Академия драконов. Золотая пыль
Шрифт:
Я ведь обратилась! Так почему меня должны отправить домой? Впереди бал, приезд сестры с мужем и занятия, чтобы достойно закончить учебный год.
Я спустилась по лестнице и направилась в Первую башню. Поговорить с господином Муром стало для меня насущной необходимостью.
Глава 16
На улице похолодало, но, как ни странно, это только придало мне бодрости и сил. Кожей впитывая морозное прикосновение осеннего вечера, я ощущала радость и желание сбросить одежду, чтобы остаться нагой. Такой, какой была в миг превращения.
Я посмотрела на руки и увидела голубоватое свечение, сосредоточенное вокруг
Добежав до Первой башни окольными тропами, чтобы не встретить любопытных взглядов, я проскользнула в дверь чёрного хода. Велизия давно сообщила мне о наличии в каждой башне неприметной двери, через которую ходили слуги и те, кто хотел остаться незамеченным посторонними.
Дрожащими от нетерпения руками я вставила ключ в замок, чуть не выронив его в траву, и на некоторое время замерла в полутьме узкого коридора, приложив руки к груди и прислушиваясь к биению собственного сердца.
В мысли мои закрались сомнения. Правильно ли я поступаю, что вот так, крадучись, пробираясь в комнату постороннего мужчины? Видела бы меня матушка, задала бы приличную трёпку. Такую, что потом я пару дней не могла бы присесть.
Губы мои тронула улыбка. Всё это осталось позади. Семья больше не имела надо мной власти. Никто не имел, кроме неба и зова, приходящего с высоты.
Где находятся комнаты господина Мура, помогла разузнать верная Велизия. Девушка безропотно выполняла мои самые необычные поручения и, казалось, даже побаивалась ослушаться. Особенно теперь.
Мы обе были воспитаны в пуританском духе и до сей поры думали, что это единственно верная модель поведения. Женщина не смеет взглянуть на мужчину без разрешения своего отца, который и должен дать согласие устроить судьбу дочери так, как просит она сама. В противном случае довольствуйся тем, что позволено.
Поднимаясь по крутой лестнице, по привычке ещё придерживая подол учебной формы, хотя она и доходила лишь до колена, я размышляла о том, что постараюсь сделать всё, чтобы никогда не вернуться в Саклен. Не стану носить стесняющие движения наряды, которые хоть и в сто раз красивее, чем моя униформа, но не дают и десятой доли той свободы, что я обрела здесь.
Где можно навсегда выбросить жёсткие корсеты, не надевать ворох подъюбников, под которыми преет кожа, и всё время хочется почесаться.
И можно вот так просто под покровом сумерек прийти к одинокому мужчине, не опасаясь слежки и причитаний соседских кумушек. Эта мысль заставила меня рассмеяться, и к двери куратора я подошла, зажимая рот ладонью, чтобы не шуметь.
На стук ответили сразу.
— Что такое? — устало спросил господин Мур, когда, небрежно схватив за запястье, втянул меня в комнату.
Она была гораздо больше той, что полагалась адепткам-первокурсницам, и обставлена хоть и просто, но с претензией на новомодное увлечение: разделение пространства на зоны без использования ширм или иных обозначений.
Свет многочисленных летучих огней, зависших под потолком, придавал ей вид кабинета мага-алхимика самого высокого ранга.
Я взглянула на свитки, раскрытые на письменном столе, и в одном из них угадала очертания Глаза Дракона. Символа, что видела на земле перед самым перевоплощением.
— Вы пришли посмотреть, как я живу, госпожа Астрос? — вывел меня из задумчивости насмешливый
тон куратора. Мур был одет так, будто собирался выходить на улицу. — Крайне польщён, только вы припозднились с визитом.Я взглянула на мужчину так, как смотрят на солнце: защищаясь от его ослепительных лучей ладонью, козырьком прислоненной ко лбу. И не смогла сдержать улыбку. Мне стало всё равно, что он подумает о моей дерзости.
Вернее, не совсем всё равно, но я легкомысленно решила, что всё смогу объяснить. Куда там! Я не могла сдержать глупую, не соответствующую моему положению улыбку, хотелось смеяться и хохотать, покуда из глаз не брызнут слёзы.
И мысли лезли самые дурашливые. В итоге Мур обнял меня за талию и усадил в огромное кресло, больше напоминающее мохнатое существо, притаившееся посреди спальни и притворяющееся безобидным предметом обстановки.
— Выпей, — сунул мужчина мне в руку глиняную кружку с бурлящей в ней жидкостью.
— Что это? — подавилась я смешком. Пузырьки поднимались над поверхностью прозрачной жидкости и лопались, щекоча кожу, на которую попадали их брызги.
— Успокаивающий настой, — серьёзно произнёс куратор. Наши взгляды встретились, и мне захотелось утонуть в синеве его глаз. — Я тоже балуюсь изучением рецептов из древних свитков. Пей!
Я пыталась отвернуться, но он силой поднёс кружку к моему рту и держал, пока я не проглотила всё без остатка.
— Налью ещё. На всякий случай, — Мур одарил меня подозрительным взглядом и отошёл к прозрачному столику в углу, на котором стояли колбы и горящая спиртовка.
Вкус настойки оказался вполне приятным, но насилие, с которым меня заставили принять её, подняло в груди лишь волнение и злость.
Я вскочила с места, не в силах усидеть, и принялась кружить по комнате.
— Вы не смеете обращаться со мной как с девчонкой, — торопливо говорила я, а мысли бежали впереди слов, путая их и сбиваясь, как толпа народа на праздновании именин императора. — Не теперь, когда я…
— Когда вы стали драконицей, — смеясь, закончил мою фразу Мур, опершись о стену и скрестив руки на груди.
Он будто назло держал дистанцию, не позволял мне приближаться, хотя именно это я и хотела сделать. И отчего-то всё происходящее казалось мне вполне разумным и единственно верным выбором.
— Иоланта, послушайте, — устало произнёс он, перехватив мою руку, когда я изловчилась подобраться ближе. — То, что вы сейчас испытываете, называется, драконий огонь. Это сродни помешательству, желанию завершить превращение изменением и своей человеческой сущности. Вы хотите близости с мужчиной, это нормально…
Если бы на меня вылили ушат холодной воды, это не подействовало бы так быстро и не отрезвило бы так скоро, как спокойный тон куратора.
— Это не вы, Иоланта. Я дал вам успокаивающий настой, скоро он начнёт действовать, и всё пройдёт. Не бойтесь, никто не узнает о том, что вы были здесь сегодня.
Мур приобнял меня, но, соблюдая приличия, провёл рукой по спине, от чего кожу вспенили мурашки, а грудь перехватила непонятная истома.
— Я просто вам не нравлюсь, — протянула я тоном капризной девчонки, но обида была настоящей. Горькой, как полынное лекарство от трёхдневной лихорадки, случившейся со мной в детстве. — Это правда, что у вас есть невеста? Не отвечайте. Знаю, что правда.