Адвокат Перри Мейсон
Шрифт:
– На заднем дворе, там, где гараж.
– Что это за вход?
– Это тяжелая литая калитка, которая постоянно заперта.
– У вас есть от нее ключ?
– Конечно.
– А у служанки?
– Тоже, сэр.
– И, конечно, ключ был у мистера Бордена?
– Правильно.
– Еще у кого-нибудь были ключи?
– Насколько я знаю, нет.
– В калитку может проехать машина?
– Нет, сэр, по ширине калитка такая, что в нее может пройти только человек. Это просто тяжелая, литая металлическая дверь. Машины на территорию въезжали лишь через главные ворота. Там поперек въезда вмонтирована сигнализация,
– Понимаю, - задумчиво сказал Мейсон.
– А как закрываются ворота?
– Их можно закрыть, нажав кнопку в доме, а в одиннадцать часов вечера срабатывает реле времени, и ворота закрываются автоматически. Время закрытия может быть изменено.
– А как они открываются?
– Их можно открыть нажатием кнопки в доме или при помощи выключателя, расположенного с внутренней стороны ворот около подъездной дорожки. Если пользоваться выключателем, то ворота открываются как раз на столько времени, чтобы машина могла проехать, а потом снова автоматически закрываются.
– Есть возможность открыть ворота с наружной стороны?
– Да. Там тоже есть выключатель, но с замком. Нужно повернуть ключ в замке, затем нажать кнопку, и ворота открываются тоже на такое время, чтобы можно было проехать, а потом автоматически закрываются.
– У вас есть ключ и к этому замку?
– Конечно.
– А у служанки?
– Да, у нее тоже есть.
– Снаружи у ворот есть телефон?
– Да. Это частная линия, которая идет в дом. К ней подключены два аппарата.
– Где они размещаются?
– Один в кабинете мистера Бордена, другой в моей комнате.
– А где ваша комната?
– Внизу, в цокольном этаже.
– А зачем нужны два аппарата?
– Когда раздавался звонок от ворот, я поднимал трубку и спрашивал, кто звонит и по какому делу. Мистер Борден слушал ответ по другому аппарату. Если он хотел видеть посетителя, то включался в разговор и говорил: "У телефона мистер Борден. Я сейчас открою ворота, въезжайте". Если спустя некоторое время после начала разговора этого не происходило, значит, я должен был сказать собеседнику, что мне очень жаль, но ворота уже закрыты на ночь, а мистер Борден приказал его не беспокоить, и повесить трубку.
– Телефон у ворот связан только с этими двумя аппаратами?
– Да.
– Мистер Борден много времени проводил у себя в кабинете?
– Практически все время.
– А в фотостудии?
– Какую-то часть времени он проводил там, главным образом по вечерам.
– Вы помогали ему там?
– Нет. Когда он уходил в студию, то уходил один и запрещал всем беспокоить его.
– Он запирал дверь?
– Да. Там пружинный замок.
– Он когда-нибудь работал с натурщицами?
– С разрешения суда, - вмешался Дру, - данный вопрос выходит за рамки целей допроса. Здесь поднимаются темы, которые не имеют никакого отношения к делу, и со стороны защитника это совершенно очевидный поиск вслепую компрометирующих материалов.
– Суд склонен согласиться с этим заявлением, - сказал судья. Возражение принято.
– У меня все, - закончил Мейсон.
Дру взглянул на часы.
– Время приближается к полуденному перерыву. Мы старались не затягивать процедуру и все же, думаю, смогли убедить суд в нашей правоте и полностью
доказать необходимость передачи обвиняемого суду присяжных.– Полагаю, что дело более чем доказано, - согласился Эрвуд. Следовательно, если суд признает, что есть достаточные основания для передачи обвиняемого на суд присяжных, мы...
– Я прошу прощения у суда...
– прервал Мейсон, вставая.
Судья раздраженно нахмурился.
– В чем дело, адвокат?
– Защита имеет право выставить свои доказательства, - ответил Мейсон.
– Конечно, - подтвердил Эрвуд.
– Я не собираюсь лишать вас права защиты, если вы этого желаете, хотя должен сказать, что на предварительном слушании это несколько необычно. Говоря откровенно, мистер Мейсон, поскольку здесь не присутствуют присяжные, я просто не могу себе представить, какие доказательства может выставить защита, чтобы убедить суд в невиновности подсудимого. Вполне вероятно, что у вас есть факты, которые могут породить в умах присяжных сомнения в виновности вашего подзащитного. Что же касается данного суда, то здесь, по-моему, более чем достаточно доказательств как того, что преступление совершено, так и того, что в нем виновен именно ваш подзащитный.
– С разрешения суда, - сказал Мейсон, - есть один пункт, который вызывает большие сомнения.
– Не вижу, - несколько запальчиво возразил Эрвуд.
– Я имею в виду время. Если мой клиент совершил преступление, он должен был сделать это до девяти часов.
– Почему? Это ничем не доказывается.
– Доказательства будут, - заверил Мейсон.
– И, кроме того, я намерен доказать, что Меридит Борден оставался жив и здоров еще долгое время после девяти часов.
Судья потер подбородок.
– Ну, - сказал он наконец, - на таких фактах вполне можно строить защиту, если вы, конечно, сможете доказать их, мистер Мейсон.
– Я намерен доказать их.
– Сколько времени вам понадобится на это?
– По меньшей мере вся середина дня.
– У меня очень загруженное расписание, - ответил Эрвуд.
– Я предполагал, что это самое заурядное дело, которое отнимет у нас не больше часа, и уж во всяком случае не больше чем утро.
– Мне очень жаль, Ваша честь, но я не давал никаких поводов к тому, чтобы у суда сложилось подобное впечатление.
– Да, не давали, - признал судья Эрвуд.
– Дело в том, что обычно такого рода дела проходят быстро. Как бы то ни было, у меня нет никакого желания препятствовать защите в осуществлении ее прав. Но имейте в виду, мистер Мейсон: ваши доказательства алиби обвиняемого должны быть совершенно ясными и очень убедительными. Вы достаточно опытный адвокат, и не мне вам напоминать о том невыгодном положении, в которое вы себя ставите, оглашая доказательства защиты на предварительном слушании. Итак, желаете вы продолжать дело?
– Да.
– Очень хорошо. Я только должен сделать еще одно заявление. Как я заметил, читая газеты, некоторые предварительные заседания, на которых вы выступаете в качестве защитника, имеют тенденцию к эффектным разоблачениям, что, по-моему, не может быть оправдано никакими доводами. Я никого персонально не критикую, но считаю, что суд не должен проявлять излишнюю мягкость, разрешая защитнику оглашать на предварительном слушании некоторые доказательства. С одной стороны, у меня нет ни малейшего намерения ущемлять права защиты, но с другой - я также совершенно не намерен допускать ничего, что не имеет прямого отношения к данному делу.