Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Артефаки. Часть 2
Шрифт:

И… мне стало физически легче, с плеч сбросили огромный груз.

— Обращайся, если нужна будет помощь, — сказал он с какой-то странной интонацией. Я не разобрала, что это значит. Действительно помощь предлагает или иронизирует? — Всегда рад помочь.

— Ты и так мне всегда помогаешь, мой лимит явно исчерпан, — сконфужено улыбнулась я.

— У тебя безлимитный тариф.

— Но… эм…

— Я же говорил, Эрин. В мире намного больше людей, которые волнуются о твоём здоровье, чем ты думаешь.

— Я… я даже не знаю, что сказать. — Чёрт, ну почему этот человек проявляет

ко мне больше заботы, чем собственные родители?! — Не знаю, как тебя отблагодарить.

— Не натурой, надеюсь.

— Чего?

— Натурой, говорю, не беру.

— Да я как бы и не…

— Деньгами тоже, — как ни в чём не бывало продолжил Эван. — И алкоголя не надо.

— А что надо? — исключительно из любопытства спросила я.

— Не знаю. Подумаю и скажу.

Видимо, «спасибо» тут не отделаться. Ну… справедливо. Справедливо же?

— Сейчас доедем до больницы, и больше мы с Диланом о тебе ничего не услышим? — осторожно задала вопрос. Посмотрела пристально, с нажимом. Он сам так любил делать.

— В смысле? — Эван озадачился, но, кажется, всё прекрасно понял. Я не стала пояснять. — Мы ещё увидимся. Обещаю.

— Ты должен кое-что знать обо мне: я не любитель подобного отношения.

Всяческие психологические книжки, раздающие советы одиноким женщинам, наперебой гласили, что нужно быть «девственной ланью», не возникать и не выставлять своих условий. Самец должен чувствовать себя самцом!

Но мне было плевать.

— Не понял. — Эван задрал бровь.

— Как там говорится? «Поматросил и бросил. И даже не перезвонил!»

— Всё равно ничего не понял.

— Я не люблю, когда мужчина с радаров внезапно пропадает. Так понятнее?

— О. — Руководитель попытался скрыть улыбку.

— Вот именно.

Нужно срочно сматываться из машины. Слишком мало тут пространства, обстановка становится напряжённой и, чёрт побери, интимной. Если бы не Дилан, мы с Эваном вообще сидели бы почти вплотную друг к другу. А меня всё ещё немного трясло от пережитой истерики. Я очень плохо соображала.

— Мы подъезжаем к больнице, — предупредил Ибрагим.

— Э-э… а нам надо ещё в одно место, — «вспомнила» я.

— В какое? — Эван насторожился. И не зря.

— Сигареты купить.

— Ты куришь?!

— Не себе.

— Эрин… — Руководитель моментально почувствовал надвигающиеся неприятности. — Во что ты опять вляпалась?

Глава 6

Глава 6

— Эрин.

Этот голос был способен уложить женщину в постель за две минуты (вывод, основанный на рассказах медсестёр, а не на личном опыте!), но в данный момент в нём было столько недовольства, что я застыла на месте и мысленно начала обращаться в каменную статую.

— Эрин.

Повернулась и вымученно улыбнулась, глядя, как доктор Дэппер грозно приближается ко мне.

— Ты вытащила Дилана из больницы?

О нет. Он не спрашивал. Эта вопросительная интонация была лишь обманом, на самом деле мне устроили проверку на вшивость.

Я приосанилась и смело выдавила:

— Да.

— Я же запретил, — стиснул он

зубы.

— Ну да, — не стала спросить. Посмотрела ему в глаза, стоически приняла на себя его тихую ярость, и добавила: — Простите, пожалуйста.

— Всё?

— Мальчику так хотелось погулять, а я не могла его бросить, он же такой милый, такой бедный…

— В тебе проснулся материнский инстинкт? — Доктор Дэппер не повёлся.

— Ну… да.

— Эрин, у меня тут таких вот щенячьих глазок целая больница.

Меня всё ещё слегка потрясывало после рыданий в здании ГАУ, поэтому мне совершенно не составило труда жалостливо сморщиться.

— Я ведь… я просто хотела ему помочь… Вы же видели этих детей. За что вы меня ругаете? За то, что я подарила этому мальчику крупицу счастья?

Глаза накрыло водной пеленой.

— Эрин, ну хватит, — неловко пробормотал доктор Дэппер. — Я не хотел тебя задеть, просто ты, чёрт возьми, украла ребёнка. Так нельзя делать.

— Я больше не буду, честно-честно, — из меня посыпались очень характерные всхлипы.

— Ну ладно. Хватит плакать. Перестань.

Он подошёл ближе и крепко обнял. Так крепко, что у меня аж заболело плечо. Я уткнулась носом ему в белый халат и ждала, пока меня отпустят.

— Какие же вы, мужики, ту-пы-е! — саркастично прокомментировала Линда Карильо немую сцену. — Стоит пустить слезу, как вы превращаетесь в бесхребетных ослов!

Стоя в объятиях доктора, который был намного выше меня, я повернула голову и прижалась щекой к мужчине. Моим взглядом можно было испепелить чёртову балерину. Чтобы подтвердить серьёзность своих намерений, я красноречиво пошелестела пакетом.

Линда быстро смекнула, что к чему.

— Ладно, это действительно уже неприлично, — всполошился доктор Дэппер, собираясь отцепить меня от себя.

— Женщину вообще-то успокаивать нужно!!! — взвыла балерина. — Как можно! Где ваша совесть, доктор?! То же мне, мужчина ещё называется! Да тьфу на вас, и на весь мир, если в нём повывелись нормальные мужики, а остались только такие, как вы!

— Она кричит, — жалостливо прохныкала я. — На меня сегодня все кричат. Я так устала это слушать, если бы вы только знали!

— Эрин, пойдём, я отведу тебя в палату, — быстро сориентировался доктор Дэппер и злобно зыркнул в сторону Линды.

В палате было тихо и спокойно. На самом деле чужие крики и упрёки мне действительно поднадоели. Я даже рада была увидеть незаправленную больничную койку.

— Я дам тебе успокоительное, — тихо сказал доктор. — Ложись пока.

Я быстро положила пакет в шкаф и с ногами забралась на кровать.

— У вас не самые близкие отношения с сыном, — поумничала, расслабленно откинувшись на подушку.

Мистер Мечта обернулся, хмыкнул и протянул мне биостаканчик с разведённым лекарством.

— Когда-нибудь твой язык доставит тебе очень много проблем, — вздохнул мужчина.

— Уже доставил, — меланхолично пожала плечами. — Это из-за того, что вы не хотели, чтобы он занимался артефактикой?

На меня посмотрели с некоторой усталостью, если не сказать — измученностью. Доктор Дэппер поправил покрывало и посоветовал:

Поделиться с друзьями: