Беззвучная нота
Шрифт:
— Но распространились новости, что ее мама вышла замуж за нашего папу, — добавляю я. — Так что теперь она проходит лечение по методу Креста.
Глаза Сола расширяются.
— Ух ты. Наконец-то вы двое можете сказать, что вы сводные братья и сестры, не разрыдавшись!
Я делаю вид, что собираюсь ударить его, но он с ухмылкой уклоняется.
Тогда, когда папа объявил о своей женитьбе на маме Грейс, мне показалось, что мой мир рушится. Но сейчас это просто факт жизни.
Я не могу изменить тот факт, что мы сводные брат и сестра, как
Грейс — моя жена.
Я женился на ней. Законно.
План отца разлучить нас провалился.
— Папа, должно быть, уже знает, что вы двое женаты, — тихо говорит Датч.
— Между прочим. Он скоро нас позовет. — Я пожимаю плечами. — И мы будем готовы.
Слышу шепот проходящих мимо студентов. На этот раз Redwood Prep смотрит не на нас, а на кого-то позади нас. Я оглядываюсь через плечо и вижу кого-то, от чего у меня сразу же сводит зубы.
— Какого черта?
Датч тоже разворачивается. Он видит, на кого я смотрю, и тянет Кейди за собой.
— Холл.
Теодор Холл стоит в нескольких футах от меня, его глаза опущены, а тело дрожит. Я быстро ищу Грейс и вижу, что она уходит с учителями.
Она его еще не заметила. От облегчения у меня опускаются плечи.
— Кто сказал тебе, что тебе снова рады в Redwood Prep? — тон Датча наполнен мрачной, холодной угрозой.
— Я это сделал, — Сол делает шаг вперед.
Датч и Кейди хмурятся.
Я смотрю на Сола и понимаю, что притворяться, что вчерашнего вечера не было, было ошибкой. Лучший друг, который у меня когда-то был, ушел. На его месте что-то новое. Что-то не совсем человеческое.
— Сол, — я хватаю его за плечо и говорю тихо, — ты не хочешь рассказать мне, что, черт возьми, происходит?
— Месть, — говорит Сол, взмахивая рукой, словно фокусник после фокуса.
А потом он смеется.
По моему позвоночнику пробегает дрожь.
— Что это значит?
— Разве вы все не устроили вчерашнюю интервенцию? О, Сол. Вламываться в дома и приставлять ножи к горлам людей — это неправильно. — Он сжимает руки, его голос настраивается на высокий, насмешливый женский тон. Затем понижается до своего обычного голоса. — Я обещал, что отступлю. Это я отступаю.
— Это не… — начинаю я.
— Я хотел сломать ему запястье и оставить умирать, — спокойно прерывает Сол. — Вы все сказали «нет». Я хотел ударить его дважды за каждый удар, который он и его головорезы нанесли. Вы все сказали «нет». Поэтому я присматривал за ним, пока Зейн был слишком занят тем, что трахал мисс Джеймисон в следующем семестре…
— Ты называешь преследование и покушение на убийство «присматриванием за ним»? — шиплю я, намеренно игнорируя его подкол по поводу моих отношений.
Сол пожимает плечами, глаза пустые.
— Это вариант б.
— А что такое вариант б? — рычит Датч.
— Унижение. — Сол подходит к Холлу и хватает его за шею. Младший подпрыгивает. Я буквально вижу, как колотится его сердце в груди. — Тео так хорошо справился с тем, что принес нам игрушку вчера вечером,
я подумал, что он мог бы быть более полезным, если бы вернулся в школу на более постоянную должность.Датч хмурится.
— Ты не принимаешь такие решения в одиночку.
— Так мне нужно твое разрешение? — Сол выгибает бровь.
Датч пристально смотрит на него.
Я встаю между ними.
— Это неплохая идея, Сол. Холл доказал нам свою ценность вчера вечером. Но он пришел за Грейс. Попытался сделать что-то невообразимое. Этого не простят.
— Он не потревожит твою жену, Зейн.
Сол толкает Холла вперед. Тот спотыкается передо мной.
— Скажи ему, — мрачно говорит Сол.
— Мне-мне жаль. Я больше не буду разговаривать с мисс Джеймисон.
Я рычу на него.
— Ты даже не смотришь на нее.
— Я даже не буду смотреть на нее.
Оглядываюсь на Датча.
— У нас остался всего один семестр. Не то чтобы мы должны были вечно смотреть на его лицо. И Грейс тоже предпочёл бы это, по сравнению с альтернативой. — Я разворачиваюсь. — До тех пор, пока он остается на своем месте.
Каденс выглядит испуганной, но Датч смотрит на Сола, а затем на меня.
— Это он пролил твою кровь и кровь Сола. Вы двое должны решить, как мы возьмем нашу цену.
Губы Сола изгибаются.
Датч мрачно смотрит на него.
— Мне все равно, чем ты занимаешься в личной жизни, Сол, но такие решения, — он указывает на Холла, — мы принимаем вместе.
— Хорошо, — соглашается Сол, приподнимая подбородок.
Каденс открывает рот, словно хочет что-то сказать, но потом передумывает и качает головой.
Раздается музыкальный звон колокольчиков.
Датч обнимает жену за плечи.
— Мы идем на занятия.
— Пока, ребята, — говорит Каденс, ее глаза грустны.
Сол небрежно машет рукой. Я замечаю, что он не совсем встречает взгляд Кейди.
Прижимаю руку к груди Сола.
— Помни, держи свою крысу подальше от моей жены.
Сол кивает и делает знак нашему новому лакею.
— Иди в класс. Мы позовем тебя, если ты нам понадобишься.
Холл убегает.
Сол выпячивает подбородок вперед.
— Давай. Ты идешь на занятия или как?
— Да. — Мой взгляд падает на его руку. Беспокойство распространяется по мне, когда я замечаю грязь под ногтями Сола.
Он стал устраивать больше поджогов?
— Привет, Зейн.
— Привет, Сол.
Мы привлекаем больше внимания, поскольку коридор заполняется людьми, направляющимися на занятия, но мы оба игнорируем звонки. Как будто девушек вообще не существует.
— Сол… — говорю я беспокойно.
— Чёрт, мисс Джеймисон действительно сделала из тебя порядочного человека, не так ли? Заткнись, Зейн. Я знаю, что ты скажешь. — Сол усмехается, и на мгновение блеск возвращается в его глаза. — И тебе не о чем беспокоиться. Я не собираюсь терять его полностью, клянусь.