Безжалостные святые
Шрифт:
Сонно Уинтер бормочет:
— Что?
Я ложусь позади нее и притягиваю ее к себе. Прижимаясь еще раз поцелуем к ее плечу, я говорю:
— Слова не могут описать мою любовь к тебе.
Снова быстро уснув, она не слышит перевода моих слов.
_______________________________________________
После завтрака я веду Уинтер в сарай. Осматривая территорию, я увидел, что она оборудована для тренировок.
— Зачем ты привел меня сюда? – спрашивает она, когда мы заходим внутрь.
— Ты Ветров, а это значит, что
В ее глазах мгновенно вспыхивает искра.
— Ты собираешься тренировать меня?
— Да. – Она знает, как обращаться с оружием, поэтому я тяну ее на коврик и, поворачиваясь к ней лицом, говорю. – Когда ты сталкиваешься с врагом, нет времени оценивать его. – Я начинаю кружить вокруг нее, мой взгляд скользит по ее телу. – Ты недостаточно сильна, чтобы противостоять мужчине, но ты быстра.
Я отхожу на пару шагов от Уинтер и встречаюсь с ней взглядом.
— Атакуй меня.
Она немедленно принимает боевую стойку, и это заставляет меня покачать головой.
— Это не Академия Святого Монарха. Не будет времени принять боевую стойку. Просто атакуй.
Уинтер бросается вперед, и я ожидаю, что она схватит меня за ноги, но вместо этого ее рука обвивается вокруг моей шеи, и в следующую секунду она оказывается у меня на спине, ее ноги обвиваются вокруг моей талии. Она крепче сжимает меня, и я хихикаю, прежде чем наклониться и прижать ее к мату.
— Хороший ход, но вместо шеи бей в глаза.
Уинтер кивает, поднимаясь на ноги. Ее щеки раскраснелись, и бледность горя исчезла.
Я бросаюсь вперед и, обхватив ее рукой за шею, притягиваю ее тело обратно к своему.
— Освободись, пока я тебя не задушил.
Уинтер вырывается из моей хватки, а затем ее ногти впиваются в мое предплечье.
— Ты знаешь, что со мной это не сработает. Пытайся лучше, – рычу я, крепче прижимая ее к себе.
В следующий момент Алексей говорит:
— Ударь его головой по лицу.
Уинтер просто реагирует, и прежде чем ее голова соприкасается с моим лицом, я отступаю назад, отпуская ее.
Алексей и Дмитрий подходят и встают рядом с ковриком, скрестив руки на груди, затем Алексей говорит:
— У мужчины есть два слабых места. Его член и его лицо. Если ты не можешь ударить его коленом, то либо выколи ему глаза, либо сломай нос. Это даст тебе время прикончить его.
Уинтер кивает, впитывая информацию.
— Но, – говорит Дмитрий, выходя на мат, – Ты редко сталкиваешься только с одним врагом. Что ты сделаешь, когда тебя превзойдут числом?
— Буду драться изо всех сил, – бормочет Уинтер, заставляя меня усмехнуться.
— Сначала выбери самого сильного, – советует ей Алексей, тоже выходя на мат.
Уинтер отходит назад, ее глаза мечутся между нами тремя, оценивая, кто из нас представляет для нее самую серьезную угрозу. Она бросается вперед, и в следующее мгновение Дмитрию приходится быстро блокировать удар, прежде чем она ударит его коленом. Я начинаю смеяться от удивленного выражения на лице моего брата.
Затем
Уинтер объясняет:— Алексей обучался на ассасина, а Дэмиену приходится спать рядом со мной, так что ты, мой шурин, остаешься самой большой угрозой.
Ее объяснение вызывает даже смешок у Алексея, затем он бормочет:
— Хорошо.
В течение следующих нескольких часов Алексей, Дмитрий и я тренируем Уинтер, показывая ей, как быстрее реагировать и куда бить, чтобы нанести наибольший урон.
К концу тренировки Уинтер умудряется блокировать мои удары, отчего беспокойство в моей груди ослабевает. Я тянусь к ее шее, но она уворачивается от моей руки, ее ноги двигаются быстро.
— Хорошо, – бормочу я, заставляя ее улыбнуться. Я перестаю двигаться и улыбаюсь ей. – На сегодня мы закончили.
Уинтер настороженно смотрит на меня, держась на безопасном расстоянии. Посмеиваясь, я качаю головой.
— Тренировка окончена. – Я начинаю идти к двери, зовя. – Пойдем, жена.
Глава 21
УИНТЕР
После обеда Алексей переводит взгляд с Дэмиена на меня, говоря:
— Пойдем со мной.
Мы следуем за ним в кабинет моего отца, и меня охватывает печаль, когда я сажусь за письменный стол, за которым мой отец проводил большую часть своего времени, когда был дома.
Алексей открывает ноутбук и поворачивает его так, чтобы мы с Дэмиеном могли видеть экран, затем он говорит:
— Финансы выглядят хорошо.
Мои глаза пробегают по цифрам и, указывая на общую сумму, я спрашиваю:
— Это столько, сколько у меня... у нас есть?
Алексей ухмыляется.
— Да. Полтора миллиарда. Это не принимая во внимание бриллианты, которые хранятся в хранилище твоего отца.
— Ты получил код от хранилища? – Я спрашиваю.
Алексей качает головой.
— Мне пришлось взломать его. Нам нужно будет найти новое хранилище. – Он встает, чтобы взять маленький деревянный футляр, и когда он открывает его, мой взгляд скользит по сверкающим бриллиантам. Алексей указывает на самый большой из них. – У меня есть покупатель. Он заплатит за это пятьдесят миллионов.
Мои глаза устремляются к Алексею, когда до меня начинает доходить, что с финансами у меня все будет в порядке. Более чем в порядке.
— Спасибо тебе, Алексей, – бормочу я, бросая взгляд на бриллианты.
— Конечно, – бормочет он. – Вот для чего существует семья.
— Откуда ты знаешь, что подделка, а что настоящее? – спрашивает Дэмиен, наклоняясь ближе.
Я беру пинцетом самый большой бриллиант и подношу его поближе, чтобы он мог осмотреть, затем объясняю.
— Есть пара способов. Лично я предпочитаю тест на наждачной бумаге. Если вы натрете на ней поддельный бриллиант, он поцарапается, но это не причинит никакого вреда настоящему бриллианту.
Дэмиен кивает, когда Алексей закрывает футляр и кладет его обратно в хранилище. Когда он снова садится, Дэмиен спрашивает: