Антология современной французской драматургии.Том 1
Шрифт:
ПЬЕРЕТТА. Она же в парфюмерном производстве, она должна знать, Лаура. У нее салоны по всему миру. Часами мне рассказывала.
ЛАУРА. А какое действие производит, рассказывала?
ПЬЕРЕТТА. Она не говорила, должно быть, профессиональный секрет. Но я не сомневаюсь, что какое-то действие производит.
ЛАУРА. Подумать только, какую чушь несет эта старая сорока. Ведь ей под девяносто, и приезжает сюда только затем, чтобы с утра до вечера сидеть в своей комнате…
ПЬЕРЕТТА. А правда, не знаешь, зачем она приезжает?
ЛАУРА. Я знаю
ПЬЕРЕТТА. У тебя нет воображения, Лаура.
ЛАУРА. Возможно. Зато есть голова на плечах.
ПЬЕРЕТТА. Тебе достаточно того, что ты чистишь, моешь, стираешь, вытираешь, подтираешь, сгибаешься, разгибаешься…
ЛАУРА(со слезами на глазах).Пока ты разгуливаешь, демонстрируя всем кому не лень свои ноги, и прожигаешь пупок, лежа на солнцепеке…
ПЬЕРЕТТА. О! Лаура…
ЛАУРА. И вьешься вокруг Алена, повторяя при этом, что он тебе отвратителен…
ПЬЕРЕТТА. О!
ЛАУРА. Да, а я в это время вкалываю. Кто-то должен же работать! Так вот, это я.
Какие же мы дуры! Можно ли быть такими безмозглыми дурами…
ПЬЕРЕТТА. Слишком много раздражителей…
ЛАУРА. Да уж…
ПЬЕРЕТТА. Человек умирает, а ты ничего не можешь поделать, мне это…
ЛАУРА. И еще Ален, который везде сует свой нос…
ПЬЕРЕТТА. Думаешь, он заменит Ореста?
ЛАУРА. Кишка тонка. Простоват он, Пьеретта. И умишка не хватит.
ПЬЕРЕТТА. Знаешь, мне сейчас вдруг до того захотелось вернуться во Францию.
ЛАУРА. А мне часто хочется одного — послать все куда подальше.
ПЬЕРЕТТА. Во Франции ночью прохладно, там растут деревья.
ЛАУРА. По-моему, там совсем не райское место.
ПЬЕРЕТТА. Так было бы славно. Клянусь тебе. Было бы славно.
ЛАУРА. Несмотря на все, что там происходит?
ПЬЕРЕТТА. А нам-то что за дело?
ЛАУРА. Когда за тобой приходят в пять утра и ты просто исчезаешь неизвестно где — так ведь пишут в газетах?
ПЬЕРЕТТА. Так это с теми, кто вмешивается.
ЛАУРА. А мне кажется, с любой девушкой может случиться.
ПЬЕРЕТТА. Ну, не знаю.
ЛАУРА. Пора накрывать стол к ужину.
ПЬЕРЕТТА. Пора.
МИССИС БЭБКОК. Нет, Эдди, нет, еще не время. Мы пойдем, обязательно пойдем. Вот только солнце перестанет так жарить… Эдди, как, по-твоему, это была Эмилия?
АЛЕН. Три дамы и один господин, три комнаты, одна — с двумя кроватями. Нет, месье Диамана сейчас нет. Но я записываю.
Я полагаю, эту ночь вы еще здесь, а насчет следующей пока не известно? Хорошо, мадам. Спасибо, месье. Завтра прибывают новые гости. Из-за свободных номеров вечно приходится ломать себе голову. Прошу прощения. День сегодня тяжелый, вам не кажется? В середине мая нечасто такое увидишь. Правда, май уже на исходе. Понравились вам развалины? ( Поворачивается к Жаку.)Жак, дай книгу почетных гостей. Разумеется, в них нет того совершенства, как в некоторых храмах. Но стоит вспомнить, что эти камни положены три с половиной тысячи лет назад… (Открывает книгу перед Сорбе, ищет чистую страницу и ставит посредине палец.)
МЕСЬЕ СОРБЕ. Эдуар Эррио?
Геринг, Гиммлер…
АЛЕН. Да, и Геббельс тоже. Это было в июне тридцать пятого.
А мамаша с дочкой из пятьдесят первого что в результате решили? Уезжают или остаются? Не знаешь? Естественно. Ладно. Так что случилось?
МЕСЬЕ СОРБЕ (читает).Сколько же связано с Микенами! Сколько воспоминаний, поглощенных временем и забвением… Доминик Барю, второе июля тридцать седьмого года. Приятный этап, увы, в конце прекрасного путешествия. Жан и Рашель Бенедетти, второе июля тридцать седьмого года.