Антология современной французской драматургии.Том 1
Шрифт:
ЛАУРА (колеблется).У вас суп остынет… (Уходит.)
АЛЕН. Нос утри, сопляк.
ПЬЕРЕТТА. Что он вам сделал?
АЛЕН. Не больно-то выгодные клиенты, эти археологи. Ты мне скажешь, что зато они приехали на несколько месяцев. Да, это правда. Но комнат они занимают много, а есть не едят. А мне будут нужны свободные номера, милочка. (Очень ласково.)Поэтому и нервы иногда сдают.
ПЬЕРЕТТА (так же ласково).А кишечник вас не беспокоит?
ЭМИЛИЯ. Вы сели там?..
АЛЕН( натянуто, но жизнерадостно).Так удобнее обслуживать. А что, вы хотели сюда сесть? Нет? Ну вот и отлично. Мы без вас не начинали. (Принимается за еду.)
Отныне он здесь больше есть не будет. Не дело сажать за один стол людей и скотину. Даже в том случае, если суп, приготовленный мадам Гермионой, предназначен скорее для скотины, чем для цивилизованных людей.
ЛАУРА( кладет ложку).Если он говорит на другом языке, это еще не значит, что он не такой, как мы.
АЛЕН. Ну вот, расшумелась. Раз уж ты имеешь на него влияние, могла бы ему объяснить.
ЛАУРА. Кому?
АЛЕН. Патроклу. Могла бы сказать, чтобы так не чавкал. Жак, второе. Пошевеливайся…
(Пристально глядя на Эмилию.)Он пукал после смерти. Хотите верьте, хотите нет, но я слышал. Когда вы меня позвали и я вошел. Совершенно явственно слышал.
Говорите, он перестал дышать. He спорю, вполне возможно.
(Встает, чтобы нарезать баранину. Начинает раздавать мясо.)Ах, когда же дождусь я, наконец, хорошего жареного мяса с кровью, как на нашей родине, во Франции! С поджаренными на масле картофельными шариками по-нормандски.
А у них все баран да баран! Но… ( Хватает руками картофелину и жует.)Чтоб тебя! Картошка недоваренная! Жак! (Обеими руками поднимает блюдо и протягивает его Жаку, который встает и спешит к нему.)Отнеси это обратно на кухню. Скажешь, что это несъедобно, топором надо рубить.
Ну, как с аппетитом, мамзель Эмилия?
ЭМИЛИЯ. Спасибо, ничего. Когда вернется месье Диаман, все встанет на свое место. Пока надо просто потерпеть.
АЛЕН. Отлично сказано! Каждый должен выполнять свои обязанности, не так ли? Я послал им заявление об увольнении, но не собираюсь уезжать, пока мне не ответят.
ЛАУРА. Как, Ален! Вы уходите?
АЛЕН. Не так громко, радость моя. Завтра будет четыре дня, как я им написал, что с портье дело швах и что им придется поискать другого коридорного.
ЖАК. Не смею повторить, что они мне про вас сказали, мсье Ален.
АЛЕН. Валяй, мой мальчик, не бойся.
ЖАК. Они сказали, чтобы я вам сказал, что если вам не нравится, то вы можете засунуть это себе туда, куда они думают, что…
АЛЕН. Продолжай.
ЖАК. И что это стыд и срам, которого месье Орест никогда бы не допустил, вот так отправить назад прекрасный картофель, сваренный как положено.
АЛЕН. Это все?
ЖАК. Да, мсье Ален.
АЛЕН (принимаясь за еду, бодро).Как нам только что сказала мамзель Эмилия, подождем возвращения месье Диамана, и все встанет на свои места. Если, конечно, он вернется. Не хочу вас пугать. Но у меня есть некоторые сомнения на этот счет. Они закрывают границу. Официальное заявление.
ЭМИЛИЯ. Глупости. Это уже опровергнуто.
АЛЕН. И никто не может ни въехать, ни выехать. Ни писем, ни телеграмм, ни телефона.
ЭМИЛИЯ. Я этому Массю шею сверну.
АЛЕН( подмигивая).Пусть только сначала закончит свою работу.
ЭМИЛИЯ. Его работа — помогать французским беднякам, а не запугивать честных людей. Если бы каждый исполнял то дело, ради которого Господь произвел его на свет, не было бы никаких бед. Пьеретта, не горбитесь! Что за привычка лежать на столе?
ЖАК (возбужденно).Десантники полностью овладели Корсикой. Они заняли префектуры в Марселе, Бордо и Лионе. Легко: никто их не останавливал.
АЛЕН. Где ты нахватался этих небылиц?
ЖАК. У клиентки, которая только что слушала радио Монте-Карло.
АЛЕН. Войдите.