Антология современной польской драматургии
Шрифт:
ДИРЕКТОР. Может они сами заплатили.
ИТАЛЬЯНСКИЙ УПРАВЛЯЮЩИЙ. В любом случае получилось классно.
ДИРЕКТОР. Очень классно.
ИТАЛЬЯНСКИЙ УПРАВЛЯЮЩИЙ(ЕЙ). Мы с вами прощаемся.
ДИРЕКТОР. Мы с вами прощаемся но оставляем вас с нашим адвокатом — она должна кое-что с вами обсудить — еще раз хочу подчеркнуть — мы прикладываем все усилия для улучшения условий труда — в смысле для еще большего улучшения.
— что должно было случиться
— почему не случилось раньше?
— почему это раньше не случилось?
— что не случилось раньше?
— сначала случилось одно
— случилось ли потом другое?
— первое случилось
— первое да
— да-да первое случилось
ПОЛЬСКИЙ УПРАВЛЯЮЩИЙ. Может я буду переводить?
ИТАЛЬЯНСКИЙ УПРАВЛЯЮЩИЙ. Что?
ПОЛЬСКИЙ УПРАВЛЯЮЩИЙ. Я подумал может мне переводить?
ИТАЛЬЯНСКИЙ УПРАВЛЯЮЩИЙ(Поляку). Нет никакой необходимости — а вот к директору тебе зайти необходимо.
ОНА. Не понимаю к чему этот разговор?
ИТАЛЬЯНСКИЙ УПРАВЛЯЮЩИЙ. Я бы сейчас с удовольствием понырял — ты когда-нибудь занималась подводным плаванием?
ОНА. Нет — не занималась.
ИТАЛЬЯНСКИЙ УПРАВЛЯЮЩИЙ. Это несложно — можно научиться — хочешь научиться?
ОНА. Нет — нет пожалуй.
ИТАЛЬЯНСКИЙ УПРАВЛЯЮЩИЙ. Я видел тебя на той встрече — не тем ты занимаешься — надо лежать на пляже и время от времени лезть в воду — в маске и с трубкой — или с аквалангом — надеваешь акваланг и исчезаешь на пару часов.
ОНА. На сколько?
ИТАЛЬЯНСКИЙ УПРАВЛЯЮЩИЙ. Все зависит от акваланга.
ОНА. Это наверное опасно?
ИТАЛЬЯНСКИЙ УПРАВЛЯЮЩИЙ. Нет — все под контролем — совсем не опасно — могу тебе показать.
ОНА. А маска может слететь?
ИТАЛЬЯНСКИЙ УПРАВЛЯЮЩИЙ. Не может.
ОНА. А если в трубку попадет вода?
ИТАЛЬЯНСКИЙ УПРАВЛЯЮЩИЙ. Нет — там есть специальный клапан.
ОНА. А если что-нибудь понадобится разрезать?
ИТАЛЬЯНСКИЙ УПРАВЛЯЮЩИЙ. Да — такое бывает.
ОНА. А у ныряльщика есть нож?
ИТАЛЬЯНСКИЙ УПРАВЛЯЮЩИЙ. Сама понимаешь — можно в сети попасть или запутаться в водорослях.
ОНА. И что — тогда можно не выплыть?
ИТАЛЬЯНСКИЙ УПРАВЛЯЮЩИЙ. Вот как раз для этого и нужен нож.
ОНА.
А если кто-нибудь его заберет? Или забудешь его взять?ИТАЛЬЯНСКИЙ УПРАВЛЯЮЩИЙ. Ну тогда всегда найдется кто-нибудь кто тебя подстрахует и даст свой.
ОНА. То есть у того человека тоже должен быть нож?
ИТАЛЬЯНСКИЙ УПРАВЛЯЮЩИЙ. У каждого должен быть нож — как в кухне.
ОНА. В кухне тоже нужно быть осторожным?
ИТАЛЬЯНСКИЙ УПРАВЛЯЮЩИЙ. Помимо подводного плавания я еще люблю готовить — мог бы всю жизнь только стряпней и заниматься.
ОНА. Но ведь можно обжечься.
ИТАЛЬЯНСКИЙ УПРАВЛЯЮЩИЙ. Надо осторожно.
ОНА. Или огонь в плите погаснет.
ИТАЛЬЯНСКИЙ УПРАВЛЯЮЩИЙ. В наших плитах есть предохранители.
ОНА. Думаешь в такой плите огонь не может погаснуть?
ИТАЛЬЯНСКИЙ УПРАВЛЯЮЩИЙ. Может но ничего не случится.
ОНА. А если огонь будет слишком большой?
ИТАЛЬЯНСКИЙ УПРАВЛЯЮЩИЙ. Я всегда слежу чтобы не пригорало.
ОНА. Шторы могут загореться.
ИТАЛЬЯНСКИЙ УПРАВЛЯЮЩИЙ. У меня жалюзи.
ОНА. А еще можно поскользнуться и упасть и удариться об стол — желаю тебе не мучиться — как я сейчас.
РАБОЧИЙ. Это не я — я ничего общего с этим не имею — с этим нападением.
РАБОЧИЙ. У меня они уже почти есть — вернее будут — я отдам вам деньги — с процентами.
ПОЛЬСКИЙ УПРАВЛЯЮЩИЙ. Не надо.
РАБОЧИЙ. Я отдам — честно.
ПОЛЬСКИЙ УПРАВЛЯЮЩИЙ. Я сказал — не надо — у меня к тебе просьба.
РАБОЧИЙ. Нет — на это я не согласен — так не делают — так нельзя — я все сделаю — я в полицию пойду.
ПОЛЬСКИЙ УПРАВЛЯЮЩИЙ. Вот как раз в полицию идти не надо — а надо чтобы ты — когда придет инспекция с вопросами — сказал что меня как раз в тот день не было на заводе — и что защиту никогда никто не снимал и вообще это невозможно сделать.
РАБОЧИЙ. Так возможно ведь.
ПОЛЬСКИЙ УПРАВЛЯЮЩИЙ. Нет и никогда не было возможно и все было на месте — понятно?
РАБОЧИЙ. Невозможно.
ПОЛЬСКИЙ УПРАВЛЯЮЩИЙ. Ну и сам понимаешь — когда все утрясется может какой-никакой холодильничек на корпоративном празднике тебе достанется — а к нему рюкзак и еще какие-нибудь сувениры от фирмы сообразим.
РАБОЧИЙ. Я не хожу на корпоративные праздники.