Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Бегом за неприятностями!
Шрифт:

Когда на сковородке зашкворчал пышный омлет с грибами и овощами, вернулся маг.

— О, я вижу, вы тут времени зря не теряли. Молодцы!

Лисса наклонилась к подруге и сказала шепотом:

— Я чувствую себя как на шестом курсе на практике.

Реплика не предназначалась для мага, но он услышал и ответил:

— Отлично, давайте представим, что мы на практике. Сейчас я вам оглашу список задач, и будем думать, как их выполнить.

— Только сначала поедим. Омлет, когда остынет, станет совсем невкусный, — Бет была как всегда практична.

Покончив с омлетом и попивая чай, Савард начал излагать первоочередные задачи. В них значились самые разные вещи: перестройка дома,

посещение родного мира в целях разведки, посещение техно-мира в целях покупки полезных предметов и получения информации, поиск мира для оседлого существования и организация производства кристаллов-накопителей. Лисса даже пыталась записывать, как привыкла на занятиях. Бетти же задавала вопросы. Савард чувствовал бы себя вполне счастливым, если бы не легкое, почти неуловимое чувство, что его дурят.

На самом деле девушки разыгрывали перед ним опробованную еще в первый год обучения пьесу «лучшие студентки курса». Обычно на лекции они садились поближе к преподавателю на первый ряд и Лис изображала «быструю схватываемость», а Бет — «неподдельный интерес». Иногда роли менялись, но результат оставался неизменным: преподаватели были уверены, что перед ними идеальные студентки. Когда после этого Лис или Бет, а чаще обе, принимали участие во всяких рискованных проделках, никто не хотел верить, что они имеют к учиненному безобразию хоть малейшее отношение. Как же, краса и гордость Академии!

Когда наконец он попросил Лиссу зачитать ему свой список, она ойкнула и захлопала глазами. Не слушала, поганка! Он выхватил листок, по которому она все это время задумчиво водила ручкой и зашипел от злости как чайник. Там были цветочки, надписи «Сарториус — душка» и «Джиммми — сволочь», рисунки дома, вполне похожий портрет Марульфа Лингеи а также его собственный. Бетти радостно хихикала. Нет, все-таки он был прав, считая женщин вредным, деструктивным элементом мироздания.

— И что все это значит?

— Ну, для начала надо перестроить дом, учитывая то, что теперь вы будете жить с нами.

Тонкий пальчик девушки ткнул в картинку дома, затем в другую, где этот дом был побольше.

— Все верно. Я не в восторге от того, что приходится поселиться здесь с вами, но на сегодня это наиболее приемлемый вариант.

«А оставить нас в покое не судьба», — подумала Лис, но промолчала. Вслух озвучила следующий пункт программы.

— Надо посетить господина Сарториуса и успокоить его, — палец уткнулся в надпись «Сарториус — душка», — Затем выяснить, что знают о других мирах и путешествиях между ними в техно-мире, и не может ли от них проистекать опасности для миров магических, — пальчик продолжил движение по листку и уперся в слова «Джимми — сволочь».

Савард покачал головой:

— Интересный способ записи. Мнемонический, вероятно? Дальше.

Лисса продолжила ясным и твердым голосом:

— Надо посетить нашу Академию и выяснить, что там произошло после нашего ухода, — это было обозначено портретом ректора, — и сделать это должны вы, без нас, — обрел значение собственный портрет Саварда, — А про покупки и амулеты я записывать не стала, это и так ясно.

Маг расхохотался и стукнул рукой об стол:

— Удивительно, но ты так ловко вывернулась, что я не могу не восхищаться, хотя и против воли.

Он повернулся к артефакторше.

— А у тебя, Беттина, еще остались вопросы?

— И не один. Первое: у вас есть план перестройки дома? Хотелось бы взглянуть. Второе: каким образом вы собираетесь получить сведения из техно-мира на интересующую вас тему? И третье: какие вопросы вы хотите задать господину ректору Лингеи?

Все-таки она чудо. Спрашивает так, как будто она тут главная и всем руководит. Хотелось схватить

строгую экзаменаторшу и прижать к себе. Но архимаг спокойно по пунктам стал отвечать на вопросы, правда, начал с конца:

— Лингеи я хочу спросить, какие действия в связи с вашим исчезновением и предполагаемой гибелью предприняла наша императрица, а также другие заинтересованные лица: твой отец, жених и прочие. Я помню, что ты сказала: ты хотела бы вернуться. Вот и надо понять, существуют ли те условия, на которых это возможно. А кроме того, если на магов действительно планировалось наступление, с моей стороны было бы неблагородно бросать Марульфа в трудную минуту. Он готов долго терпеть и идти на уступки, но есть же этому предел?! Теперь о техно-мире. Я хотел бы отловить Лиссиного ухажера и поговорить с ним поподробнее. Желательно не в его мире, чтобы он не мог привлечь силы себе на помощь. А ловить его предлагаю на живца.

— То-есть на Лиссу?

— Именно. И в связи с этим предлагаю не менять место, где мы будем отовариваться. Но ходить туда будем втроем и под легкой иллюзией.

Беттина тут же внесла поправку:

— Предлагаю эту иллюзию разработать в деталях и прикрепить к какому-нибудь амулету для каждого, чтобы не магичить в чуждом мире, тратя энергию.

— Умница, Бетти, так и сделаем. И третье. К дому сделаем пристройку. План я сейчас нарисую. Кухня-столовая у нас уже есть, так что нужны три спальни, гостевая комната и купальня с туалетом. Все-таки когда-то я учился материальной магии. Правда, моего факультета тогда просто не существовало. А начинал я как раз в качестве строителя, так что все должно получиться.

Беттина заинтересовалась:

— А как из строителей вы попали в портальщики?

— Не сразу. Сначала как лучшего меня перевели в боевики, заканчивал Академию я по боевой магии. Престижно, но неинтересно. Заслали нас на границу нежить гонять. Вот тогда и научился строить порталы. Вернулся в Академию и поступил в магистратуру по магии пространства. А потом мой учитель Авессалом нашел способ перемещаться между мирами. Взял за образец природные способности драконов, изучил и воспроизвел для полукровок, а я усовершенствовал, — Савард внезапно поменял тему и спросил девушку, — Да, Бетти, я хотел спросить: у тебя же в предках драконы? Почему ты стала артефактором, а не выбрала мой факультет? Ведь на твою специальность идут обычно те, у кого с магией туго, а драконы — воплощенная магия, особенно золотые.

Девушка вскинула на него полные боли глаза:

— Вы уверены, Вер, что хотите это узнать?

— Я обидел тебя, Бетти? Прости.

Но она уже взяла себя в руки. Лисса, которая знала в чем дело, смотрела на подругу с сочувствием.

— Нет, ничего, все нормально. Вопрос законный. Видите ли… А что вы знаете о песчаных демонах?

Саварда это застало врасплох.

— Ну, сведений у меня маловато, они очень закрытые. Живут в своих поселениях, женятся между собой, магии в обычном понимании у них практически нет, кроме родовой для защиты потомства, зато и действию ее они почти не подвержены. Невероятно сильны, лучшие воины. Их женщин почти никто не видел, только маленьких девочек в начальных школах. — Ага, а если бы не было закона о всеобщем начальном образовании, то и их бы никто не увидел. Могу добавить: песчаные демоны ненавидят две вещи: полукровок и магию. Ну, полукровку, если уже родился, на улицу не выкинут. Вырастят и воспитают, особенно девочку. У них, как и вообще у демонов, с девочками недобор. Да, попрекать станут каждым куском, но это везде так. А вот с магией сложнее. Как раз у полукровок она бывает довольно часто. И вот в возрасте двенадцати лет им силу перекрывают чтоб не магичили, не позорили семью.

Поделиться с друзьями: