Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Белое золото, черная смерть
Шрифт:

— Сволочи! — сказала она. — Они хотят, чтобы я навела их на Дика.

— И ты это сделаешь? — ахнула Билли.

— Еще как! — фыркнула Айрис, стягивая с себя красное платье.

Билли вскочила на ноги с криком:

— Я тебе не помощница. Мне всегда нравился Дик.

— Бери его, солнышко, — отозвалась Айрис, сдирая чулки. — Я меняю его — на платье.

Билли с негодованием удалилась, а Айрис, оставшись в чем мать родила, начала всерьез отскребать черноту. Вскоре вернулась Билли и бросила на ванну охапку одежды. Окинув критическим взором тело Айрис, она сказала:

— Ну и досталось

тебе, детка. У тебя такой вид, словно тебя изнасиловали трое каннибалов сразу.

— Это было бы забавно, — пробормотала Айрис, втирая в лицо крем.

— Возьми «Пондс», — посоветовала Билли, подавая ей другую баночку. — Зачем зря переводить «Шанель»…

Айрис молча взяла баночку и продолжала обрабатывать кремом руки, ноги, шею.

— Ты и правда ее убила? — осведомилась Билли.

Айрис перестала растираться и, обернувшись, вперила взор в Билли.

— Не задавай идиотских вопросов. Еще не родился тот человек, из-за которого я бы стала убивать. — В ее голосе послышались нотки, от которых Билли стало не по себе. Но ее одолевало любопытство.

— И все же вы с ней…

— Заткнись, — рявкнула Айрис. — Я не знала эту стерву.

— Тебе нельзя здесь оставаться, — сказала Билли, которая явно не верила Айрис. — Они посадят и меня, если найдут тебя здесь.

— Не будь такой ревнивой стервой, — отозвалась Айрис, густо намазанная кремом. — Никто не знает, что я здесь, даже Дик.

Билли улыбнулась своим мыслям и, успокоившись, спросила:

— Как же ты собираешься увидеть Дика после того, как заложила его?

Айрис расхохоталась, словно услышала неплохую шутку.

— Я придумаю хорошую историю насчет того, где найти те деньги, что он потерял. За деньги Дик готов простить все.

— Деньги его движения? Господи! Они же теперь унесенные ветром!

— Знаю без тебя. Но я хочу спалить этого мерзавца.

Билли снова улыбнулась своим тайным мыслям.

— Ну и ну, — сказала она. — Как ты говоришь! Можешь его снять, — добавила она, имея в виду крем. — Я покрашу тебя в коричневый цвет, и ты будешь как новенькая.

— Ты прелесть, — машинально отозвалась Айрис, сосредоточенно размышляя, почему Дику так позарез нужна кипа хлопка.

Пожирая глазами ее нагую фигуру, Билли сказала:

— Перестань меня соблазнять.

Глава 19

В понедельник гарлемский «Сентинел» вышел в середине дня. Гробовщик купил газету в киоске у метро на Лексингтон-авеню в половине второго, чтобы было что почитать во время ленча. Абигайль не звонила, а Пол только что проехал мимо, подав условный знак, что Айрис по-прежнему находится у Билли.

Сыщики хотели поесть там, где их не заприметят свои, во-первых, и где, во-вторых, они не покажутся ни к месту в своих кепках и черных очках. Решено было пойти к Пятнистому, на 116-ю улицу. Там было кафе, хозяином которого был негр с белыми пятнами на коже и супругой-альбиноской.

Пятнистый многие годы оплакивал свою судьбу, говоря, что выглядит как переросшая овчарка, а потом примирился с судьбой и открыл ресторанчик, где подавали ветчину, фасоль и рис. Ресторанчик расположился между церковью и фабрикой по производству тары, боковых окон у него не было, а передние были так плотно занавешены,

что дневной свет туда совершенно не проникал. Цены там были слишком невелики, а порции, напротив, слишком большие, чтобы хозяин мог еще позволить себе день-деньской освещать зал электричеством. Его темный ресторанчик привлекал тех, кто укрывался от всеобщего внимания, приверед, которых тошнило от вида мух в еде, бедняков, надеющихся за свои гроши получить побольше, наркоманов, не выносивших яркого света, и слепых, которым было все равно, темно или светло вокруг.

Сыщики заняли столик в задней части зала, напротив двух работяг. Пятнистый принес им рис, фасоль, ветчину, нарезанный стопкой хлеб. Выбирать здесь не полагалось.

Гробовщик отправил в рот полную ложку и задохнулся.

— От такой еды зубы загорятся, — сказал он.

— А ты полей горячим соусом, и будет не так жарко, — посоветовал один из работяг совершенно серьезным тоном.

— Когда на дворе такая жарища, от этой еды делается прохладнее, — сказал второй. — Весь жар уходит в желудок, а все остальное охлаждается.

— А что делать с желудком? — спросил Могильщик.

— Господи, да что у тебя за жена! — удивился работяга.

Могильщик крикнул, чтобы им принесли пива. Гробовщик вынул газету и разделил ее на две части. Через черные очки он не видел ничего, кроме заголовков.

— Что хочешь? Серединку или конец-начало?

— Ты собираешься читать в потемках? — спросил Могильщик.

— Попроси у Пятнистого свечку, — сказал работяга с непроницаемым лицом.

— Обойдемся, — сказал Могильщик. — Я одно слово читаю, а два угадываю.

Он взял середину газеты, разложил ее на столе. Сверху оказалась страница с объявлениями. Его внимание привлекло объявление в рамке: «Срочно требуется кипа хлопка. Телефон Томкинс… звонить до 19.00». Он передал газету Гробовщику. Никто не проронил ни слова. Работяги заинтересовались, но Могильщик перевернул страницу, прежде чем те успели что-либо на ней углядеть.

— Ищете работу? — осведомился самый разговорчивый из двоих.

— Угу! — сказал Могильщик.

— В этой газете ничего не найдешь, — отозвался тот.

Сыщики промолчали. Потеряв надежду удовлетворить свое любопытство, работяги поднялись и ушли. Гробовщик и Могильщик молча очистили свои тарелки.

— Десерт подать? — спросил Пятнистый, подойдя к столику.

— А что у тебя?

— Пирог с черной смородиной.

— Нет, здесь слишком темно для черной смородины, — сказал Могильщик. Детективы расплатились и ушли.

С улицы Гробовщик позвонил домой, но от Абигайль по-прежнему не было никаких известий. Затем он позвонил по телефону из объявления. Голос с южным акцентом сказал:

— Бюро организации «Назад на Юг». Говорит полковник Калхун.

Гробовщик повесил трубку.

— Полковник, — обронил он Могильщику, когда они снова сели в грузовик.

— Лучше помолчать и размышлять про себя, — отозвался Могильщик. — Они могут прослушивать наши разговоры.

Проехав станцию метро на 125-й улице, они увидели двухцветный «шевроле» Фишера у кафетерия. Эрни подал сигнал, что Айрис все еще там. Они поехали дальше и увидели, что по улице с палочкой бредет «слепой». Завернув за угол, они остановились на Мэдисон-авеню.

Поделиться с друзьями: