Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Академик Вокс
Шрифт:

— Наконец-то ты явился, Ксант! — прозвучал приглушённый стальной голос, и между толстолапами и юношей возникла фигура в чёрном одеянии.

— Верховный Страж… — пробормотал Ксант.

— Иди сюда, — приказал Орбикс, поворачиваясь к нему спиной.

В дальнем углу площадки суетился Леддикс, нависший над клетью для Церемонии Очищения как ворон над падалью. Он поднял глаза, но по его оплывшей физиономии ничего нельзя было прочитать.

— Подойди сюда! — рявкнул Орбикс.

Ксант приблизился

к нему. Зловещее шипение неслось из-под маски, скрывавшей лицо Верховного Стража. В чёрных очках правителя Ксант видел отражение своего перекошенного от страха лица.

— У меня были сомнения насчёт тебя, Ксант, — просипел Орбикс. — Наверно, ты и сам заметил. С тех пор, как ты вернулся с Вольной Пус-с-с-тош-ш-ш-и… — Свист потихоньку улёгся. — Но я зря сомневался. Когда я собственными глазами увидел, как ты лупил это библиотечное отродье, я понял, что слухи о твоей неверности были… были… — обернувшись, он бросил взгляд на Леддикса, — были, по меньшей мере, малообоснованны.

— Я дал клятву верности, — торжественно произнёс Ксант, — и как Страж Ночи я выполнял свой долг.

— Да, да, — подтвердил Орбикс, — ты был великолепен.

Верховный Страж потащил Ксанта к балюстраде, которая окаймляла нависшую над землёй широкую площадку. У себя за спиной Ксант услышал недовольное бормотанье Леддикса.

— Грядёт Великая Буря, — произнёс Орбикс, указывая на толщу чёрных туч на горизонте. — Мы должны подготовиться. Я хочу, чтобы ты занялся Полночным Шпилем. Почисти шестерни, смажь маслом узлы в рычагах, проверь цепи на барабанах. Всё должно быть в порядке. Ты понял меня?

— Да, сэр.

Верховный Страж, ослабив хватку, отпустил Ксанта. Из-под маски раздалось довольное похрюкиванье.

— Я знал, что ты не подведёшь. — Орбикс распрямил плечи. — А теперь ступай. Пора за работу.

Ксант повиновался и направился к выходу.

Орбикс перевёл взгляд на клеточных дел мастера. Даже сквозь маску, прикрывавшую рот, было слышно его отрывистое, тяжёлое дыхание.

— Леддикс, — просипел Верховный Страж, — я надеюсь, у тебя всё в порядке.

— Да, хозяин, — склоняясь в полупоклоне, отвечал Леддикс. — Тоннель между оврагом и канализацией завершён, я сам осмотрел его.

— А наживку ты проверил?

— Такое нежное, сладкое молодое мясо, Верховный Страж, — плотоядно зачмокал Леддикс. — Они обязательно соблазнятся такой добычей, я вам клянусь…

Орбикс стоял у балюстрады, задумчиво вглядываясь в даль. Леддикс вьюном вился около него.

— Они разорвут её на куски, — кровожадно проговорил он. — А какой восторг это вызовет на верхних площадках! Это будет наша лучшая Церемония Очищения!

Верховный Страж повернулся к мастеруклеточнику, укоризненно глядя на него. Орбикс презрительно оттопырил губу.

— Ах, Леддикс, Леддикс, — издевательски произнёс хозяин. — Ничего ты не понял. Это будет не обычная Церемония Очищения. Я не хочу, чтобы юную жертву растерзали на куски только ради удовольствия зрителей, устроившихся на верхних площадках. — Орбикс замолчал, свистящее дыхание участилось.

— Как это не хотите, хозяин? — удивился Леддикс с разочарованием в голосе.

— Никак не хочу, идиот! — рявкнул Орбикс. — А зачем, ты думаешь, рабочие бригады трудились день и ночь весь последний

месяц, сооружая тоннель между оврагом и канализацией? Зачем мы прикармливали скалистых демонов, бросая им сладчайшее, нежнейшее мясо юных библиотекарей? Просто для того, чтобы позабавить твоих кровожадных приятелей с верхних площадок?

Леддикс заёрзал.

— Ну конечно нет! — ухмыльнулся Орбикс. — Я хочу заставить её бежать по тоннелю, бежать, ради спасения своей жизни, а за ней, преследуя по пятам, с воем бросятся скалистые демоны в предвкушении сочной юной плоти.

Голос его загремел, а Леддикс, казалось, сжался вдвое.

— Они будут кишмя кишеть в каждом закоулке, в каждой щели. Они обезумеют, возбуждённые и доведённые до неистовства жаждой крови, учуяв запах библиотечных ублюдков, любимый запах, к которому мы приучили их! И тогда никому не будет спасения! Ни один библиотекарь не останется в живых!

Леддикс склонился в низком поклоне.

— Гениальная идея, хозяин, — елейно просюсюкал он. — Да будут благословенны Стражи Ночи под вашей рукой, сэр!

Квакающий смех раздался из-под маски.

— Завтра ровно в полдень, когда солнце будет в зените, грянет самая последняя и самая великая Церемония Очищения!

Глава двенадцатая. Библиотечная флотилия

Лопасти вентиляторов, укреплённых на потолке, бешено кружились, как рой встревоженных лесных мотыльков при свете луны, но в духоте Центрального Книгохранилища от них было мало толку. Казалось, от их неистового вращения в помещении становилось ещё жарче. А внизу, на мостах и многочисленных площадках, с мрачной целеустремлённостью работали Библиотечные Учёные — одежда у них насквозь просырела, а лица блестели от пота.

Команды профессоров в конических шляпах сновали туда-сюда по мостам и извивающимся тоннелям, перетаскивая коробки, корзины и огромные пачки с манускриптами. Помощники библиотекарей в развевающихся плащах бегали взад-вперёд от площадок к воде, волоча по двое тяжёлые рулоны непромокаемой промасленной ткани. Смотрители подвесных кабинок-читален проворно сворачивали длинные цепи в мотки… Соединённые в объёмистые букеты, летучие читальни колыхались в воздухе в ожидании своей очереди на погрузку, а на воде уже покачивались массивные плоскодонные баржи — целая флотилия из пяти судов, — на которых трудились сотни матросов и плотогонов, канатами соединяя плавучих гигантов в единый караван.

На мосту из летучего дерева собрался Совет: учёные внимательно просматривали свитки из берёзовой коры и прочий библиотечный материал. Там был и Фенбрус Лодд, Верховный Библиотекарь, — сердитый упрямец небольшого роста, белый как лунь, его седые растрёпанные волосы образовывали светящийся ореол. Рядом, одетая в лётную форму, стояла его дочь, зеленоглазая Варис Лодд, капитан Библиотечных Рыцарей, — собранная и хладнокровная, она внимательно следила за происходящим. Ещё там находились Профессор Тьмы и Профессор Света, Таллус Пенитакс в тяжёлом чёрном плаще и Ульбус Веспиус в белом плаще, выделявшемся ярким пятном во мраке, — они были погружены в беседу.

Поделиться с друзьями: