Богиня Луны Древнего народа
Шрифт:
— Ну, что ж, — наконец всё так же хмуро выговорил лорд Рэвалли. — Надо возвращаться в Лэнмар.
— Как — возвращаться? — вскинулась я. — А Стэнн?
— Вы же видите, леди, что сейчас мы ничего сделать не можем. Мы не знаем, как его искать. В Лэнмаре соберём Большой Магический Совет, пригласим Королевских Колдунов, Магов Высшей Школы. Все вместе, возможно, до чего-нибудь додумаемся. А сидеть здесь — только терять драгоценное время. Так что — отправляемся в Лэнмар. Совещание — через полчаса. Я думаю, этого времени хватит, чтобы всех оповестить.
Понуро сидевшие Маги зашевелились, начали вставать, отряхиваться и — исчезать,
— Пора, леди Селена, — поторопил он меня.
— Я не умею ходить Личным Путём Магов, — угрюмо сказала я. — К тому же я не могу бросить Мурлыку. Мы с ним поедем обратно в Трамен, и оттуда уже вернёмся Общественным Путём.
— Это будет слишком долго, — качнул головой лорд Рэвалли, — а вы нам нужны на совещании. Зовите сюда своего Мурлыку, я вас проведу.
Мурлыка всё это время уныло лежал у входа в пещеру. Он тоже переживал пропажу своего хозяина. Ещё бы! Мы нашли гепьерда, когда ему было несколько дней от роду, Стэнн вырастил и воспитал его, и за все сорок лет его существования они ни разу надолго не расставались. Даже в командировки Стэнн ездил на нём, придумав специальную сбрую, не мешавшую гепьерду двигаться. А теперь хозяин куда-то пропал, и Мурлыка, чувствуя всеобщую озабоченность, тоже нервничал и расстраивался.
Я взобралась на поникшего гепьерда, лорд Рэвалли пробормотал какое-то заклинание и резко провёл руками сверху вниз. Затем развёл руки в стороны, окружающая меня реальность вдруг разошлась, словно по шву лопнула, её края раздвинулись, как занавес, и из этой трещины на нас глянула Тьма. Возможно, я бы и испугалась, если бы, буквально вчера днём, не добиралась до Трамена Общественным Путём, и, следовательно, уже видела эту Тьму собственными глазами. Так что я не стала задерживаться, а просто хлопнула Мурлыку по холке, и он шагнул в открывшийся проход. Через секунду мы были во дворе дома Фарроасов.
А вот этого я уже не ожидала. Я надеялась, что мы сейчас окажемся в Тайной Полиции, и мне не придётся самой объясняться с родителями Стэнна, рассказывая о его исчезновении. Но лорд Рэвалли, видимо, думал иначе. Впрочем, он и сам был уже здесь, пройдя своим Личным Путём сразу следом за нами.
— Как же я леди Икэссе скажу об исчезновении сына? — тихонько пробормотала я, снимая с Мурлыки упряжь и отпуская его гулять в сад, но лорд Рэвалли услышал и тронул меня за плечо:
— Об этом не переживайте. Они уже знают.
— Знают? Откуда? — я удивлённо уставилась на него.
— Я известил лорда Джэффаса, когда понял, что мы Стэнна с ходу найти не сможем.
— Спасибо, — прошептала я. — Мне было бы тяжело сообщать им такую весть.
Лорд только плечами пожал и, развернувшись, направился к дому. Я побрела за ним.
Войдя в комнату, я удивлённо остановилась. За большим столом в гостиной сидела вся Тайная Магическая Полиция в полном составе, Маги Высшей Школы, Королевские Колдуны — всего человек сорок, если не больше. От такого количества народа огромная гостиная Фарроасов внезапно показалась маленькой и тесной.
И вся эта толпа посмотрела на меня: кто-то с любопытством, впервые меня видя, кто-то — с сочувствием. А влюблённая в Стэнна Кэйти — секретарь-документовед Тайной Полиции — с откровенной ненавистью. Я понимала её чувства: она думала, что это я виновата в исчезновении Стэнна. Собственно, я и сама так считала, поэтому только
вздохнула и, подойдя к столу, села на свободный стул, отвернувшись от недоброго взгляда девушки.— Ну, что ж. Вроде бы, все собрались.
Лорд Рэвалли прошёл во главу стола, где уже сидел отец Стэнна, Главный Королевский Колдун лорд Джэффас, на ходу попросив:
— Леди Селена, расскажите ещё раз о произошедшем для тех, кто не слышал.
Я встала и, снова тяжело вздохнув, в четвёртый раз пересказала наши приключения с того момента, как я услышала разговор Нэйтаса с полицейским о колдуне, похитившем Магический Жезл из полицейского Хранилища, и закончив поисками Стэнна служащими Тайной Магической Полиции.
— Вы не сказали о своём талисмане, — подсказал лорд Рэвалли, когда я замолчала.
Я сжала губы, села и уставилась взглядом в стол, ругая себя, что в горах от расстройства рассказала Тайным Полицейским о поисковых свойствах своего талисмана.
— Что за талисман? — поинтересовался лорд Атулис, Главный Маг Высшей Школы Магии и Колдовства.
— У леди Селены есть талисман, который помогал им в поисках Нэйтаса. Как мне известно, когда леди захотела найти лорда Фарроаса с его помощью, он показал ей, что тот погиб.
— Стэнн жив! — выкрикнула я. — Не смейте хоронить его раньше времени!
Лорд Джэффас на мгновение прикрыл глаза, потом, справившись с секундной слабостью, строго посмотрел на меня:
— Селена, но ведь вы всё там обыскали…
— Вот именно, — невежливо перебила я его. — Всё обыскали, а тела не нашли. Значит, есть шанс, что он ещё жив. Может быть, колдун взял его в плен, может, наложил заклятие молчания, или невидимости, или ещё как-то заколдовал. Я не верю, что он погиб!
— Ты не веришь, потому что не хочешь верить, или потому, что ты знаешь, что он жив? — раздался удивительно спокойный для такой ситуации голос леди Икэссы, которая, оказывается, всё это время стояла у меня за спиной. — Подумай, Селена, прислушайся к себе. Ты — пророк, ты сможешь это понять.
Я помолчала, глядя на свои сложенные на коленях руки, потом подняла голову и, обведя взглядом присутствующих, повернулась к той, которую я в мыслях частенько уже представляла своей свекровью:
— Понимаете… Мне сейчас очень тяжело и горько… Но нет того отчаяния, которое было бы, если бы Стэнн погиб. У меня внутри твёрдая уверенность, что я его найду. Именно я, а не кто-то другой. Но я не знаю, пророчество это, или просто моё страстное желание.
Леди Икэсса кивнула:
— Я тоже уверена, что он жив. Помнишь, ещё когда вы уезжали в Трамен, я сказал, что поездка вам предстоит не скучная. Я уже тогда чувствовала, что что-то случится, но знала, что всё закончится благополучно. Два пророка не могут ошибаться. Стэнн жив, и твоя задача — найти его.
Я нервно хихикнула:
— Ну, да. Вы были правы. Поездка действительно оказалась не скучной. Веселее некуда.
Леди Икэсса улыбнулась:
— Ничего, пройдёт время, и вы будете со смехом вспоминать сегодняшнее приключение.
И такой спокойной уверенностью веяло от её слов, что лорд Джэффас перевёл дух и, встав, обратился к сидящим за столом Магам:
— Что ж, Икэсса права. Два пророка ошибаться не могут. Принимаем версию, что Стэнн жив. А нам надо отыскать способ найти его и, желательно, поскорее, пока он не умер от голода или ран, если таковые имеются. Какие будут предложения?