Безупречный злодей для госпожи попаданки
Шрифт:
Подо мной что-то наподобие турецкой оттоманки, обтянутой голубым шелком и заваленной множеством подушек, среди которых я и лежала.
Интересно, как я здесь оказалась? Последнее, что помню, это как я разговариваю с Кристофом и вдруг на меня нападает слабость, а в глазах темнеет. А дальше провал...
Возле нас неслышно появляется молоденькая служанка с подносом в руках. Расставляет на низком столике блюда с фруктами, лепешками и кувшин с каким-то напитком. Почтительно кланяется и так же бесшумно исчезает, оставив нас с женщиной вдвоем.
Она
– Ешь, дорогая. И выпей освежающего морса - на улице жарко, а ты долго была без памяти – как бы не случилось обезвоживание.
Я качаю головой и вдруг понимаю, кто передо мной.
– Вы… - начинаю я.
– Я мама Федерики, леди Ролана, — женщина слабо улыбается.
– Вы… вы знаете, что я – не она? – выдыхаю с облегчением – не знаю, хватило бы у меня духу сказать этой женщине, что я не ее дочь.
– Знаю. Шеллай пытается скрыть это от меня. Боится, что я умру от горя. Но… Моя Федерика несколько раз приходила ко мне во сне. Рассказала про тебя, Леночка.
Я вздрагиваю, услышав свое имя, от которого уже успела отвыкнуть.
Женщина вдруг светло улыбается:
– Я счастлива, что моя дочь, по крайней мере, жива, и у нее все в порядке. Я даже знаю, как она теперь выглядит. И я верю, что Боги дадут нам с ней свидеться…
Я снова осматриваюсь и спрашиваю:
– А что я здесь делаю? И где я?
– Ты в лагере Императора, а это мой личный шатер. Тебя доставил Кристоф, племянник Шеллая.
– Предатель! – рычу я сквозь зубы.
– Не ругай его, дорогая, — тонкая женская рука, унизанная разноцветными браслетами, ложится на мою ладонь. – Он дал клятву, что доставит тебя Шеллаю. И он сделал это – совсем скоро мы отплываем от берегов Аштаны.
– Нет! Я не могу уехать отсюда! – я вскакиваю на ноги так резко, что голова начинает кружиться. Без сил падаю обратно.
Снова произношу: - Мне нужно вернуться! Я не могу его оставить!
– Кого, дорогая?
– Алиссандро! Великого Инквизитора! – с силой сжимаю пальцы и моргаю, чтобы не расплакаться.
– Брата Алиярта? – Ролана внимательно смотрит на меня.
Я киваю, всхлипываю и повторяю:
– Я должна вернуться!
Какое-то время Ролана молчит. Затем наклоняется ко мне и шепчет:
– Не огорчайся. Я помогу тебе – нельзя разлучать влюбленных. Однажды мы с Шеллаем сделали это с нашей дочерью и потеряли ее.
В ее глазах мелькают слезы, которые она быстро смаргивает. Не отдавая себе отчета в том, что делаю, беру ее за руку и пожимаю:
– Она найдется, я точно знаю. Алиярт найдет ее - он любит вашу дочь.
Женщина долго молчит, потом начинает говорить.
– Теперь я знаю, что любит. И всегда любил, еще с тех пор, когда Федерика была совсем ребенком. Мы долго ничего не замечали, спохватились, когда уже было поздно – моя дочь отдала сердце сыну короля Цварга. Мы с Шеллаем пытались образумить ее. Ее сестра Маури много раз разговаривала с Федерикой, пытаясь объяснить, что они
не пара. Все было бесполезно.А потом мы с Шеллаем… совершили то, что не должны были – подстроили так, что Федерика и Алиярт поссорились.
Он уехал. Вернулся в королевство своего отца, а Федерика едва не скончалась от горя, уверенная, что он ее предал. Долго даже имени его слышать не желала. А через несколько лет сбежала с ним. Вместе с ней исчезла и Маури, ее старшая сестра.
Ролана тяжело вздыхает:
– Мы были уверены, что с Алияртом, потому что нашли в комнате дочери записку от него. Но… Оказалось, что все это было подлым заговором.
Глядя в одну точку и словно забыв о моем присутствии, женщина продолжает говорить.
– Много лет назад, еще до встречи с Шеллаем, я была невестой его двоюродного брата, принца Астора. А Шеллай… он был женат на матери своей старшей дочери, принцессе Мерриде. Между ними не было любви, брак был династическим, но… брачную ночь они провели вместе.
На следующий день, на приеме по поводу бракосочетания мы встретились с Шелллаем, и уже не расстались. Я расторгла помолвку с Астором, а Шеллай больше никогда не наведывался в спальню жены.
Однако, их единственная ночь дала свои плоды, и у Мерриды родилась дочь, Маури…
Принцессе было шесть, когда Меррида погибла – разбилась, катаясь на лошади. Я постаралась заменить сироте мать, и мне всегда казалось, что между нами добрые отношения. Тем более, Маури и моя дочь были подругами.
Мы так думали…
Но оказалось, так не думала Маури. В душе этой маленькой девочки много лет жила ненависть. Ко мне, из-за которой страдала ее мать. К Федерике, которую, как ей казалось, отец любил больше. К самому Шеллаю, которого Маури считала виновником гибели ее матери.
Это Маури вместе с моим бывшим женихом принцем Астором составила план, как выманить Федерику из дворца. Подбросила записку, якобы от Алиярта. Уговорила сестру поговорить с ним, а когда моя дочь тайком выбралась из дворца, ее уже ждали люди принца Астора.
– Но Маури… Что с ней? – интересуюсь я.
– Неужели ее не наказали?
– Она умерла. Глупая девчонка поверила Астору, который убедил ее, что, помогая украсть Федерику, Маури отомстит за свою мать.
На самом деле подлый принц задумал похитить обеих дочерей Шеллая, которого до сих пор ненавидит после разрыва нашей помолвки.
Девочек погрузили на корабль, перевозивший рабов и планировали продать на рынках Аштаны. Однако, по дороге на судне началась эпидемия. Погибла большая часть команды и почти все рабы. Маури умерла одной из первых. Как удалось выжить Федерике, я не знаю, — Ролана громко всхлипывает.
Полная жалости к этой несчастной женщине, я снова беру ее руку и пожимаю.
– Ваша дочь была сильной, я точно это знаю. Когда я… перенеслась в ее тело, она почти умирала, но все равно боролась…
Ролана смахивает с щек слезы и пытается улыбнуться дрожащими губами: