Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Вдвоем с Тони они подняли раму и забрались на веранду. Снаружи было довольно душно, а здесь – совсем другое дело. Во всем доме работала система искусственного климата.

– Эх, такой дом пропадает, – со вздохом произнес Тони.

– Ладно, пошли дальше – у нас тут дело.

– А где, ты говоришь, его кабинет?

– На втором этаже, недалеко от тех комнат, где мы ночевали.

И они пошли на поиски гостиной, чтобы подняться по лестнице на второй этаж.

В доме царила все та же чистота. Звукоизоляция здания была хорошей, и тишину здесь нарушали лишь тихие щелчки

датчиков климатической системы.

Поднявшись по лестнице, друзья прежде всего заглянули в комнаты, где ночевали прежде. Там также был полный порядок, и постели оказались идеально заправлены.

– Как думаешь, он сам наводил порядок или у него прислуга имелась? – спросил Тони.

– Он мог и сам убирать. Дядя был такой аккуратист… Вон та дверь из красивого дерева, – сказал Джим, указывая на дверь кабинета.

Он толкнул дверь, но она не поддалась.

– Ты смотри – заперта. А вдруг не пролезем?

– Да ты ручку поверни.

Джим последовал совету Тони, и дверь открылась. Как и в прошлый раз, автоматически включился свет, и это оказалось кстати – оба окна в кабинете были завешаны плотными шторами.

– Ух, как тут здорово! – восхитился Тони. – Я такой красивой мебели еще не видел!

Джим стал осматриваться, поскольку помнил, что дядя обещал оставить вещи именно в кабинете. Наконец он решительно открыл створку одного из шкафов и облегченно вздохнул. Его дорожный чемоданчик и потрепанная сумка Тони стояли рядышком.

Обрадованные друзья тут же стали проверять сохранность вещей, но причин к беспокойству не было – все оставалось на своих местах, и деньги, и вещи.

– Ну что, теперь можно звонить в службу вызова такси, – сказал Джим. – Если бы знать, что получится так быстро, мы бы этого болтуна не отпускали.

44

Подхватив свои вещи, друзья вышли в коридор, и в этот момент послышался отчетливый звук проворачиваемого в замке ключа. Хлопнула входная дверь, и в холл кто-то вошел.

Постояв на месте, видимо изучая обстановку, неизвестный, стуча каблуками, подошел к лестнице и начал подниматься.

Джим и Тони замерли, глядя друг на друга выпученными от страха глазами. Пока они соображали, что им делать, на лестнице появился неизвестный… Они ожидали, что их застигнут здоровенные злые полицейские или частные охранники, однако по лестнице поднималась девушка.

Стройная, в короткой пляжной юбочке и в такой же смелой, не прикрывавшей пупка кофточке. Длинные вьющиеся волосы незнакомки были собраны в милый хвостик, а на ногах оказались летние туфли на высоком каблуке – вот почему ее шаги звучали так звонко.

Поднявшись на второй этаж, девушка неожиданно для себя увидела двоих мужчин в военной форме. Инстинктивно ее рука дернулась к сумке, которая висела у нее на плече, но затем незнакомка улыбнулась одной из очаровательнейших улыбок и смело направилась к курсантам.

Остановившись в двух шагах, она покачалась на каблуках и спросила:

– Что у нас тут за гости? Вам Эдгар тоже оставлял ключ?

– Не-е-ет, – покачал головой Джим.

– А как же вы сюда попали?

– Это наши вещи, мисс, – сказал

Тони, показывая на свою сумку. – Полковник оставил их у себя на хранение, но с ним случилось несчастье… Вы слышали об этом?

– Да, – кивнула девушка и вздохнула. – Хотя нас с Эдгаром и связывал скорее расчет, чем любовь, мне его по-человечески жаль.

Девушка внимательно посмотрела на Тони, потом на Джима, видимо определяя, кто у них тут главный.

– Меня зовут Линда, – сказала она и протянула Джиму свою надушенную ладошку, которую млеющий курсант осторожно пожал.

– А я Джим. Я племянник дяди Эдгара. Ну… то есть бывший племянник.

– Да-да, я поняла. А вас как зовут, я не расслышала имени? – обратилась она к Тони.

– А… это… Тони, мисс. Тони Тайлер! Просто я немного задумался. Вообще-то я приятель Джима и мы курсанты – будущие пехотинцы.

– Пе-хо-тин-цы… – по слогам произнесла Линда и вздохнула. – Как мило. – Затем повернулась к Джиму: – Надо же, какое совпадение, я ведь тоже пришла забрать свои вещи. Эдгара больше нет, и мне нечего здесь делать. И еще я хотела пройтись по всем комнатам, вспомнить, как бывала там с Эдгаром. Он ведь был такой неутомимый…

Они помолчали.

– Знаете что, давайте спустимся на кухню и поищем вина. Нужно выпить за Эдгара, за добрую память о нем.

– Да, Линда, конечно, – согласился Джим.

Девушка повернулась и пошла к лестнице, а Джим и Тони еще какое-то время не могли сдвинуться с места, любуясь ее стройными ногами, и только потом торопливо последовали за ней.

45

На просторной кухне в специальном винном ящике действительно нашлось вино. Всего две бутылки, одна из которых была почата. Ее Джим брать не стал и предпочел открыть новую.

Пока он возился с пробкой, Тони и Линда нарезали найденные в холодильнике колбасу, сыр и копченую рыбу. Когда все это разложили по тарелочкам и расставили на столе, получилось скромно, но красиво. Потом Линда взялась искать бокалы.

– Бокалы… Где же эти бокалы? – приговаривала она, один за другим открывая кухонные шкафы. – У Эдгара всегда с ними был какой-то пунктик – он ставил их в разные места.

Джим и Тони не слышали, что говорила Линда. Они неотрывно следили за ее движениями, в особенности когда она искала бокалы в нижних ящиках.

– Вот они!.. – сказала девушка, распрямляясь.

Джим и Тони дружно перевели дух.

Линда расставила бокалы, взяла открытое вино и налила всем по половинке. Затем подняла свой бокал, Джим и Тони подняли свои.

– Предлагаю выпить за доброго и достойного человека, которого теперь уже нет с нами, – торжественно произнесла Линда, и все трое выпили.

Линда взяла кусочек сыра и, попробовав, сказала:

– Как вкусно.

Джим и Тони тотчас схватили по куску и, сжевав их, сказали:

– Вкусно.

Затем Тайлер, набравшись решимости, спросил:

– Линда, а вы часто приходили к полковнику Форсайту?

– Ну… – Линда пожала плечиками. – Обычно когда он звонил.

– А ваши свидания проходили в джакузи? – ни с того ни с сего спросил Джим.

Поделиться с друзьями: