Анечка из первого «А» и другие
Шрифт:
– Увидишь, - успокаивал ее Бертик.
– Все увидишь.
Уже подходя к сараю, они заметили сторожа. Опираясь на палку, он расхаживал среди штабелей досок.
– Ложись!
– приказал Робин.
Бертик и Геленка быстро легли на землю. Вокруг рос высокий бурьян, а возле сарая были кусты.
– Мы спрятались как раз вовремя, - сказал Бертик и попытался из-за кустов шиповника увидеть сторожа.
– Стоит и смотрит, - сообщил он, - наверное, нас ищет.
– Здесь он нас не заметит, - сама себя успокаивала Геленка.
– Долго он стоять не будет, - прошептал Робин.
– У него в будке чайник закипает.
– Ты откуда знаешь?
– удивился Бертик.
– Тонкий нюх, -
– Он уже уходит, - сообщил Бертик, который не спускал глаз со сторожа.
– Уже ушел...
Ребята встали и двинулись к сараю. Робин облюбовал кусты совсем близко от него. На кустах, правда, трепетало всего несколько желтых листочков, но трава кругом была густая и высокая. Ребята сели, и она совершенно скрыла их от посторонних глаз. Зато им отлично видна была дверь в сарай.
– А почему мы прячемся, сторож-то уже ушел?
– спросила Геленка.
– Потому что сейчас начнется самое главное, - ответил Бертик.
Но ничего не начиналось. Поля и луга отдыхали под лучами неяркого осеннего солнца. Они казались слегка голубоватыми, словно кто-то чуть-чуть подкрасил их голубой акварельной краской. Далеко за вокзалом в небе трепетало что-то белое и красное. Это дети пускали воздушного змея.
Про волшебную башню
– Как время тянется, - сказал Бертик, устав от ожидания.
– Скорее бы начались приключения!
– То, чего очень хочешь, никогда сразу не исполняется, - прошептал Робин.
– Это только давным-давно были такие времена, когда любые желания исполнялись немедленно. Тогда вовсе не нужно было долго ждать. Только это было давным-давно...
– Жаль, что сейчас не те времена, - сказал Бертик, - я бы мог загадать желание, и оно тотчас же исполнилось бы.
– Я не уверен, что это было бы так уж хорошо, - задумался Робин.
– С той башней тогда все вышло плохо.
– Я помню, - ответил Бертик, он вспомнил историю, которую ему вчера рассказывал Робин.
– О чем ты помнишь?
– спросила Геленка.
– Я расскажу все с самого начала, - сказал Бертик.
– Начинается вот так: тысячи и тысячи лет назад жил один мудрый и добрый волшебник.
– Знаю-знаю!
– вмешалась Геленка.
– Его звали Добродей, о нем есть сказки в книжке.
– А про башню в этой книжке тоже написано?
– Нет, про башню там нет.
– Ничего удивительного, - сказал Бертик.
– Не стану же я тебе рассказывать сказки из книжки!.. Так вот, этот волшебник построил для людей волшебную башню, у которой не было ни дверей, ни окон. Только в самом низу, чтобы легче было дотянуться, висела веревка. Если у кого-нибудь было какое-либо желание, он подходил к этой башне и дергал за веревку. Стена в башне отворялась, и каждый находил в башне то, что ему хотелось.
– А если бы мне захотелось кусок торта?
– приставала к нему Геленка.
– Ты бы тоже потянула за веревку, стена бы в башне открылась, и там на тарелке лежал бы кусок торта. А если кто-нибудь хотел коня, то и коня мог найти в башне. А кому хотелось выздороветь, то и его желание исполнялось.
– Вот здорово!
– восхитилась Геленка.
– К этой башне сходилось все больше и больше людей, - рассказывал Бертик сказку, которую вчера услышал от Робина.
– Все они толпились возле веревки, и каждый хотел ее дернуть, потому что у каждого человека есть какое-нибудь желание. Но тот, кто был слаб или мал ростом, не мог подойти к веревке. Его отталкивали те, кто сильнее. А детей и вовсе отгоняли от башни. Детям даже немножечко потянуть за веревку не давали. За веревку тянули только взрослые,
– Нужно было попросить чего-нибудь другого, - сказала Геленка.
– Конечно, - согласился Бертик, - только они так дрались, что он испугался и забыл даже про леденец на палочке.
– Если бы такая башня стояла у нас на школьном дворе, то, уж точно, Пепа бы держался за веревку и никого к ней не подпускал.
– Тише!
– сказал Робин.
По тропинке возле рельсов шагали Пепа и Карел.
Бертик, Робин и Геленка прижались к земле. За кустами, в высоком бурьяне, их никто не мог увидеть.
Игра в Фанинку
Пепа шел прямо к сараю и рассказывал:
– Я тебе правду говорю. Я ее схватил и запер в сарае. Она царапалась, фыркала и шипела, но я ее все равно дотащил.
– Да она небось уже сдохла.
– Живая, да еще как!
– засмеялся Пепа.
– Я ей вчера сунул туда кусок черствого хлеба и налил немножко воды. Раз она в тюрьме, так что же, откармливать ее, что ли?
– Да, ничего не поделаешь, она ведь из вражеского лагеря, - сказал Карел.
– Все они враги!
– заявил Пепа.
– Я их всех схвачу и запру в сарае. И эту собачонку тоже!
– хвалился он, отпирая дверь в сарай.
– Осторожно, - напомнил ему Карел, - смотри, чтобы не убежала.
– Пусть попробует, я ее снова поймаю!
– сказал Пепа и вошел в сарай. Карел за ним.
– Кис-кис, - донеслось из сарая.
Бертик потихоньку смеялся. Фанинка уже давно греется в садике на солнышке, а они ее тут ищут! Он шепнул об этом Геленке, и та тоже начала смеяться.
Вдруг Бертик вскочил, подбежал к сараю и запер дверь.
– Эй, кто там?
– заорал Пепа.
– Что случилось?
– кричал Карел.
Дело принимало плохой оборот. Они колотили в дверь кулаками, но дверь была крепко заперта.
– Эй вы, не устраивайте такого шума!
– крикнул Бертик.
В сарае стихло.
– Скажи им все, - шепнул Робин.
Бертик кивнул. Он только с удивлением подумал, как это странно, что Робин догадывается обо всем, стоит ему только подумать. Он не знал того, что хорошие друзья понимают друг друга без всяких слов. А Робин был хороший друг.
– Слушайте хорошенько!
– начал Бертик.
– Вы лишили свободы кошку Фанинку, которая не сделала вам ничего плохого. В наказание вы сами будете сидеть в этом сарае. Может быть, завтра мы принесем вам кусок хлеба и немного воды. Откармливать мы никого не собираемся!
– Не имеете права!
– завопил Пепа.
– Я на вас пожалуюсь, я пожалуюсь!
– кричал Карел.
– Ябеда-корябеда!
– отозвалась Геленка.
– Интересно, как это вы будете жаловаться, если вы в тюрьме?
– поинтересовался Бертик.