Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Безжалостный король
Шрифт:

— Спасибо, что присмотрела за ней, — говорю я ей.

— Все в порядке. Могу ли я еще что-нибудь сделать?

— Нет. Мы отлучимся примерно на час, а потом я уложу ее спать.

— Хорошо, — она опускает голову и уходит.

Мия тянется ко мне, и я беру ее на руки. Она начинает бормотать на своем детском языке, но я не понимаю, что она говорит.

— Папа, дядя, — хихикает она и хлопает в ладоши.

Папа Дядя.

Я думаю, пришло время это изменить.

— Папа, доченька. Я твой папа.

— Папа.

— Да, малышка, папа.

Она касается моего лица, как будто понимает, и

я бы хотел, чтобы она поняла. Когда ее маленькие глаза сверкают, надежда загорается в моем сердце.

Мне больше не нужно быть ее отцом в своих снах.

Я могу быть этим мужчиной в обеих наших реальностях.

— Люсия, русалка. — Она надувает губы, это знак, что она хочет Люсию. Нас таких двое.

Но когда я думаю о Люсии, мечтатель во мне хочет быть с ней вечно.

Этого просто не должно было случиться.

К восходу солнца чикагской команде удалось успешно проникнуть в дом моего отца в Бостоне и спасти Уильяма Феррейру.

За столом в моей переговорной сидят три четверти членов Синдиката.

Массимо сидит рядом со своими братьями Тристаном и Домиником, а Эрик — рядом с Эйденом и Максимом, двоюродным братом Эйдена.

Это самые сильные мужчины, которых я знаю.

Мы фокусируем внимание на изношенном изображении Уильяма перед нами на мониторе компьютера на стене. Мы проводим с ним видеоконференцию. За ним я вижу других членов нашего Синдиката. Клавдий Мориенц и Винсент Джордано — два босса Чикаго.

План состоит в том, чтобы они остались с Уильямом.

Он выглядит так, будто еле держится, и очевидно, что ему нужна медицинская помощь. Мужчина весь в крови, а его лицо разбито. Черт его знает, что они с ним сделали.

Ему должны быть шестьдесят два года, но он выглядит на все сто.

Ему только что удалось дать нам краткое описание происходящего и объяснить системы, которые он создал.

— Спасибо, что спас меня, — снова говорит он, сосредоточившись на мне. — Мне правда жаль, что я причинил столько неприятностей. Мне пришлось сделать так, как мне сказали. Я пытался сделать так, чтобы они не убили мою девочку. Мои причины не оправдывают этого, но я не хотел, чтобы она страдала из-за моих ошибок. Эти люди будут убивать, и у них нет сердца.

Его плечи опустились, и он стал выглядеть хуже.

— Все в порядке, мистер Феррейра. Вы сможете извиниться позже, — отвечаю я, и он выглядит немного более непринужденным. — Теперь, когда вы все объяснили, нам нужно начать планировать. Вы в порядке, оставаясь там? Вы выглядите так, будто потеряли много крови.

Кожа вокруг его синяков настолько бледная, что он мог бы сойти за привидение.

— Со мной все будет в порядке. Пожалуйста, не беспокойтесь обо мне. Я сделаю то, что должен, а потом получу медицинскую помощь, — уверяет он меня.

— Хорошо, вот что нам нужно, — начинаю я. — Нам нужно, чтобы вы продолжали все как обычно.

Он кивает.

Ребята из Чикаго вырубили всех в доме, кроме охранника, который ежедневно отчитывается перед Тьяго. Он поможет нам в обмен на свою жизнь.

Конечно, мы не думаем, что он будет просто подыгрывать, поэтому, что бы мы ни делали, нам придется действовать

быстро.

— Я могу это сделать. Я отчитываюсь перед Тьяго каждый час, сообщая ему, где все находятся. Но он проверяет систему, чтобы видеть, кого хочет, и активировать мой вирус, чтобы спрятать себя и остальных. El Diablo сейчас с ним. Я думаю, он будет часто этим пользоваться.

— Я ожидал этого. Мне нужно, чтобы ты удалил все, что мешает нам отслеживать, но все остальное продолжало работать, пока я не скажу, когда все переключить. Затем мне нужно, чтобы ты отключил всю систему.

Это его часть плана. Наш план сложнее.

— Конечно, я могу снять блокировку за пять минут.

— Хорошо. Когда Тьяго свяжется с тобой, ты скажешь, что мы нейтрализовали твой вирус, и тебе нужно заняться его перепрограммированием.

Он снова кивает. — Алехандро, это сработает, пока не перестанет. — Он выдыхает. — Ты не знаешь, что это за парень. Тьяго непредсказуем и психопат. Не понимаю, как он меня не убил.

Удивительно, я всегда видел Тьяго как противоположность. Думаю, он хотел, чтобы я это увидел.

Ублюдок.

Интересно, когда он сменил сторону? Я убью его за то, что он сделал.

— Мы будем работать быстро и будем готовы к худшему.

От этого он бледнеет еще больше.

— Моя дочь, пожалуйста… скажи мне, что с ней все в порядке. Пожалуйста. Я так давно ее не видел и не хотел, чтобы она в это вмешивалась. Это не ее мир, и не мой тоже. Я не хочу, чтобы ей было больно.

— Твоя дочь в безопасности.

— Можно ли с ней поговорить? Я просто хочу услышать ее голос.

— Конечно.

Я дам им этот момент, а затем нам нужно будет приступить к действиям.

Глава 37

Люсия

Дверь открывается, и я вскакиваю на ноги, с нетерпением ожидая новостей от отца.

Алехандро входит, выглядя так же, как вчера. Как мужчина моей мечты. Мужчина, который останется именно там, в моих мечтах.

Бог знает, как я спала после того, как он меня бросил. У меня была эта зияющая пустота в сердце и беспокойство о том, что будет, если его люди не доберутся до папы.

Я беспокоилась, что что-то пойдет не так, потому что всегда что-то идет не так.

Алехандро кивает, и его лицо проясняется. Оба признака хорошие. Когда он поднимает телефон, моя грудь сжимается, а затем расслабляется.

— У нас твой отец. Он хочет поговорить с тобой, — говорит он мне.

Облегчение опускает мои плечи, и все напряжение покидает мое тело. Я хочу быть сильной и не сломаться, но передышка от знания, что папа в безопасности, значит для меня так много.

— О, боже мой. Спасибо тебе огромное, Алехандро.

Я знаю, что не должна этого делать, знаю, что если подойти к нему ближе, будет больнее, но мое тело тянет меня в его объятия, и я благодарна, когда он обнимает меня.

Никто не может знать, сколько беспокойства я испытала за последние недели. Сегодня исполняется шесть недель для меня.

Он отпускает меня и отступает назад, передавая мне телефон.

— Он жаждет поговорить с тобой. Когда закончишь, приходи ко мне. Я буду внизу на кухне.

— Хорошо.

Он отступает, выходя из комнаты, а я прижимаю телефон к уху.

Поделиться с друзьями: