Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Астиэль ждёт, герой!
Шрифт:

11 ранг — торговец, чьи товары признаны лучшими в городе;

12 ранг — торговец, чьи товары признаны лучшими в стране (не считая столицы);

13 ранг — торговец, получивший разрешение на открытие торговой точки в соседней стране (не считая столицы);

14 ранг — торговец, получивший разрешение на открытие торговой точки в любой стране (не считая столиц);

15 ранг — торговец, подписавший договор о сотрудничестве с королевской

семьей родной страны;

16 ранг — торговец, поставляющий товар в замок короля раз в год (вооружение, все необходимое для жизни стражей);

17 ранг — торговец, поставляющий товар в замок короля раз в месяц (вооружение, товары для ухода за лошадьми, все необходимое для жизни стражей);

18 ранг — торговец, поставляющий товар в замок короля раз в неделю (замороженные продукты, вооружение высокого ранга, информация);

19 ранг — торговец, поставляющий товар в замок короля ежедневно (свежие продукты, готовые для подачи на стол короля, информация);

20 ранг — торговец высшей категории (владелец карты, позволяющей торговать во всем мире, чем угодно. Выставлять собственные цены, обращаться к королям соседних стран для возможного сотрудничества);

Прочтя все это, Шинри оторвался от книги. Он был сильно удивлен. С одной стороны, он прочел какую-то ересь. Куча рангов торговцев, начиная с уличного, и заканчивая торговцем, что может даже в замок чужой страны ворваться и предложить королю свои услуги.

Осмотревшись по сторонам, парень понял, что все, как и он, увлечены разными текстами. Вздохнув и почесав затылок, Шинри решил продолжить углубляться в иерархию мира. Все же вторая ветка должна быть поинтереснее.

Вторая ветка иерархии в мире Астиэль имеет более серьезную систему. Принимают к службе лишь существ, обладающих магией церкви. Каждый ранг имеет отдельные обязанности, но все держится именно на уважении и почтении к власти, к рангам выше.

Первые пять рангов не имеют почестей. Повысить их можно с разрешения монахов и священников. С шестого по пятнадцатый ранг обязуют служителя церкви выполнять поставленные рангом задачи. Дальнейшее повышение ранга возможно лишь с разрешения «хранителя церкви». Ранги, выше пятнадцатого возможно повысить, только получив разрешение от «небесного судьи» и короля страны

2 ветка:

1 ранг (ученик) — приглашенный в церковь человек, эльф, зооморф;

2 ранг (ученик священника) — приближенный к священнику человек, эльф, зооморф;

3 ранг (ученик монаха) — приближенный к монаху человек, эльф, зооморф;

4 ранг (ученик церкви) — ученик, обучающийся всем истинам церкви;

5 ранг (библиотекарь церкви) — ученик с разрешением посещать церковную магическую библиотеку истин;

6 ранг (священник) —

служитель церкви, работающий с людьми и эльфами, приходящими в церковь;

7 ранг (монах) — служитель церкви, работающий с зооморфами, приходящими в церковь;

8 ранг (смотритель церкви) — служитель церкви, работающий со всеми, кто приходит в церковь

9 ранг (смотритель библиотеки истин) — служитель церкви, в обязанности которого входит защита древних письмен церкви;

10 ранг (высший священник) — служитель церкви, работающий с проклятиями;

11 ранг (высший монах) — служитель церкви, работающий с монстрами;

12 ранг (небесный смотритель) — служитель церкви, работающий с темной и проклятой магией в общем (типы темной и проклятой магии);

13 ранг (целитель) — служитель церкви, работающий в полевых условиях в качестве клирика;

14 ранг (высший целитель) — служитель церкви, работающий в полевых условиях в качестве высшего клирика;

15 ранг (духовный наставник) — служитель церкви, работающий в городе в качестве лучшего клирика;

16 ранг (хранитель церкви) — наблюдатель церкви, отвечающий за повышение ранга до пятнадцатого;

17 ранг (страж церкви) — официально признанный одним из десяти сильнейших боевых клириков страны;

18 ранг (экзорцист) — сильнейший боевой клирик страны;

19 ранг (мудрец церкви) — служитель церкви, имеющий доступ к тайной королевской библиотеке и ее секретам (хранитель артефактов, знаний, истин церкви);

20 ранг (небесный судья) — высший ранг служителя церкви. Сильнейший боевой клирик страны, обязанный служить либо в замке короля, либо в центральной церкви столицы страны;

Вновь оторвавшись от текста, Шинри вздохнул. Он осмотрелся и заметил, что Кира уснула. Она уткнулась в книгу, дабы не палиться и теперь тихо посапывала. Улыбнувшись, парень взглянул на библиотекаря, задумавшись.

— Старик, скажи, ты тоже причастен к иерархии церкви? — спросил Морион не слишком громко, чтобы не разбудить девушку рядом с собой, но и не шепотом, чтобы его точно услышали. Мэй-Мэй с Юки отвлеклись, заинтересовавшись таким вопросом.

— Верно, — улыбнулся библиотекарь, закрыв глаза на секунду.

— А какой ранг?

— А как ты думаешь?

Немного подумав, Шинри ответил на свой же вопрос:

— Девятый?

— Верно.

— То есть, эта библиотека причастна к церкви?

— Не совсем. Здесь есть письмена из церкви и, когда мне предложили работу на выбор, то я выбрал это место.

— А почему не продолжил подниматься по лестнице вверх?

— У иерархии церкви много изъянов. Некоторые могут быстро стать значимыми лицами. А кому-то придется всю жизнь сидеть с низким рангом и терпеть издевки.

Поделиться с друзьями: