Адвокат Перри Мейсон
Шрифт:
– Инспектор уже говорил с вами по этому поводу?
– Да.
– И что он сказал?
– Он сказал, что или я должен проложить конструкции правильно, или вся стена будет разрушена.
– Вы спорили с ним?
– Можно сказать, спорил.
– А затем, позднее, вы поставили Анслея в известность об этом?
– Конечно, я все рассказал ему.
– И тогда же вы дали Анслею какой-то совет?
– Да, сэр.
– Какой?
– Я сказал, что если он хочет, чтобы все эти неприятности кончились, то ему надо повидаться с мистером Меридитом Борденом.
– И что Анслей вам ответил?
–
В зале суда раздался слабый гул.
– Свидетель в вашем распоряжении, - сказал Дру Мейсону.
Адвокат выпрямился на стуле.
– Эта беседа состоялась в понедельник?
– спросил он.
– Да, сэр.
– А раньше были у вас споры с инспекторами по поводу дефектов конструкции?
– Я бы сказал... Ни на какую другую тему мы и не разговаривали, если хотите знать.
– Инспектора были настроены придирчиво?
– Мистер Мейсон, - с яростью воскликнул свидетель, - инспектора нас просто душили. Они толпой ходили по строительству, придирались к малейшим деталям, до каких только могли докопаться, забрасывали нас требованиями, заставляли ломать конструкции и заново их ставить. Они все время находились на строительстве, выматывая нам всю душу, не давая шагу ступить, буквально доводили нас до сумасшествия.
– И так продолжалось до понедельника прошлой недели?
– Точно.
– Включая понедельник?
– Включая понедельник.
– А теперь обратимся к утру вторника. В тот день вы разговаривали с инспекторами?
– Одну минуту, - вмешался Дру.
– Этот вопрос не имеет отношения к делу и не входит в цели перекрестного допроса. Я ничего не спрашивал свидетеля по поводу утра вторника.
– Полагаю, что имею право допрашивать свидетеля по поводу всех его бесед с инспекторами, - возразил Мейсон.
– В конце концов, то, что он показывает, является его умозаключением. Он говорит, что инспектора действовали безосновательно и были несговорчивы. Следовательно, я имею право выяснить фактические отношения между этим человеком и инспекторами, а также что он имеет в виду, когда говорит, что они действовали безосновательно или что они были несговорчивы. Должен быть какой-то стандарт нормальных отношений, от которого он отталкивается.
– Думаю, что вопрос правомерен, - заметил судья.
– Свидетель, отвечайте.
– Во вторник утром, - продолжал Хорн, - все было совсем по-другому. Инспектор на работе подошел ко мне и сказал, что, по его данным, отклонения опорных конструкций в стене не выходят за пределы нормы. Он давно наблюдает за нашей работой и знает, что мы строим добросовестно. Поэтому считает себя вправе с настоящего момента предоставить нас самим себе, чтобы мы могли спокойно закончить строительство.
– Это было во вторник утром?
– переспросил Мейсон.
– Да, сэр.
– Спасибо, у меня все.
– Вы свободны, - сказал свидетелю судья.
– Я вызываю Франка Ферни, - объявил Дру.
Как и другие свидетели, Ферни принес присягу и приготовился к допросу.
– При жизни Меридита Бордена вы работали у него?
–
Да, сэр.– В каком качестве?
– Ну, нечто вроде главного помощника. Я делал все, что было нужно в данный момент.
– Вы делали и секретарскую работу?
– Да.
– И ходили по поручениям?
– Да. Я делал все, о чем Борден меня просил. Например, когда у него собиралась компания, я следил, чтобы стаканы были полны, чтобы гости не скучали. Короче говоря, делал все, что нужно было сделать.
– Вспомните утро прошлого понедельника. Это не был Ваш выходной день?
– Нет, сэр. Определенных выходных у меня не было. Я находился около мистера Бордена почти все время, а если мне нужно было уйти, то просто говорил ему; что ухожу.
– А как было вечером в понедельник?
– Я сказал ему, что вернусь поздно, так как хочу провести весь вечер со своей девушкой.
– В котором часу вы ушли?
– В шесть часов.
– Вы знакомы с Марианной Фремонт, служанкой в доме?
– Конечно.
– Пищу в доме готовила она?
– Да, она.
– По понедельникам она выходная?
– Верно.
– И кто готовил еду в понедельник?
– В понедельник мы вели несколько лагерный образ жизни. Если мистер Борден и я оставались одни, я на завтрак делал яичницу-болтунью из нескольких яиц и жарил бекон. На второй завтрак у нас обычно был салат, а вечером я готовил что-нибудь. Если не было гостей. Если же они были (и это относилось не только к понедельнику), мы заказывали еду из кафетерия или вызывали другую кухарку.
– Готовилась ли какая-нибудь еда в прошлый понедельник?
– Мистер Борден сказал мне, что откроет банку квашеной капусты и сварит сосиски. Я с ним не обедал.
– Вы знаете, в какое время он обычно ел по вечерам в понедельник?
– С разрешения суда, я возражаю против этого вопроса, - заявил Мейсон.
– Он не имеет отношения к делу.
– С разрешения суда, - сказал Дру, - нам очень важно установить время приема пищи, потому что время наступления смерти - от восьми тридцати до одиннадцати тридцати - определено только по температуре трупа, степени трупного окоченения и посмертного посинения кожи. Его можно уточнить, если мы узнаем, когда именно Борден в последний раз ел.
– А это именно то, что мы не можем знать точно, - заметил судья Эрвуд.
– Ведь вы, Ферни, можете сказать только то, что Борден имел привычку ужинать в определенный час?
– Совершенно верно. Ваша честь. В понедельник вечером мистер Борден мог уйти через пять минут после меня и поесть где-нибудь, значит, это могло быть немного позже шести. Он также мог поужинать дома в обычное время, в половине десятого, или уже после того, как закончил свои дела с Анслеем. Я только знаю, когда он обычно ел по понедельникам. И могу назвать лишь это время.
– Понимаю, - задумчиво произнес Эрвуд.
– Считаю, что при данной ситуации я должен принять возражение адвоката.
– Тогда, видимо, на этом мои вопросы заканчиваются. Вы можете допрашивать, - обратился Дру к Мейсону.
– Все владение Бордена окружает стена?
– начал тот.
– Верно.
– К воротам подключена сигнализация?
– Да.
– Можно ли еще как-нибудь попасть на территорию не через эти ворота?
– Да. Есть задний вход.
– Где он?