Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Боевая Магия
Шрифт:

— Похоже, что эта юная ученица узнала о чи больше, чем многие из нас успели забыть.

Эвви, к удивлению Браяра, поклонилась старику:

— Уверена, что это не может быть правдой, Мастер, — вежливо сказала она. — Это большая честь для меня, но я также могу распознать глубину мудрости в лице, глубину, достичь которой для меня самой было бы когда-нибудь большой удачей.

— Такое уважительное отношение, а ведь нам говорили, что жители запада — грубые варвары, — сказал император, тихо аплодируя.

Император протянул руку к Эвви.

Та была унизана кольцами, на которых блестели гагаты, рубины, сапфиры и жемчужины.

— Поведай мне, о чём говорят камни в моих кольцах, — подтолкнул он её.

Когда его вооружённая охрана и маги зашевелились, он остановил их жестом другой руки:

— Я думаю, что это вполне безопасно. Действуй, Эвумэймэй.

Браяр мягко подтолкнул Эвви вперёд. Она медленно взошла на возвышение, и встала на колени перед императором, зная, что её голова никогда не должна находиться выше головы Уэй-шу. Затем, нервничая, она взяла ладонь императора в свои собственные. Вдруг она ему улыбнулась:

— Они любят вас, — объяснила Эвви. — Не жемчужины. Ну, жемчужины, может, тоже любят, я не знаю. Я не понимаю жемчужины, потому что они — на самом деле не камни, а просто попавшая в устрицу грязь. Вы знали об этом?

С весельем во взгляде, Уэй-шу кивнул.

— Но остальные, они вас любят. Они просто светятся изнутри. Они были с вами очень долго, и некоторые из них очень старые.

Император захохотал. Эвви поспешно отпустила его руку:

— Простите! — воскликнула она. — Я не пыталась вас оскорбить… я не имела ввиду…

Она в панике посмотрела на Розторн, затем на Браяра.

— Я не это имела ввиду!

— Успокойся, — пробормотал Браяр своей ученице. — Видишь? Он смеётся.

Он поклонился императору:

— Она вся взвинчена. Она большую часть жизни слышала рассказы об имперском дворе, и до смерти боялась сюда являться.

— Ей нечего страшиться, — заверил Эвви Уэй-шу, улыбаясь ей. — Камни, которые, как я думаю, ты имела ввиду, перешли ко мне от моих имперских предков. Ты права — они очень старые. И многое можно простить столь талантливой девочке в столь ошеломляющем месте. Так скажи мне, Наншур Браяр Мосс, как ты можешь учить Эвумэймэй, если её сила — от камней, а твоя — от растений?

Браяр не пожал плечами. Это было бы невежливо.

— Я могу обучить её основам, Ваше Имперское Величество — медитации, чтению, письму, математике. Названия повседневных камней, и то, для чего они традиционно используются. Остальное Эвви делает сама.

— Первый Посвящённый Докьи очень помог мне за зиму, — сказала Эвви. — Он — глава Первого Храма Круга в Гармашинг, и он — маг Земли. И пока это не слишком сложно, как только я прочитаю заклинания, когда мне объяснят трудные места. Многие камни хотят, чтобы им придали форму, даже нефрит, если знать, как ему правильно это объяснить.

Её лицо оживилось и просветлело. Браяр подумал, что сейчас может просто распухнуть от гордости за неё.

— Камень сильно скучает, когда сохраняет всё время одну и ту же форму, — объяснила Эвви. — Даже его добыча не помогает, потому что никому не нравится, когда по тебе стучат молотком.

Но точно выверенная лесть, и рассказ о том, как ему понравится быть гладким и блестящим, и ощущать волны магии вдоль своих внутренних граней — всё, что можно сделать, чтобы удержать его в нужной форме. Иногда я просто позволяю камню самому придавать себе форму, для развлечения.

— И этот Докьи помог тебе это делать?

Император внезапно снова скрылся за своей официальной, лишённой эмоций маской.

— Он показал тебе, как раскалывать камни?

Эвви наморщила лоб, и пожала плечами. Браяр ткнул её, чтобы напомнить, где она находится.

— О, нет, Ваше Имперское Величество, — сказала она, поспешно кланяясь. — Нет, он сказал, что никогда сам так не пробовал. Он использует заклинания, и накладывает заклинания на камни. Я не вижу, зачем так делать. Он наверное мог бы делать так, как я, но он думает, что камень мёртв.

Император засмеялся, и те, кто слышали их беседу, последовали его примеру. Эвви оказывала такой эффект на людей.

— Ты приятно провела время в Гармашинг? — спросил Уэй-шу у Эвви. — Это очень старое и мистическое место, как мне дали понять, со множеством необычайного храмового искусства.

Эвви поклонилась:

— Там очень холодно, Ваше Имперское Величество, — сказала она, выпрямившись. — И там труднее дышать, чем здесь. Горы были великолепны.

Её лицо просветлело:

— Гранит и другие камни, царапающие небо. Вы их видели, Ваше Имперское Величество?

— Увы, нет, — с серьёзным видом поведал ей император.

— Когда моя семья отправилась на запад, мы ехали по северной караванной дороге, поэтому я их не видела, — объяснила Эвви. — В Гармашинг мы приехали так же. Был такой снегопад, что никто не подпускал меня к горам ближе, чем скалы вдоль Реки Том Шо, но в ясные дни я видела их мельком. Теперь я верю книгам, которые называли их высочайшими горами на свете.

Эвви покачала головой:

— Жаль, что я не увидела по дороге сюда Дримбаканг Шарлог, но ваш посыльный так спешил, и там были бури, которые удерживали от нас ваши погодные маги. Я не видела ничего кроме бурь над головой. Но мне показалось, что я слышала горы!

Император восторженно хлопнул в ладоши:

— Посвящённая Адепт Розторн, это так чудесно, что ты привезла к нам Эвумэймэй и Браяра. Я должен позаботиться о том, чтобы у Эвумэймэй был подходящий спутник, пока мы поглощены чудесами дворцовых садов.

Пульсирующий гул маленького гонга прервал все разговоры в помещении. Император взглянул в сторону входа, нахмурившись. Все остальные тоже с интересом посмотрели в ту сторону, кроме Розторн. Браяр увидел, что она оглядывала комнату, уделяя особое внимание растениям.

У входа, держа в руках маленький гонг, стоял облачённый в изумрудного цвета халат евнух с таким же окрашенным в белый лицом, как у Мастера Презентаций.

— Его Великолепнейшее Превосходительство, Боевое Лев Империи, Меч Императора, Защитник Трона Лонг, Гроза Инородцев, Командующий Имперских Армий, Великий Маг-Генерал Фэн-ки Хэнг-кай!

Поделиться с друзьями: