Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Въ конц пятаго часа кто-то проговорилъ слово: «пожаръ.» У апраксинцевъ кровь прилила къ голов. «Гд горитъ, гд горитъ?» съ испугомъ спрашивали они. «Апраксинъ дворъ горитъ!» послышалось гд-то. «Апраксинъ горитъ! Рынокъ горитъ! Горимъ!» пронеслась съ быстротою электрическаго тока ужасная всть по лтнему саду, сдлалось страшное

смятеніе. Мужчины побросали своихъ женъ и бросились къ выходу; все бжало и хало на пожаръ. Сначала Апраксинцы все еще не врили, но какъ достигли невскаго проспекта, и картина ужасной дйствительности представилась ихъ глазамъ: изъ самой средины Апраксина вылеталъ страшнымъ столбомъ черный дымъ. Въ ужас несли и везли изъ пламени торговцы свои товары… но я бросаю перо… сердце сжимается при описаніи такого несчастія. Нкоторые торговцы бросались прямо въ огонь и съ опаленными волосами были выносимы оттуда. Уже вс ршили, что Апраксину спасенія нтъ, какъ вдругъ узнали нкоторые, что загорлись ихъ жилища.

Наступила ночь, а Апраксинъ все еще горлъ; бдные торговцы въ безмолвномъ ужас стояли и глядли, какъ горло и тллось ихъ имущество, скопленное нсколько-лтнимъ трудомъ и можетъ быть рядомъ лишеній. Наступило утро. Взошло солнце и освтило ужасную картину; тамъ, гд кипла дятельность, гд стояли сотни лавокъ, набитыя товаромъ, гд тысячи торговцевъ зарабатывали себ хлбъ, было гладкое поле; только кой-гд на земл тллись уголья, да стояли почернлые остовы каменныхъ строеній и придавали еще боле ужаса этой страшной картин разрушенія.

1864

Примечания

1

До пожара 28 мая 1862 г. страховыя конторы принимали на страхъ товары только въ лицевыхъ каменныхъ флигеляхъ.

(обратно)

2

То-есть угощеніе.

(обратно)

3

Подручниками называются у раскольниковъ коврики, къ которымъ они прикладываются

лбомъ во время земныхъ поклоновъ.

(обратно)

4

Кавказомъ на Апраксиномъ называлась до пожара та линія, которая шла отъ министерства внутреннихъ длъ.

(обратно)

5

Ермаковъ, Московскій ситцевой фабрикантъ.

(обратно)

6

Не пьянствовать.

(обратно)

7

Дрянная.

(обратно)

8

Любовницу.

(обратно)

9

Сорочиха, содержательница извозчичьихъ каретъ.

(обратно)

10

Разругалъ.

(обратно)

11

На содержаніи.

(обратно)

12

Билліардъ.

(обратно)

13

О свадьб.

(обратно)

14

Украсть.

(обратно)

15

Любовникъ.

(обратно)

16

Съиграть съ хозяиномъ въ темную, на язык апраксинцевъ, значитъ украсть.

(обратно)

17

То-есть опредлился.

(обратно)

18

Выпить водки.

(обратно)

Оглавление

I

II

III

IV

V

VI

VII

VIII

IX

X

Поделиться с друзьями: