Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Безымянная тропа
Шрифт:

Он видел, что та не верит.

– Я не хочу говорить об этом, Хелен, - сказал он твердо.
– Я вообще ни о чем не хочу говорить.

– Ну, это будет сложно, так как нам полагается работать вместе. Кукситься не поможет.

– Я не куксюсь.

Она посмотрела на него так, словно говоря, что он, определенно, куксился.

– Нам нужно встретиться с Мэри Кольер, - напомнила она ему.

– Просто дай мне минутку, Бога ради, - и, когда она ничего не ответила, продолжил: - Я что, не могу побыть минутку наедине, чтобы ты не

стояла над душой, смотря на меня так!

Он опустошил залпом пиво из своего стакана.

– Как?

– Как будто я выполз из-под скалы. У нас что, не может быть однодневного выходного от всего этого?

Теперь он хмурился, и она была поражена его свирепым выражением лица.

– У тебя столько минут, сколько тебе потребуется, - спокойно сказала ему Хелен и ушла от него, оставляя Тома смотреть на дно своего стакана.

Глава 51

Мэри Кольер тем полуднем была одна, но она не пригласила Хелен внутрь.

– Что в этот раз, мисс Нортон?

Хелен все еще была зла после своей стычки с Томом и не в настроении для болтовни.

– Мы ездили встретиться с Сэмом Армстронгом, - сообщила она Мэри, - и он рассказал нам все о вас и Шоне Доннеллане.

Тогда на лице пожилой леди появилось выражение смирения, и она открыла дверь шире, чтобы впустить ее.

В этот раз Мэри налила два бокала шерри и передала один Хелен, которая взяла его из дрожащей руки пожилой леди и села напротив нее.

– Где Том?
– спросила Мэри, - у вас двоих произошла размолвка?

Она посмотрела Хелен прямо в глаза.

– Ты спишь с ним?
– спросила она, застав Хелен врасплох.

Мэри улыбнулась, но в этой улыбке не было теплоты.

– Я вижу, что он испытывает к тебе интерес, - объяснила она.
– Все в порядке, - добавила она, - это обязанность каждого поколения шокировать предыдущее? Однако вам придется сделать что-то совсем непристойное, чтобы шокировать поколение, идущее следом за моим.

Хелен удивил свой выбор слов.

– С кем я сплю не ваше дело.

– Несомненно, - согласилась Мэри, - тем не менее, кажется, вы полагаете, что весь мир может быть заинтересован в том, с кем сплю я.

– Да, - ответила Хелен, - потому что ваш бойфренд был убит.

Мэри испустила звук, средний между вздохом и удивленным смешком, а затем собралась с самообладанием.

– Мой бойфренд? Он был парнем, на самом деле, мужчиной, двадцати двух лет, когда приехал сюда такой молодой, но каким-то образом, казался таким искушенным и утонченным. Конечно же, вы хотите знать все о нас, будто мы внезапно стали общественным достоянием.

– Я просто хочу знать, что с ним случилось, вот и все.

– Зачем?
– резко спросила Мэри.
– Так это сделает вам имя, положит начало вашей гламурной карьере в качестве журналиста? Поэтому?

– Может быть, - уступила Хелен, - это то, чем мы занимаемся. Мы узнаем, что произошло, и пишем об этом. И да, если я смогу написать хороший материал об этом, тогда это не принесет мне вреда, но дело не только в

этом.

– Тогда в чем?

Хелен ощущала, как растет ее гнев на эту старуху, которая, казалось, больше заботилась о своей репутации, чем о правде.

– Молодой мужчина приехал в эту деревню и так и не покинул ее. Что-то произошло здесь, и он был убит из-за этого, а его тело похоронили на болотистом поле, без надгробного камня, без похорон и оплакивающих людей. У него, вероятно, были мать, отец, сестры, братья, друзья, которые беспокоились о нем. Они больше не видели Шона. Если кто-либо из них еще жив, думаю, заслуживали узнать, что с ним случилось. Полагаю, этот секрет преследовал вас годами, и вам нужно рассказать нам правду.

– Что заставляет вас быть так уверенной в этом?

Хелен открыла рот, чтобы сказать что-то, но была прервана.

– Потому что вы умираете, - мужской голос раздался у порога позади нее, и она повернулась.

– Дверь была не заперта, - объяснил Том, - так что я позволил себе войти.

Взгляд на его лице сказал Хелен, что ему тоже надоели обычные тонкости. Томом овладела мрачная решимость.
– Я собирался позвонить, но услышал голоса и, да, я подслушивал на пороге. Вы можете попросить меня уйти, если хотите.

– А почему мне не стоит этого делать?
– бросила ему вызов Мэри.

– Потому что Хелен права: вы хотите рассказать нам, что произошло.

Он сел напротив нее.

– Моя бабушка страдала ревматоидным артритом годами, и у нее не было и десятой части всех тех приемов у врача или визитов в госпиталь, что у вас. Я думал поначалу, что то была некая необычная частная схема лечения, но, тогда вас вчера посетил Грэхем Хит, - его тон был жестким, непреклонным.
– Я полагаю, наш местный нотариус вносил изменение в ваше завещание?

Мэри повернулась к Хелен.

– Ох, он славный, - она произнесла это так, будто была очень впечатлена молодым протеже, - очень хороший. Такой смышленый, что однажды погубит сам себя. Я бы присмотрелась к нему, если бы была вами, молодая Хелен. Вы двое далеко бы пошли вместе.

– Так, значит это правда?
– спросила Хелен.
– Вы больны?

– Мелкоклеточный рак легких, - ответила Мэри, - звучит почти безобидно, верно? Но эти мелкие клеточки убивают меня. Он неоперабельный, по крайней мере, в моем возрасте, - она покачала головой, желая сменить тему.
– Все курили в мои дни. Мы не знали ничего толком, и к тому времени как узнали, было уже поздно.

Женщина произнесла последнюю фразу так, будто, на самом деле, ее это мало волновало.

– Мне жаль, - сказала Хелен.

– Не стоит, - твердо возразила Мэри, оставив их самим приходить к выводу, хочет ли она продолжать жизнь, - так, что Сэм Армстронг рассказал обо мне?
– спросила она, закрывая тему.

Мэри не стала отрицать все в этот раз. Вместо этого, она слушала, никак не реагируя, пока они не закончили. Том и Хелен пересказали все, что они услышали от фермера, ожидая, что она проглотит рассказ Сэма Армстронга о ее молодой жизни, не особо вникая в детали.

Поделиться с друзьями: