Аксель, Кри и Белая Маска
Шрифт:
— Что ж, — подытожил Аксель, — мы справились с первой частью задания — прежде всего, благодаря тебе, Кри. И сэкономили целый день! Теперь мы имеем право наседать на старика дальше. Пусть помогает выбрать из трёх имён одно…Что, Дженни?
— А я вот думаю… — нерешительно промолвила та. — Помните, Смерть говорила своему сыну, что нужно не подпускать вас к кресту? И маргиналии на полях — кресты…Может, это они и есть?
— Нет, — покачал головой Аксель. — Пометки-то здесь, а не в Сан Антонио…Тогда уж ей следовало бы сказать: «Не подпускать к Франадему». И, знаешь, мне не кажется, что Смерть — пусть даже она не служит больше Штрою! — порвав с ним, тут же примется делать то, чего он просил её ни в
— Последний ли… — с сомнением пробормотала Кри, чьё странное состояние, казалось, прошло сразу и без следа. А Дженни, помешанная на разных записях и конспектах по любому случаю, тут же сказала:
— Но сперва, Акси, выпиши все три имени на бумажку — чтоб никто ничего не перепутал!
Аксель пожал плечами — лично он эти три имени помнил уже так твёрдо, словно всю жизнь высекал их в граните, — однако молча взял из ящика стола лист бумаги и написал столбиком:
«Жан Массар
Питер фан Донген
Октавио де ла Крус»
Затем, мигом размножив три свода, роздал экземпляры, и в полной тишине все начали читать. Но не прошло и минуты, как Аксель поднял голову:
— Кри!
— Что?
— Ты права! Во всём права. Это видно даже без маргиналий…
— Почему? — спросила вместо Кри Дженни.
— Потому что в двух последних сводах дата похищения не стоит. А вот в истории Жана Массара из Лиона она есть!
— Ну и что же? — нахмурилась Дженни. (Кри по- прежнему молчала).
— Штрой сделал так, чтобы мы…ну, может, не мы лично…а те, кто будут идти по его следу, не знали, кто из трёх детей похищен первым, а кто — последним. Так как последний…
— …это и есть Белая Маска, — закончила Дженни, кивнув. — Дальше искать ему не понадобилось. Только не забудем, что кто-то из троих мог и не достаться Штрою — его могли опередить люди! Но зачем он оставил дату в истории Массара? Стёр бы и её…
— Да всё за тем же! Показать, что он загадал нам загадку! Если мы — вот как наша Кри — окажемся достаточно умны, чтоб это понять.
Кри лишь тяжело вздохнула — собственная догадливость явно не радовала её. И Аксель вновь склонился над книгой.
ПИТЕР ФАН ДОНГЕН, 11 лет
Схевенинген
Дата проклятия —
Питер стоял на пирсе, жевал блинчик в сахарной пудре, слушал гам чаек, которые что-то разорались сегодня, и уныло разглядывал привычную глазу картину: пепельное небо, серое море и — метрах в двадцати от себя — пришвартованную отцовскую яхту. Он не торопился на борт.
Ему было тошно. Блинчик не имел к этой тошноте никакого отношения, ничего не прибавлял и не убавлял. Питер ел его, чтоб отвлечься от тяжёлых мыслей. Сегодня он опять — уже всерьёз — поругался с отцом, и ясно, что не в последний раз.
Первый неприятный разговор произошёл у них в День флажков, когда в гавани отмечали нацональный праздник селёдки — харинга. Отец тогда освободился пораньше, чтобы до харинг-банкета в «Курхаусе» побыть с Питером. Совсем не пойти на банкет он, конечно, не мог, да Питер от него этого и не ждал — слишком важную роль играет Лодевийк фан Донген в нидерландских рыбных промыслах…Короче, всем было весело. Десятки тысяч людей заполонили Схевенинген — морское предместье Гааги. Ещё бы! Сельдь, наконец, отъелась планктоном и к концу мая достигла нужного процента жирности — великое счастье…По сигналу крохотной пушечки все парусники — и папины, конечно, тоже — отправились в тот день на «селёдочные гонки». Правда, папа не выиграл: не его капитан первым вернулся с уловом, чтобы получить почётную премию
и подарить бочонок «ниуве харинг» — новой сельди — королеве Беатрикс. Но папа в мелочах не азартен.Они, как всегда, побродили в праздничной толпе, послушали музыку и пальбу из старинных ружей, полакомились малосольной селёдочкой, заглотнув по всем правилам.
(Попросить её у дюжего лоточника в красной рубахе и белом фартуке; взять её у него — добытую миг назад из мутного рассола; обмакнуть её — уже без чешуи, костей и внутренностей — в мелко нарезанный лук; поднять её за хвост повыше и, запрокинув голову, открыть рот; и втянуть в себя — почти всю сразу! Заесть её, нежную, как несолёное масло, серым хлебом и запить пивом. Повторять всё с начала, пока хватит сил). Для истинного нидерландца это не менее священный ритуал, чем для верующего — визит в церковь.
Семья торговала рыбкой веками и, подобно большинству сограждан, была обязана ей практически всем. Но мальчик в последнее время не раз с тоской вспоминал рыбака Виллема Бёйкельзона из зееландской деревушки Биерфлит: тот ещё в четырнадцатом веке, как мог, постарался испортить Питеру жизнь. Придумал удалять у сельди, об которую до него никто и пачкаться не хотел, то, из-за чего она, оказывается, горчила — жабры. После чего селёдка стала мировым деликатесом, Голландия — богатой страной, а предки фан Донгенов — торговцами рыбой. И теперь отец каждый год возит Питера на могилу Виллема Бёйкельзона. Нужно же поклониться его памятнику, к которому — заметь, сынок! — приходили и приходят выплакать свою скорбь по усопшему короли и императоры. А Бёйкельзон сидит в фартуке и бахилах, расставив ноги, глядит в далёкие века и даже не косится при этом на несчастную рыбёшку, которую потрошит…
Короче говоря, поклонение святым мощам. И вот, в хороший, праздничный день эти мощи таки настигли Питера. Набродившись всласть по гавани, Лодевийк привёл сына в первый попавшийся «пэнкейк», заказал ему блин «Романов» с клубникой, взбитыми сливками и сахарной пудрой, сел и тоже устремил взгляд вдаль. Глядя сквозь фан Донгена-младшего.
— Камбала — вот твоё будущее! — провозгласил он. — Твоё, и всего нашего дела. Не спорю, морской язык пока приносит больше денег, но весь мой опыт…а я, не забудь, кормлю камбалой пол-Италии и всю Германию…весь мой опыт ручается за направление главного удара. Кушай, кушай! Правда, эти брюссельские бюрократы всё время мудрят. Ограничивают, как я тебе уже говорил, сроки лова. Ну, а мои капитаны тоже не святые, начинают выкручиваться…Стараются ловить рыбку поближе к дому, чтоб хоть так, за счёт дороги, наверстать своё!
— Но это же хорошо? — вздохнул Питер, ковыряя блин. — Быстрей вернутся…
— Сколько раз тебе объяснять: это НЕхорошо! Здесь-то, у наших берегов, в южных водах — больше всего рыбной молоди, которая из-за этого зря гибнет. Мы же имеем право ловить максимум — понимаешь, МАК-СИ-МУМ — двадцатисемисантиметровую камбалу, и меньшую приходится выбрасывать…Или вот: придумали господа чиновники, которые селёдку от кальмара не отличат: чем более мелкой сетью ловишь, тем тебе опять-таки больше поблажек в смысле графика!
— Это тоже плохо? — вяло сказал Питер, которому любимый «Романов» уже казался жёваной промокашкой. А в нём сколько сантиметров?
— Хуже некуда! Мои люди шуруют мелкими сетями, вместо того, чтобы ловить, как положено — сто-или стодвадцатимиллиметровыми, — и молодняк опять гибнет. Мы проедаем наше будущее…твоё будущее, Питер. Ну что, сыт?
— Да, спасибо.
— Теперь слушай внимательно.
И Лодевийк преподнёс сыну свой праздничный дар. Чтобы окончательно приохотить его к морю и к камбале, он отправляет Питера юнгой на большом траулере-рефрижераторе к Скагерраку. Возраст вполне позволяет, и нечего тянуть. Шикарно, а?