Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Антология современной французской драматургии.Том 1
Шрифт:

МЕСЬЕ ВЕЛЮЗ. Массю… Массю… Знаете, он не бог весть кто, этот Массю.

МАДЕМУАЗЕЛЬ ЛОСПИТАЛЬЕ( настойчиво).Но все-таки?

МЕСЬЕ ВЕЛЮЗ. Он никто… Просто порождение ситуации, больше ничего.

МАДЕМУАЗЕЛЬ ЛОСПИТАЛЬЕ. Какой ситуации?

МЕСЬЕ ВЕЛЮЗ. Какой ситуации? Переходной, в сущности…

МАДЕМУАЗЕЛЬ ЛОСПИТАЛЬЕ. Переходной к чему?

МЕСЬЕ ВЕЛЮЗ (смеется).Вы всерьез решили меня расколоть… Как вам сказать? Массю — военный, военный способный, каких немало… Силою обстоятельств он оказался в центре кипения, а огонь горит все

жарче, и крышка с горшка слетела… Массю, Массю… За Массю стоят серьезные люди, теоретики, мыслители. Дабы противостоять крепко скроенному советскому режиму с их идеологией и мистикой, следует создать собственную структуру, со своей идеологией и мистикой. Придать смысл жизни, вере. Мы движемся к корпоративному христианскому режиму, крепко обустроенному, где каждая социальная функция имеет собственный статут. А французы — сложившаяся общность, способная осуществлять необходимые перемены без жестокости. Массю? Это только один из инструментов этих перемен.

МАДЕМУАЗЕЛЬ ЛОСПИТАЛЬЕ. Не хотите прогуляться в последний раз?

МЕСЬЕ ВЕЛЮЗ. С удовольствием.

Картина четвертая
Контора

Алени Жакстоят с двух сторон большого стола, занимающего центр комнаты, ухватившись обеими руками за углы. Аленприподнимает свою сторону стола, Жакделает то же. Делают несколько шагов. Входит Эрик. Ален, застигнутый врасплох, ставит свою часть стола на место.

ЭРИК (окидывая взглядом помещение).Вы что, переезжаете?

АЛЕН. Место освобождаем. Да, Жак? Надо услужить клиентам.

ЖАК. Да, месье Ален. (Опускает свою часть стола.)

АЛЕН. Не каждый день выпадает удача видеть вас здесь. Могу я вам что-нибудь предложить?

ЭРИК (важно).Я по поручению мадам Гермионы.

АЛЕН (просияв).Она вам докучает?

ЭРИК. Пока ей не вернут ее масло…

Аленпрыскает и бьет себя по бедрам.

Она требует, чтобы мамзель Пьеретта…

АЛЕН. Опять это масло! Пусть поищет у Патрокла…

ЭРИК. Она говорит, что Патрокл…

АЛЕН. Естественно, она на стороне Патрокла…

ЭРИК. Она отказывается готовить ужин.

Алензнаками велит Жакупродолжать передвигать мебель в одиночку.

Жакпытается водрузить стол себе на спину, подлезая под него. Отказавшись от этого способа, с пыхтением тащит стол на указанное место. Потом один за другим ставит на него стулья.

АЛЕН (поразмыслив).Значит, отказывается?

ЭРИКявной неохотой).Вы должны что-то предпринять.

АЛЕН (тихо торжествуя).Хорошо, я беру это дело в свои руки… У этих старых дев рано или поздно что-то смещается в сознании. У меня тоже есть одна такая с причудами. Очень коварная.

ЭРИК. Мамзель Эмилия?

АЛЕН. Таких женщин, как она, нечасто встречаешь в жизни. Она существо высшего порядка, месье Эрик. Но она настраивает против меня

двух своих девушек, распространяет клевету, сеет панику! Мне отлично известно, что мадам Гермиона была замужем или, по крайней мере, считает, что была. Чем старше они становятся, тем меньше понимаешь, чего от них ждать. Дух противоречия, знаете ли. Я даже думал поговорить об этом с месье Диаманом. Но надо сказать, что и во Франции не лучше, ничуть не лучше. Скажу, пожалуй, несколько добрых слов в адрес Швейцарии, потому что ее граждане — поборники дисциплины. А девушки уравновешенны.

ЭРИК (игриво).В Бернском кантоне…

Входит Пьеретта.

АЛЕН. Но вы-то… Вы ведь любите пухленьких?

ЭРИК. Что?

АЛЕН (доверительно).Возьмем, к примеру, Пьеретту. А? Она ведь не в вашем вкусе. Сознайтесь! Что ж, о вкусах не спорят. Слава богу, у каждого своя точка зрения…

Эрикхихикает и уходит. Жак, который, забыв про стулья, прислушивался к разговору, ловит на себе взгляд Аленаи с нарочитой медлительностью продолжает трудиться. Полная тишина.

Ты скоро закончишь?

ЖАК. Хотите, чтобы я ушел?

Аленмедлит с ответом. Внезапно его прошибает пот. Жаксо стулом в руках обходит вокруг стола, будто выбирая, куда его приткнуть. Наконец ставит и оборачивается взять последний стул, но, вместо этого, кладет одну руку на сиденье, а второй упирается в спинку, которая поддается. Раздается треск.

Этому стулу долго не протянуть. (Поднимает стул.)

АЛЕН. Тебе помочь?

ЖАК. Сам справлюсь. (Переворачивает последний стул, на сей раз без всякого промедления, и уходит.)

Пьереттаопускает голову. Ошеломленный Аленстоит к ней почти спиной.

АЛЕН. Ты видела, как вызывающе он себя вел, цыпочка?

ПЬЕРЕТТА (еле слышно).Нет, Ален, к тебе это не имело никакого отношения.

АЛЕН (резко оборачивается, потрясенный этим тыканьем).О, цыпочка моя…

ПЬЕРЕТТА. Да, Ален…

АЛЕН( ломая пальцы).Он вел себя со мной вызывающе! Да, вызывающе! И я знаю, почему.

ПЬЕРЕТТА. Почему, Ален?

АЛЕН. Он думает только об одном… И отлично знает, что, стоит мне его увидеть, я тоже начинаю думать только об одном… Цыпочка моя, но почему, почему…

Пьереттана цыпочках подходит к Аленуи обнимает его.

ПЬЕРЕТТА. Я не понимаю…

АЛЕН. Не понимаешь?

Она гладит его по щеке тыльной стороной ладони. Внезапно вздрогнув, Аленберет ее руку и начинает рассматривать.

Что это?

ПЬЕРЕТТА (с радостной улыбкой).Это мой сюрприз! (Стягивает с пальца кольцо и протягивает ему.)Нам на домик.

Поделиться с друзьями: