Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Боевая Магия
Шрифт:

— Я слышал, что ты прибыла из далёкого Чаммура с семью кошками, — ответил император. — Расскажешь мне о них?

Эвви едва ли нужно было уговаривать на рассказ о своих возлюбленных кошках. Пока она описывала их самих и их добродетели для императора, Браяр осматривал плоские, вырезанные бусы из дерева с помощью своих пальцев и своей силы. Он хотел убедиться в том, что если ему снова повстречается носящий подобное ожерелье воин, то он будет точно знать, к каким бусинам тянуться. То же самое он сделал с дубовыми бусинами, и с бусинами из гинкго, запоминая ощущение погружённых в их волокна янджингских заклинаний. Потом он посмотрел на Мага-Генерала Хэнг-кай. Тот откинулся на спинку стула, подальше от алебард, чтобы иметь возможность

поглаживать пальцами бусы, намотанные на одно из запястий. «Какие там смертоносные тайны?» — гадал Браяр. «Сколько смертей носил генерал на всех этих обмотанных вокруг своих рук нитях? И для кого они предназначались?»

* * *

Курьеры прибыли к императору как раз в тот момент, когда они дошли после завтрака к садам лилий. Гостям не было позволено узнать, что это были за сообщения столь срочные, что он вынужден был их покинуть. Император извинился, и попросил Джья Джуи провести их по прекрасным водяным садам вместо него. Когда они насмотрелись и налюбовались на водяные лилии, земляные лилии, деревья, цветущие лозы, прекрасных рыб, водоплавающих птиц, и тщательно созданные виды, гости вернулись в свой павильон для столь необходимого им отдыха.

Прежде, чем лечь спать, Розторн и Браяр осмотрели свой новый розовый куст, который принесли этим утром, пока они отсутствовали. Его пересадили в горшок, покрытый тёмно-зелёной эмалью, которая в точности совпадала по цвету с листьями, что оценила даже Эвви. Кроме того, на внутренней стороне кромки горшка были нарисованы янджингские буквы, которые, похоже, были инструкциями для кошек. Даже Монстр, который лишь с очень большими трудностями научился не пользоваться лотками с принадлежавшими Браяру шакканами — миниатюрными деревьями, — понюхал горшок, чихнул, и больше не подходил. Браяр и Розторн послали свою силу через куст, обнаруживая следы того, как Розторн ранее исцелила его от плесени. В слух они этого не говорили, но оба хотели убедиться, что садовников всё же не заставили уничтожить тот самый куст.

За ужином к ним присоединились Джья Джуи, Парахан, и те участники послеобеденной прогулки, которым там, похоже, на самом деле нравилось. Эта компания познакомила иностранцев с янджингскими играми и музыкой, затем повела их на террасу, выходившую на длинный водоём. Там они кормили гигантского карпа, плававшего в этих водах, пока в их честь не были устроены фейерверки — разноцветные цветы и деревья из зайао. К тому времени, как это закончилось, Розторн, Браяр и Эвви были рады вернуться в свой павильон, и в свои кровати.

Розторн снова потратила час на работу с розовым кустом. Закончив, она надеялась написать своей любимой Ларк, в Спиральный Круг, но ей едва удавалось держать глаза открытыми.

Сказывался день, проведённый со скрытым напряжением между Эвви и генералом, Эвви и старым магом, и всем остальным, что происходило между придворными и спутниками Розторн. Император был из тех правителей, кому доставляло удовольствие играть со своими лордами. Она была бы рада оставить имперский двор и его опасности. Розторн уснула сразу же, как только закрыла глаза.

* * *

Кто-то плеснул на неё тяжёлым, вонючим маслом. Она старалась стряхнуть его со своих листьев и цветов, но масло липло к ним. Её сёстры вскрикивали, ощущая вес масла на своих стеблях и листьях, по мере того, как люди, которые за ними ухаживали, шли между ними, обливая их этой ужасной жидкостью. Люди даже не волновались, что ломали ветки и сбивали лепестки с цветов! А обычно они были так осторожны!

А теперь они прошли, разбрасывая между их растениями сухой тростник, пропитанный тем же вонючим маслом. Она не понимала. Никто из них не понимал.

* * *

Кусты

роз не понимали, но спящая Розторн — поняла. Вскрикнув, она сбросила одеяло и вскочила с кровати. Она даже не вспомнила о том, чтобы обуться. Ещё не до конца проснувшись, не думая о Браяре или Эвви, она выбежала из павильона через заднюю дверь. Первое касание пламенем тростника повергло её на колени на тропинке, огибавшей пруд с ивами. Она с трудом поднялась, и продолжила бежать, пока небо впереди медленно светлело.

Когда она добралась до сада роз, он уже был весь в огне. Садовники были связаны и оставлены в центре сада. Кричать они уже перестали. Император и его солдаты стояли на главной дороге, верхом, и наблюдали.

Император увидел её, когда повернул своего коня, чтобы уехать:

— Растения скрывали плесень, а садовники им это позволили, — произнёс он со спокойным выражением лица. — Ты же понимаешь, что в одном из моих дворцов несовершенство просто не дозволено. Я ведь говорил.

Он посмотрел Розторн за спину.

— Рабы придут, и проводят вас обратно.

Розторн ощутила, как Браяр обнял её рукой за плечи. Он почувствовал её магию, ослабленную, и последовал за ней, обнаружив то, что было совершено по приказу Уэй-шу. Когда император и солдаты скрылись из виду, Браяр сплюнул на дорогу.

Вместе они ждали на краю горящего сада, пока к ним не пришли рабы с паланкином. К тому времени розы сгорели до гравия, и новые садовники пришли, чтобы выкопать их корни.

Глава 6

Зимний Дворец, Дохан, в Янджинге

Следующие пять дней прошли так же, как и первый. Они вставали на рассвете, чтобы Розторн и Браяр могли идти притворяться друзьями императора, а его фавориты могли показывать им его драгоценные цветочные сады, медитативные сады, и оранжереи. К Эвви присоединялся Парахан и, иногда, Джья Джуи, не считая охранников Парахана и нескольких молодых придворных и магов. Сначала они немного играли с её кошками, потом шли смотреть императорскую коллекцию диких зверей, его сокровищницы, его мастерские ремесленников, и его сады камней. Все собирались вместе на поздний завтрак или ранний обед.

После полуденного отдыха, столь необходимого в этой части страны, которая уже нагревалась для лета, Джья Джуи забирала Эвви, чтобы показывать ей, как янджингские дети учились магии, или Эвви показывала Джья Джуи, что она может сама. Браяр и Розторн удалялись в оранжерею, где они вместе с садовниками работали над обещанной Уэй-шу розой. Там они произвели на свет цветок с красными и жёлтыми полосами, каких не было ни в каких других садах. Роза Уэй-шу была устойчива ко всем растительным недугам, какие Розторн и Браяр только смогли вспомнить, включая плесень и грибки, известные местным фермерам. Цветы были отравой для любых насекомых, которые решили бы ими перекусить, и они не размножались черенками — только семенами.

Императору они показали его розу и куст с горсткой бутонов на пятое утро, за завтраком. Им было видно по его лицу, что он разрывается между чем-то.

— Простите нас, что мы не можем радоваться больше, — сказал он, вертя в пальцах цветок, который ему дала Розторн (Браяр перед этим аккуратно удалил с него шипы), когда евнух унёс кадку с растением. — Даже запах — совершенство. Наше сердце жаждет побольше узнать о нашей Розе Уэй-шу, но наш долг заставляет нас оставить её позади. Утром мы покидаем Зимний Дворец. Наши домочадцы продолжит заботиться о вас, как если бы мы были здесь, но имперские дела зовут нас прочь. Вы найдёте, что мы оставили вам троим определённые подарки, в благодарность за вашу науку и общество, а также вьючных зверей, которые потребуются вам для продолжения вашего пути. Нам дали понять, что вы намереваетесь отплыть из Ханджэн в конце месяца, который вы зовёте Луной Гуся?

Поделиться с друзьями: