Амулеты с любовью
Шрифт:
– Ты не можешь этого сделать! – воскликнула леди Раэн. – Грэмм! Ты не можешь подарить эрицию этой… этой… - ткнула она в меня пальцем. Куда только манеры истинной леди подевались?
– Этой госпоже Швэйн. – услужливо подсказала я, принимая из рук лорда свёрток, в котором, скорее всего был мой плащ, который я забыла в кофейне, с букетиком эриции сверху.
Что-то с этими цветами явно не так. Ведь не могла так взбеситься Алиния из-за простых цветов.
– Ты не смеешь их брать. – сухо отчеканила Дартони, мгновенно принимая сторону подруги. – Леди Раэн невеста лорда Дорина.
Вот так номер… что-то подобное я и предполагала, но тогда закономерно возникает вопрос:
– Разве
Полёт моей фантазии совершенно бесцеремонно прервал своим смехом один из стражей, Шарн, если не ошибаюсь:
– Госпожа Швэйн, а вы примите эрицию от меня? – подмигнул мне веселящийся мужчина. – С вами точно скучно не будет.
– Рада, что смогла поднять вам настроением, но я всё же не понимаю… - вникнуть в происходящее удавалось с трудом.
– Мы с леди Раэн были помолвлены на протяжении года, это правда. – сухо начал прояснять ситуацию лорд Дорин. – Уже была выбрана дата свадьбы, но леди решила попробовать свои силы в битве за сердце наследника.
– Всё не так, Грэмм, и ты это знаешь! Я не раз объясняла тебе, почему я это делаю! – с надрывом в голосе произнесла бывшая невеста лорда Дорина… или действующая невеста… совсем запуталась, да и в голове шумело всё сильнее.
– Я не буду это выяснять здесь, Алиния. Ты уже не раз приводила свои аргументы и я их не принимал. Ты разорвала помолвку, считая себя вольной делать то, что считаешь нужным. Соответственно и я в праве поступать так, как считаю нужным. Госпожа Швэйн прекрасная девушка и вызывает у меня искреннюю симпатию. Так почему я не могу подарить понравившейся мне девушке эрицию? Я абсолютно свободный мужчина, благодаря твоим амбициям, Алиния. – старался говорить мужчина холодно и отстранено, и это у него довольно неплохо выходило, только вот он не был настолько равнодушен, как хотел показаться.
– Это всё замечательно, но всё же, что значат эти цветы? – решила я тактично вклиниться в возникшую паузу.
– Энджи! Не трогай эту гадость! – безумный мявк наставника, подзадержавшегося на кухне, внёс новую ноту в беседу, а уж его прыжок и вовсе заставил меня застыть с открытым ртом.
Глава 8
Оттолкнувшись лапами где-то в центре зала, Трамиус летел в мою сторону с перекошенной мордой, и целью его ярости были бесконечно прекрасные цветы, вызвавшие у всех столь неоднозначную реакцию. Единственное, что я успевала сделать – это отскочить с траектории полёта пушистой, искрящей магией угрозы, спасая себя и ни в чём не повинный букет.
Зато стражи на то и стражи, чтобы своевременно реагировать на любую угрозу. Вот они и среагировали одновременно. Троекратно и синхронно произнесённое «Акинисса» целенаправленно ударило по наставнику, и тот, подобно подбитой на взлёте птице, рухнул на пол, не издав ни единого звука.
– Вы что творите! – закричала я в испуге, отшвырнув проклятый свёрток с букетом в сторону и бросившись к Трамиусу. Тот не шевелился, зло сверкая глазами. Судя по всему, только они и оставались подвижными, даже шерстка застыла в воинственно-торчащем
состоянии, как и усы, и хвост… Упала перед ним на колени, которыми довольно больно приложилась об пол, сгребла его обездвиженную тушку в объятия, и слёзы сами по себе полились из глаз.– Он представлял угрозу, госпожа Швэйн, мы всего лишь среагировали, как положено. – раздался голос Шарна.
– Это мой друг! Мой наставник, приставленный, кстати, Департаментом магии! А вы его магией приложили! Что вы с ним сделали?! – истерически закричала на них и сама удивилась своей несдержанности, раньше за мной такого не водилось.
– Госпожа Швэйн, успокойтесь, всё будет хорошо. Ваш друг попал под парализующее заклинанием второго уровня. – участливо произнёс начальник стражи Статусного района, помогая мне подняться, а я прижимала к себе кота и никакая сила в мире сейчас бы не смогла разлучить нас. – Буквально через пару часов он придёт в норму.
– Кхм, учитывая, что мы среагировали одновременно, тогда часов шесть, как минимум. – внёс уточнение третий страж, пока мне не известный.
– Математики драховы! – выругалась я на этих моментально реагирующих на всё что движется стражей.
– Госпожа Швэйн… - с удивлением протянул лорд Дорин, услышав нечто подобное из моих уст.
– Что? – зло огрызнулась на него, ещё крепче прижимая Трамиуса. – Мне вас поблагодарить нужно?
– Ния, не стоит так бурно реагировать. Тем более Трамиус всегда отличался не спокойным характером и, как магнит, притягивал неоднозначные ситуации. – вот магистр совершенно зря влезла.
– Видимо он и вас притянул, да? – отбрила я её и получила опасно сверкнувший взгляд.
– К сожалению, как я и говорила однажды, ты совершенно бесперспективна, а ещё и полное отсутствие манер на лицо. Ты правильно выбрала своё место, выше тебе не прыгнуть. Жаль, что стихии с каждым разом перемещают «прыгунов» всё хуже и хуже… ни сил, ни талантов. – изящно поднялась она со своего места.
– Зато своими научными изысканиями жизнь никому не испорчу.
– По тому случаю была проведена комиссия, так бывает, тебе всё равно этого не понять. Твоё дело бытовые занятия, а в остальном ты всё равно ничего не понимаешь, милочка, так что побольше вежливости и уважения. – змеиной улыбкой одарили меня.
– Леди Дартони, леди Раэн, я вижу, вы уже уходите… - тактично указал им на дверь лорд Дорин, так и не выпуская мой локоть из своей крепкой и надёжной руки.
– Само собой, аппетит полностью испорчен. – согласилась с ним магистр, подхватывая подругу под руку, которая прожигала взглядом руку лорда на моём локте.
– Грэмм… - произнесла Алиния, заглядывая мужчине в глаза.
– Ты свой выбор сделала. – ответил он.
– Идём. – настойчиво потянула Дартони леди Раэн в сторону выхода, и добавила, глядя прямо на меня: - Кстати, не забудь про экзамен. Я в числе экзаменаторов и… - она вытащила из кошелька монету, целый золотой, быстро подошла ко мне и всунула в руку, стараясь не коснуться Трамиуса: - Купи себе нормальный наряд. Всего доброго, господа.
Едва за двумя гадинами закрылась дверь, одна из девушек подавальщиц дневной смены, я так и не успела познакомиться с ними, подхватила с пола свёрток с букетом и отнесла на стойку к Ирне. Та, наблюдавшая за всем происходящем со своего поста, то есть из-за стойки, подняла большой палец вверх, выражая одобрение. Посетители, до этого с интересом следившие за представлением, вернулись к прерванной трапезе.
– Госпожа Швэйн, вы себя хорошо чувствуете? Вы совсем бледная! – заботливо спросил лорд Дорин и бросил взгляд на своих подчиненных, которые к молниеносной реакции обладали ещё и сообразительностью, и так же сообразительно вышли на улицу.