Алиса и крестоносцы
Шрифт:
Алиса кивнула.
– В том караване была девочка. Совсем еще маленькая. И он приказал ее привести.
– Ну ладно, ладно, – сказала графиня. – Рассказал, и дело с концом. Дальше неинтересно.
– Еще как интересно, – не согласился с ней купец. – Они притащили девочку и говорят: если ты сейчас нам все не расскажешь, мы будем девочку мучить!
– Ой! Не может быть! – воскликнула Алиса.
– А чего такого, чего такого? – закричала одна из ящериц. – Нам нужна была информация, а ваш Ричард пожалел ее нам отдать. Пришлось нам искать новые пути. Мы же умные. Вот и нашли.
– Вы
– Попрошу без этого! – возмутилась графиня. – Живете через тысячу лет после нас, а сами куда хуже нас воспитаны! Угрожаете беззащитной женщине.
Тут уж даже роботу Арху ничего не оставалось, как развести руками.
– Продолжайте, – сказала Алиса, глядя на графиню.
Та чувствовала себя неловко, но продолжала рассказ:
– Эту паршивую сарацинку привели, привязали к столбу, и мой дорогой муженек Рено сказал: «Не расскажешь, зачем приехал, – вышибу дух из этой паршивки. Будешь врать – сам посмотришь, что будет дальше».
– И что Ричард? – спросила Алиса.
– А твой Ричард сдуру начал кричать, что он не позволит, что так нельзя с детьми обращаться, что мы за это дорого заплатим! Известные штучки. Слышали мы такое.
Купец и рыцарь ордена тамплиеров стали кивать, подтверждая слова графини.
– Тогда моему муженьку пришлось врезать девчонке по носу. Кровь ручьем, вопль – до самого Иерусалима слышно! Эти местные дети такие невоспитанные! Она мне чуть на платье не попала кровью – хорошо, я успела отскочить.
И графиня снова заливисто рассмеялась.
Алиса еле сдерживалась, чтобы не кинуться на эту феодальную негодяйку. А графиня словно и не замечала ее состояния.
– Тут твой Ричард, должна сказать, показал себя совершенным сопляком. Ну какой настоящий рыцарь и мужчина будет переживать из-за сарацинки? – продолжала графиня. – А Ричард закричал, что признается во всем. И признался, что прилетел к нам из будущего. Что у него есть машина, которая позволяет человеку летать из века в век.
– Мы внимательно следили за твоим другом, – пропищала ящерица. – Ричард попытался умолчать, как пользоваться машиной, но тут…
– Нет, я сама скажу, сама! – закричала графиня. – Я хочу сама!
– Ну что ж, говори, графиня, – согласилась ящерица.
– Я вцепилась ноготками в щеку девчонки, – графиня побледнела от сладкого воспоминания, – и расцарапала ее, как пантера!
– Вы больная, – сказала Алиса. – Вы больная злобная садистка. Вас надо лечить.
– Правильно. – Графиня вовсе не обиделась. – Меня надо лечить от доброты. Я слишком добренькая для Палестины, где так жарко и такие жестокие сарацины. Скоро мы пойдем на них в большой поход, и тогда никто не останется в живых!
Алисе было жалко и Ричарда, и неизвестную девочку. Но как его освободить?
Наступило тяжелое молчание.
Не только Алисе и роботам было противно смотреть на эту графиню, но даже купец и рыцарь Солсбери глядели в землю.
А хромая ящерица сказала:
– Нам очень трудно разговаривать с вами, если нас держат за хвосты, как селедок. Теперь вы все знаете, так что можно нас
отпустить. Мы никуда не убежим.Археологические роботы отпустили ящериц, те взобрались на плечи своих средневековых спутников и обернулись вокруг их шей, словно розовые шарфы.
– Вы их всегда так носите? – спросила Алиса.
– Так удобнее, – коротко ответил рыцарь. – Мой друг дракончик всегда может подсказать мне или посоветовать, что делать.
– И вы его слушаетесь?
– Разумеется, – твердо произнес рыцарь. – Нам так выгоднее.
Ящерица, которая лежала у него на плечах, подняла лапку, легонько ударила рыцаря по щеке, и тот послушно замолчал.
– Мне тоже хотелось с вами поговорить, – сказала ящерица Алисе. – Как я вижу, нам куда выгоднее иметь с вами дело, чем с вашими предками. Надо будет обсудить условия договора. Мы хотим, чтобы вы так же дружили с нами, как вот эти.
И ящерица потрепала лапкой рыцаря по уху.
– Сначала пускай возвратится Ричард, – сказала Алиса.
– Чтобы он возвратился, – ответила ящерица, – нам надо вернуться домой, рассказать о нашей с вами встрече и принять решение.
– Мы не отпустим вас, пока не возвратится Ричард! – заявил робот.
– Только попробуйте! – рассмеялась ящерица.
– Если кто-то из нас не вернется вовремя, вашего Ричарда замучают и разрежут на куски. А вы даже его тела никогда не найдете.
Рыцарь Солсбери поднял с земли туго набитый мешок и шагнул к кабине.
– А это еще что? – спросила Алиса.
– Это образцы товаров, которые я нашел вон там…
И он показал назад, на белые домики поселка.
– Обокрал кого-то в поселке? – поинтересовался робот Арх.
– Рыцари-храмовники никогда ничего не крадут! – гордо произнес Солсбери. – Я с ними поменялся.
– Надеюсь, вы никому не нанесли вреда? – строго проговорила Алиса.
– Мы совершенно безвредные, – ответила ящерица за своего рыцаря.
– И на том спасибо. – Алиса глядела, как незваные гости уходят к машине времени. – Скажите Ричарду, что мы ждем и беспокоимся.
– Предупреждаю, – сказал робот Арх, – ни один волос не должен упасть с головы Ричарда Темпеста. Иначе вы будете иметь дело со мной, Архом непобедимым.
– Ладно, не пугай, – ответила ящерица с плеча графини.
Глава 6
Наконец последний из пришельцев исчез в кабине.
Алиса и роботы стояли у входа в нее, все еще не в силах прийти в себя. И хоть это была далеко не первая встреча Алисы с пришельцами, она оказалась самой необычной.
– Хорошо, что мы не стали с ними ссориться, – сказала Алиса. – Вот все и кончилось.
– Сомневаюсь, – ответил робот Арх. – Ты забыла, что они сделали с сарацинской девочкой. Кстати, что такое – сарацинская девочка? Это национальность или специальность?
– Сарацинская – значит, мусульманская девочка: арабская, египетская, персидская – для крестоносцев все жители этих мест делились на сарацинов, евреев и франков. Франками называли европейцев.
– Это важно запомнить, – произнес робот Арх, который любил повторять, что он уже умнее многих людей, а скоро будет умнее всех.