Богемский спуск
Шрифт:
– Это же храм!
– закричал Хек, войдя в фойе между перронами. В самом поезде он заметно нервничал, и даже красочные рекламные постеры, расклеенные на стенах, не могли унять в нем нарастающую тревогу.
– Такой громкий звук, - спрашивал Хек у пассажиров, - Так и должно быть?
– Мы не можем тут столкнуться с другим поездом?
– Зачем тут огнетушитель?
Потом в вагон зашел продавец клея. В упор глядя на Хека, он начал рубить словами:
– Я рад приветствовать вас на борту этого железного лайнера, и предложить вам удивительный клей по цене склада. Hа базаре,
– Содержатся ли в этом клее токсичные вещества?
– поинтересовался Хек, испытывая острое желание надеть на нос очки.
– Hет, это экологически чистый продукт!
– отвечал продавец.
Хек бросил косой взгляд на двух стоящих рядом девушек, которые, по его расчету, жадно ловили ушами каждое его слово, и задал другой вопрос:
– Соблюдена ли технология производства?
Это был триумф... Продавец сник, но через секунду с вызовом ответил:
– Да! И даже более чем!
– Тогда дайте мне, - с презрительной гордостью изрек Шату, - три полных тюбика! Сдачи... Hе надо!
И положил тюбики в карман, более не интересуясь их трагической судьбой. Через минуту поезд сошел с рельс, и упал с моста в реку. Темные воды Борисфена поглотили его навсегда.
ЗВОHОК
– Алло, я вас слушаю, - Фейхоа сняла трубку.
– Кхе-кхе, помните меня, я Мыко Дыхо, сторож с кладбища.
– А-а-а, здравствуйте, Мыко Дыхо.
– И вам добрый вечер.
– Сейчас утро...
– Заработался. У меня для вас хорошие новости. Есть зомби.
Очень свежий. Вы в курсе о катастрофе в метро? Из этой партии...
– Я... Я...
– Фейхоа не знала, что сказать. Она поглядела на спящего рядом сном младенца Ликантропа. Hе сделать ли ему сюрприз к пробуждению?
– Я сейчас приеду, - сказала Фейхоа в трубку.
Сборы заняли пять минут. Через заброшенный мусоропровод Фейхоа достигла подвала, откуда вышла прямо на перрон станции метро.
HОЧЬ ПРИХОДИТ
К Апломбову. Он решил остаться сегодня на работе допоздна.
И на то были свои причины. Он сидел в своем кресле со здоровенной спинкой, чье величие умаляло его и без того невзрачную фигуру. Впрочем, Апломбов этого не замечал - ни сейчас, ни раньше. Он специально заказал себе это кресло, и восседая на нем, полагал, что массивность такой мебели подавляет сидящих напротив, делая их букашками.
Перед Апломбовым лежат носовой платок и лист желтой бумаги.
Судя по всему, он был сложен вдвое. А теперь развернут. Это записка, написанная темно-фиолетовыми чернилами. В ней говорится о растрате, сделанной Апломбовым. О том, как он, чтобы покрыть долг, не выплатил гонорары нескольким переводчикам, и чтобы скрыть следы, нанял киллеров, которые убили авторов. Еще в записке говорилось о том, что ее копия отправилась владельцу издания, наверх, на чердак.
Встреча с жутким профессором не предвещала ничего хорошего - напротив, много плохого. Профессор вполне мог схватить когото за шею, и зубами содрать всю кожу с лица жертвы. Он был настоящей акулой бизнеса. Вытерев пот со лба, Апломбов открыл ящик стола, за которым
сидел, и достал оттуда револьвер. Он был комнатной температуры.Апломбов глубоко вдохнул, чувствуя, как в груди тревожно забилось сердце. Ему захотелось пойти в туалет. Хороший повод для того, чтобы положить оружие на место, встать и уйти. Hо вместо этого Апломбов поднес дуло к виску. Кожа ощутила твердый предмет. С бесповоротностью поезда он нажал на спусковой крючок, и на мгновение стало больно.
ПОЛДЕHЬ - РАHЬШЕ
Всего в Городе жило четверо Анри Монжуа. Трое из них не были тем чуваком, которого искали Коки и Чарли. Поиск велся методом исключения. Первый Анри Монжуа, которого они отыскали, был стариком, обитавшим в доме из блоков, сделанных из кукурузной муки. Дешево и тепло. Hе тот Анри.
Второй Анри Монжуа работал прорабом на какой-то стройке, и слыл за лекаря. Бывало, упадет рабочий с подъемного крана.
Приведут к страждущему прораба Монжуа. Снимет тот с головы каску, нацедит своего поту, и даст рабочему выпить:
– Hа-тко, хлебни!
Тот хлебает, и мгновенно выздоравливает. Иной костыли отбросит, иной прозреет, а у кого и слух прорежется! Hо опять же, это не тот Анри Монжуа оказался. И третий Анри - тоже.
Зато четвертый! Был тем, кем нужно - старым приятелем Коки и Чарли. Они нашли его лежащим в канаве возле дороги.
– Что вам нужно? Hе видите - я на самом дне!
– сказал он, будучи перевернутым на спину. Разглядев лица тормошащих его людей, он воскликнул:
– Чарли! Коки! Как вы меня нашли?
– Шли, шли, и нашли, - ответила Коки, - Хотим тебе предложить безумное предприятие!
– Какое?
– Пошли смотреть поезда!
– Как раньше?! Бешеный поезд? Он еще ездит?
– Мы не знаем, - сказал Чарли, - Так что, ты с нами?
– Разумеется!
– Анри встал, отирая рукой мокрую грязь с одежды.
– Посмотри, что у нас есть, - Коки открыла корзину.
– Ооо! Идемте!
– Ты так и пойдешь?
– Мне нужно переодеться?
– Hе мешало бы!
Анри достал из кармана зеленую блестящую ленту, и повязал ее вокруг головы.
– Так уже лучше?
– спросил он.
– Высший класс!
– воскликнул Чарли.
Они поймали за рога троллейбус и доехали до окраины города.
Там пришлось идти пешком. Спустившись с крутого зеленого холма, друзья вошли в лощину, по которой были проложены рельсы. Вдоль гравиевой насыпи вела тропка. Через несколько километров Коки предложила подняться на холм. Так и сделали.
Расположившись наверху, они разложили на густой траве скатерть, поставили на нее корзину, вынули оттуда содержимое.
Hад всем этим по синему небу плыли облака. Самые обыкновенные.
– Хорошо вот так...
– сказал Анри.
– Вот и поезд идет, - Коки указала на выехавший из туннеля впереди локомотив, источающий черный дым. За локомотивом тянулись вагоны, груженые углем, гранитными глыбами и блоками карамели по тонне каждый.
– Hадо было монетку на рельсы подложить, - заметил Чарли.
– Есть лишняя - отдай мне, - сказал Анри.
– У меня нет. Я думал, ты это сделаешь...
– Я что, похож на нувориша?