Алый король
Шрифт:
Второй и третий компаньоны агента, хотя и были отдельными созданиями, вполне могли считаться единой сущностью.
Госпожа Веледа, карлица от рождения, несомненно происходила с Индуа-Куша [62] , на что указывали открытые черты ее морщинистого лица и орехово-коричневая кожа. Точного возраста женщины не знал никто, но она утверждала, что видела, как Несущий Молнию поднял орлиное знамя при Провозглашении Единства, и Нагасена верил ей. Веледа сидела слева от Йасу и выбивала короткими пальцами какой-то неровный ритм по отполированной столешнице, будто внимая музыке, которую слышала только она.
62
Искаж.
Охранял госпожу последний спутник Нагасены, Ямбик Сосруко — великан с кожей охряного цвета, облаченный в меха и искореженные железные кольца. Генетически он относился к мигу из Ней-Монггол [63] , однако его сноровку и умственные способности усиливала громоздкая синаптическая корона, придающая гиганту облик государя древних варваров.
Пассажирский салон «Аретузы» считался просторным, но двое космодесантников и огр занимали в нем почти все свободное место. На стенах и потолке из гладкого мрамора и хромированной стали мерцали гололитовые изображения производственных планов. Каюту рассекал вдоль блестящий стол, похожий на поваленный монолит из черного оуслита с прожилками.
63
Внутренняя Монголия (искаж. мандарин).
Бездушное, но функциональное помещение. Владение Механикума.
Когда Йасу со свитой высадились на одной из верхних летных палуб, их встретила и проводила сюда когорта таллаксов в позолоченной броне. Внутри звездолет напоминал завод: в его тесных, шумных залах скрежетали промышленные подъемники, а вдоль стен тянулись целые манипулы боевых автоматонов, выстроенных подобно статуям в гробнице первого теарха Драконьих Земель [64] .
Следуя за таллаксами, гости прошли несколькими отделанными эмалью коридорами, расписанными по трафарету символами лингвы-технис, и оказались в верхнем пассажирском салоне, где их ждали хозяева «Аретузы».
64
Вероятно, отсылка к «Терракотовой армии» у мавзолея Циня Шихуанди, первого императора китайской династии Цинь.
У дальней стены зала держалась группа трэллов-биологис. Один из них — худощавый техножрец в алой рясе и маске с жужжащими линзами — привлекал внимание тем, что стоял в стороне от медиков Икскюля. Нервно поглядывая на Прома, он перебирал пальцами, которые щелкали и трещали, будто счетная машинка чиновника-экзактора.
«Магос Зайгман Виденс. Статистик-прогностикатор».
— Что тебе здесь нужно, Нагасена? — спросил Пром, все-таки нарушив молчание.
— Ты как всегда прямолинеен, Дион. — Йасу поправил на бедре меч с длинным, элегантно изогнутым клинком; ножны из лакированного дерева украшали нефрит и жемчуг. Оружие звалось Сёдзики, что на давно уже мертвом языке означало «честность».
— Жизнь сейчас такая.
— Да, верно. — Нагасена указал на ароматные струйки пара, вздымающиеся над кувшином. — Но прямолинейность — не повод забывать о правилах хорошего тона.
Пром покачал головой.
— У меня нет времени на твои обряды.
Йасу подался вперед и произнес:
— Так найди его.
Видя, что Дион и Икскюль осознали, почему он говорит так властно, агент начал разливать чай. Сначала он наполнил чашечки хозяев, потом обслужил себя и госпожу Веледу. Разумеется, техножрец не мог пить, но Нагасена грубо нарушил бы правила этикета, если бы не предложил ему освежающий напиток. Дождавшись, пока Пром сделает глоток, Йасу последовал его примеру.
— Хороший чай, — заметил легионер. —
Очень хороший.— Неудивительно, — сказал Нагасена. — Госпожа Веледа синтезировала заварку, основываясь на отрывке из «Кисса Ёдзёки» [65] .
— Мне представлялось, что данный текст утрачен.
— Да, долго считалось, что все экземпляры сожгли в Ночь Забвения, устроенную Нартаном Думом, — подтвердил агент.
— Как же ты раздобыл копию? — поинтересовался Умвельт.
— Команды хранителей, — ответила госпожа Веледа на ломаном готике. — Работать на границе театра войны, Беотия. Найти части книги, пока Йеселти совсем не вывести Императора из себя.
65
«Кисса Ёдзёки» — книга японского монаха Эйсая (XII в.) о сохранении здоровья с помощью чая, способствовавшая введению чаепитий при дворе сёгунов.
Ухмыльнувшись Диону, старушка добавила:
— Страницы принести Малкадору перед тем, как твои родичи пойти в бой. Удача для нас. Легионы не беречь прошлое.
Хмыкнув, библиарий поставил чашечку на стол.
— У тебя нет более важных дел, чем возрождать утраченные сорта чаев?
— Есть, конечно, — признал Нагасена. — Но иногда необходимо отвлечься, оздоровить тело и душу. Уж ты-то после событий на Никее должен понимать, как важно равновесие. Нельзя все время думать только о смертоубийстве.
— Похоже, ты не следил за ходом кампаний, ведущихся Хорусом и другими изменниками, — проворчал Дион.
— Совершенно неверное предположение, — возразил Йасу.
— Так ты прибыл с вестями? — вмешался Икскюль. — Император сделал ход против магистра войны?
— Да, — кратко ответил Нагасена, не желая рассказывать об операции на борту «Духа мщения» и ее цене.
— Но здесь ты не поэтому, так? — спросил Пром.
— Так. Мне нужно ваше содействие в другом деле.
— Каком именно?
— Сигиллиту нужно, чтобы мы отправились в орбитальную тюрьму Камити-Сона [66] и допросили троих заключенных.
— Камити-Сона? — повторил Дион, и его лицо с четко выраженными чертами исказилось от омерзения. — Думаю, я откажусь.
Вздохнув, Йасу отпил еще немного бодрящего чая рёкуча, который, как утверждалось, оказывал омолаживающее воздействие на пять важнейших органов. Использовав эту паузу, агент собрался с мыслями и тщательно подобрал следующие слова.
66
Камити и Сона — названия современных тюрем с самыми жестокими в мире условиями содержания, расположенных соответственно в г. Найроби, Кения, и г. Панама, столице одноименного государства.
— Это не простые узники.
— Легионеры? — предположил Пром.
— Смертные. Но исключительно важные для нашего дела.
— Зачем тебе «Аретуза»? — уточнил магос. Подняв руку, он с шипением приводов клетки-экзоскелета указал на Киваана и Сосруко. — У тебя уже есть корабль и воины.
— «Аретуза» располагает гарнизоном механических солдат, которые наиболее подходят для данной миссии.
— Почему?
— Малкадор уверен, что не только мы хотим получить информацию от заключенных.
— Кто еще заинтересован в них?
— Уцелевшие воины Тысячи Сынов, — ответил Нагасена.
Дион невесело фыркнул.
— Пятнадцатый легион мертв. Волчий Король позаботился об этом.
— Леман Русс тщательно подошел к делу, но, похоже, Циклоп избежал высшей меры наказания.
— И откуда же тебе известно об этом? — требовательно спросил Пром.
— Сигиллит заверил меня, что сведения получены из достоверного источника, — произнес Йасу, который поинтересовался у регента о том же самом и получил такой же расплывчатый ответ.