Безымянная тропа
Шрифт:
– Я спрашивал, - сказал старший инспектор, - вот почему ты здесь.
– Тогда выкладывайте.
Кейн отклонился назад в своем стуле и сложил руки.
– Хорошо, сядь, и я расскажу тебе.
Том занял место напротив Кейна и позволил офицеру полиции начать.
– Ты знаком с профессором Берстоу и его ролью в деле Ловца детей.
– Конечно, - сказал Том, но он все еще не собирался признаваться, что написал статью, которая довела все до знания общественности.
– Его вклад заключался в том, чтобы сузить наше расследование. Это составленный им психологический профиль, позволил нам отсеять несколько сотен зацепок, полученных констебулярией Дарема. Детективы по этому делу, по
Кейн холодно произнес последнюю фразу.
– Улавливаю картину.
– Не то чтобы ему нельзя было доверять, - продолжил старший инспектор, - я имею в виду, он получает все эти письма на свое имя, блестящий отчет от ФБР после всей проделанной для них работы.
– К чему вы клоните?
– Но что если я скажу тебе, что этот профессор Берстоу не тот, за кого себя выдает?
– Что вы имеете в виду?
– спросил Том.
– Вы хотите сказать, что некоторые детали его резюме не подтверждаются при более тщательной проверке?
– Вероятно, я говорю, что ничего из этого, - признался Кейн.
– Гребаный ад, - на секунду Том задумался.
– Если вы говорите мне, что охота на серийного убийцу детей зашло в тупик из-за мужчины, который направлял расследование - умышленное запутывание, тогда я скажу, что это, в самом деле, крупная история.
– Я так и думал, - согласился Кейн с классической недосказанностью.
– Как, черт возьми?
– Он никогда не работал на ФБР, - сообщил Кейн, - и никогда не помогал полиции ни по одному из дел, а уж тем более по расследованию убийства. Он не профессор и даже не доктор, его дипломы - фальшивки. Мужчина - сказочник.
– Господи Боже!
– Кажется, что мы находились в таком отчаянии, что человек, который занимался подбором кадров, не удосужился провести проверку подноготной на Берстоу. Вместо этого, он прочитал все рекомендации на гербовой бумаге, услужливо предоставленной ФБР, и принял их за чистую монету.
– О, мой Бог.
– Все это вышло на чистую воду только потому, что американский турист прочитал в Лондоне репортаж в газете о деле Мишель Саммерс. Статья содержала упоминание, что профессор Берстоу был активно вовлечен в расследование предыдущего дела в США. Вся беда в том, что тот мужчина был агентом ФБР, который работал по тому делу и знал, что Берстоу не имел к нему никакого отношения. Обладающий развитым чувством гражданского долга, он позвонил, чтобы сообщить об этом нам. Один из наших детективов связался с ФБР в Лэнгли и, каково же было удивление, у них отсутствовали записи о профессоре Берстоу, вовлеченном в это дело или другое. У нас ушло полтора часа, чтобы проверить все остальные факты в его резюме, а затем мы попросили нашего замечательного профессора прийти в участок и помочь нам с нашими расследованиями. Только в этот раз, он оказался по другую сторону стола для допроса. На самом деле, прямо сейчас он в камере.
Том едва мог поверить услышанному.
– Почему он думал, что это сойдет ему с рук?
Кейн пожал плечами.
– Потому что он лает, - сказал он просто, - я не имею в виду, что он крутится вокруг в своем собственном дерьме, в бешенстве и с пеной у рта, но он, определенно, мыслит иначе, чем другие люди.
– Он сознался?
– Не сознался, но и ничего не отрицал. Он просто вел себя, будто это не имеет значения. Он знает, кто убийца, и собирается помочь нам найти его, если только мы выслушаем. Немного ли он на себя берет, а?
– Еще кто-нибудь знает об этом?
– Если ты имеешь в виду других журналистов, то нет.
– Кто об этом знает?
–
Полдюжины старших офицеров полиции и парочка ударившихся в панику политиков, включая нашего высокочтимого местного члена парламента.– Подождите-ка минутку, - попросил Том, - они не пытаются замять это?
– А как ты думаешь?
– Но как они смогут?
– Ох, я не знаю, снимут обвинения или, вероятно, у них есть знакомый, который определит его в психиатрическую больницу в соответствии с законом о психическом здоровье - надеясь, что никто не заметит.
– И вы не хотите, чтобы так произошло?
– Том сузил глаза, - даже хоть это может нанести очень большой вред репутации полиции? Почему это?
– Посыплется целый дождь из дерьма, - признался Кейн, - какое-то время, но я думаю, здесь есть более важные вещи, о которых стоит беспокоиться, ты так не считаешь? Этот мужчина поставил под угрозу жизнь каждой юной девушки в этом графстве, негативно влияя на полицейское расследование по поиску серийного убийцы. Я считаю, пора поднять шумиху, раскрыть все карты. Общественность имеет право знать.
– Очень благородно, - и Том посмотрел на главного инспектора с интересом.
– Что?
– Профессор Берстоу был человеком Трелоу, так?
– Я полагаю, что Трелоу привлек его, так что, да, он был его человеком, как ты выразился.
– И что с ним станет?
– Боюсь, что суперинтендант Трелоу был отстранен до выяснения результатов расследования.
Том, наконец, понял.
– Так, значит, ваш босс может не сносить головы, и вы не хотите, чтобы это замяли, обвинения сняли, безумных поместили в психушку, а суперинтендант восстановил честное имя? Вот как ваша компания обычно решает дела, да? Вы же хотите увидеть, как Трелоу сделают ответственным за неудачу.
– Почему бы я хотел, чтобы коллега офицер пострадал?
– спросил старший инспектор Кейн невозмутимым тоном.
– Может, он вам безразличен или просто недолюбливает вас. Все может быть так просто, но скорее всего, вы следующий, - сказал ему Том, - кто будет вести дело Мишель Саммерс, когда Трелоу отстранят?
– Я связываюсь непосредственно с помощником комиссара, - признался Кейн, - пока что.
– Правда?
Том покачал головой в недоумении.
– Я должен отдать вам должное, Кейн, даже если я и не верю ни одному слову из истории об агентах ФБР не при исполнении в отпуске в Лондоне. Окажите мне услугу. Вы проверили Берстоу. Вы выполнили тяжелую нудную работу, которой не обеспокоился ваш босс, даже связались в ФБР в Лэнгли. Вы изобрели эту наводку, чтобы оправдать свое желание перепрыгнуть через голову своего босса. Вы бросили его на растерзание львам.
– Ты никогда не имел дел с суперинтендантом. Если бы имел, то не был бы так шокирован. Он еще тот политикан, - сообщил ему Кейн, - и, так вышло, что и я.
– Вы решили кинуть его, пока он не кинул вас, так?
– Отчасти, - признался Кейн, - но я по большей части обеспокоен его взглядами, или отсутствием таковых. Офицер полиции его ранга должен их иметь, тебе так не кажется, а этот мужчина лишь пустышка в форме.
– И, когда я напишу эту статью, с ним будет покончено, - сказал Том.
Кейн пожал плечами.
– Какое тебе дело?
Том внезапно почувствовал усталость.
– Никакого.
– Хорошо, - черты лица старшего инспектора Кейна ожесточились.
– Так ты заинтересован в этой истории или нет?
Глава 50
В этот раз Том дал Алексу Докерти полтора часа, прежде чем во второй раз позвонить Терри.
– Ты передал Доку мое сообщение?
– А... да, передал.
– И что он сказал?