Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Белый лебедь и Небесный дракон
Шрифт:

– Вы не представляете, как мне приятно слышать эти слова, как приятно осознавать, что ещё не все смирились с властью Кенингдера - говорил Леонард.

– Многие смирились, но мы не отступим ни за что - произнесла девушка и пристально посмотрела на Леонарда - Меня зовут Хильда... А ты ведь тоже не с проста решил заступиться за старика. Ты тоже не смирился... Кто ты?

– Меня зовут Леонард. Да, вы правы, я не просто так путешествую с запада...

Тут к девушке подошёл тот самый громила и жестами что-то объяснил. Она тоже что-то ответила и немой войн, поняв всё по губам, удалился.

– Мне нужно идти - сказала Хильда - Если хочешь, можешь остаться здесь на ночлег, мы не будем

против.

– Постойте Хильда - остановил её Леонард - я должен кое-что сказать. Вы кое-что должны знать!

Девушка остановилась и стала внимательно слушать.

– Вы должны знать, что вы не одни - говорил Леонард - Вы должны знать, что есть ещё люди, которые не смирились с тем, что Фронервальд погиб. Там откуда я держу путь, у западной оконечности Священных гор много таких же, как вы. Это те, кому удалось спастись в Арденмонте. Они остались верны своей родине и ждут момента, чтобы дать о себе знать. Принцесса Милена тоже была среди них, но недавно её похитили. Мы не знаем, что будет дальше. Но мы должны бороться. Вы можете присоединится к этим людям.

– Принцесса жива? Откуда вы всё это знаете?
– удивилась Хильда.

– Я не простой воин - сказал Леонард - Я верный слуга и друг самого генерала Линдона. По его приказу мы отправились подальше от Арденмонта и основали лагерь, чтобы вскоре дать отпор врагу. Мне он дал приказ охранять принцессу Милену, а сам остался в Арденмонте. Но я не справился с приказом и теперь у меня одна лишь цель - вернуться в Арденмонт и разыскать генерала Линдона, чтобы, наконец, поднять восстание против захватчиков.

– Неужели это правда?
– ошарашенными глазами смотрела на Леонарда девушка.

– Да это действительно так, иначе бы я не мчался со всех ног к Арденмонту - ответил он.

Однако девушка, не смотря на то, что узнала, лишь опустила голову и печально посмотрела в пол.

– Что с вами?
– произнёс Леонард.

– Это звучит очень воодушевляющее, но у меня для тебя плохие вести...
– произнесла Хильда.

Леонард нахмурил брови и в ожидании затаил дыхание.

– Незадолго после того как Тарин Белегор захватил Арденмонт, генерала Линдона казнили - произнесла Хильда - Мне очень жаль...

– Не может быть - не веря в это, произнёс Леонард - Как? Как это могло случиться?

– Тарин Белегор понимал, что нельзя оставлять генерала в живых - сказала Хильда - Мне жаль, но это правда. Для нас всех это большая потеря. Мы все скорбим...

– О Менелир, что же теперь делать?
– обречённо опустив глаза, произнёс Леонард.

– Есть ещё надежда. Да, генерала больше нет, но вы принесли хорошие вести. Вы должны пойти со мной.

Леонард едва мог отойти от той новости, которую ему сообщили, едва мог поверить в это и едва мог поверить, что после смерти генерала может остаться какая-то надежда. Но Хильда взяла его за руку и потащила за собой. Они прошли по всей деревне и встретились с немым воином неподалёку от дороги, ведущей на восток. Вместе, обменявшись жестами, они стали чего-то ждать. Луна ярко светила над ночными просторами. В тишине можно было слышать, как громко стучали колёса старой телеги. Из сумрака ночи показался человек, который вёз за собой повозку с каким-то грузом, бережно накрытым серой тканью. Подъехав вплотную, таинственный человек слез с повозки и подошёл к Хильде.

– Доброй ночи друзья - произнёс он - сегодня ночь какая-то особенно тихая, даже странно было ехать по дорогам. Я привёз не особо много, но думаю этого должно хватить на пару дней. Как у вас дела?

– Сегодня в деревню приходили несколько солдат, но мы им дали отпор - ответила Хильда.

– Убирались бы вы лучше отсюда - сказал таинственный человек - Не

завтра, так послезавтра они придут снова и их будет больше... А это кто?
– обратил он внимание на Леонарда.

– О, этот человек принёс очень хорошие вести Берси - сказала девушка - Он сказал, что не вся фронервальдская армия была уничтожена в Арденмонте. На западе осталось много солдат, которые готовы бороться против кенингдерской тирании.

– Откуда он это знает? И почему нам ему верить?
– недоверчиво спросил человек.

– Леонард был верным другом ныне покойного доблестного генерала Линдона - сказала Хильда.

– Да, это действительно так - подтвердил Леонард - Вы можете мне верить, я так же, как и вы ненавижу Кенингдер и готов бороться против них.

– Что же это действительно хорошие вести - произнёс Берси - Хоть и генерал Линдон казнён, ещё не всё потеряно. Вы должны отправиться со мной.

– Куда?
– произнёс Леонард.

– В Арденмонте есть один человек. Вы просто обязаны с ним встретиться.

– Кто он?

– Он, так же как и вы жаждет реванша. Он мудрый человек и именно он помогает нам верить в то, что ещё не всё потеряно. Вместе, объединив силы, мы сможем сказать кенингдерским свиньям: Прочь с наших земель!

Леонард согласился отправиться вместе с Берси. Он хоть и понимал, что единственный человек, способный поднять восстание, мёртв, но не сдавался. Хоть в его сердце и трепетала ужасная боль и скорбь, там появилось что-то ещё. Это была неутомимая жажда мести. Отомстить Тарину Белегору и остальным за смерть своего друга и господина, отомстить им за принцессу Милену и всех кто пострадал от их руки. С новыми силами он решил бороться против дурных мыслей и, забыв про усталость, решил идти до самого конца, так как и хотел генерал Линдон. С повозки сгрузили поклажу, и Леонард, присоединившись к Берси, решил продолжить путь к Арденмонту.

– Берегите себя и удачи!
– попрощалась с ними Хильда и они медленно стали двигаться на восток.

***

Небо было затянуто плотными облаками, погода была безветренной, а вокруг стояла тишь, как будто природа, устав от повседневности уснула крепким сном. Вся эта убаюкивающая красота маняще действовала на Леонарда и всё старалась закрыть его глаза. Усталость крепко валила с ног, и если бы колёса повозки не подскакивали на кочках и ямах, то Леонард бы точно уснул. Оглядываясь по сторонам и крепко держа поводья, Берси общался с Леонардом:

– Значит действительно - не вся армия королевства уничтожена. Есть ещё солдаты готовые бороться. А сколько их там, много ли?

– Несколько сотен, не считая их родных, женщин и детей - ответил Леонард.

– В Арденмонте тоже много мятежников, но они вынуждены быть осторожными, скрываться от глаз солдат Кенингдера - рассказывал Берси - А их там как червей. За мятежи у Тарина Белегора есть лишь одно наказание - это смерть. Он выиграл войну и теперь делает с Фронервальдом то, что хочет, пленные ему больше не нужны, поэтому он их жестоко карает.

 - Он ответит за свои деяния - говорил Леонард - когда-то генерал Линдон поклялся отомстить ему, но теперь это моё бремя. И я не сдамся, пока течёт кровь в моих жилах.

– Да, жаль генерала больше нет с нами... Он был действительно настоящим лидером. Меня не было в городе, когда Арденмонт был в осаде, я слышал о кровавой распре которую учинил Белегор, чтобы город сдался... Но вам удалось бежать. Что было потом, принцесса тоже бежала с вами?

– Да принцесса была с нами, она возглавила свой народ, но некоторое время назад её похитили предатели, которые, как это не удивительно, шли с нами рядом и даже не могли быть уличены в измене. Заговорщик был один из самых приближённых людей.

Поделиться с друзьями: