Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Больше чем страсть
Шрифт:

Пенелопа спрятала книжку в свою сумку.

– Ты права. Если бы я знала, что нетерпеливый поклонник появится сегодня в магазине, то никогда не попросила тебя пойти сюда.

Абигайль метнула в сестру убийственный взгляд и зашагала дальше, не говоря ни слова. Мистер Вейн меньше всего напоминал нетерпеливого поклонника. Проблема в том… что Абигайль хотелось, дабы он был таковым. Или, по крайней мере, проявил хоть какие-то признаки интереса, потому что сама она находила его очень привлекательным.

С другой стороны, для ее же собственного блага ей следует надеяться, что она его больше никогда не увидит. Он видел выпуск «Пятидесяти способов согрешить». Он знает, что она его купила. Все, что ему нужно, это спросить кого-нибудь, что

это такое, и она погибла! Собственно, она, наверное, уже погибла. Достаточно одного слова, что сестры Уэстон покупают подобные книги, и рано или поздно слухи дойдут до матери, а уж тогда никакие уверения Пенелопы не спасут ее.

А пока Абигайль только надеялась, что мистер Вейн не последует за ней.

– Это все, мистер Вейн? – Миссис Дрисколл подтолкнула заказанную Себастьяном книгу через прилавок, словно опасалась передать покупку непосредственно ему в руки.

– Да, мэм. – Себастьян открыл кошелек. Он больше не надеялся, что ему предоставят кредит, и носил с собой деньги, чтобы не усложнять дело. Расплачиваясь наличными, он мог не опасаться, что превысит свой ограниченный доход, и никто из торговцев еще не жаловался на то, что с ним рассчитываются на месте. Когда-то хозяйка книжного магазина была добра и сердечна с Себастьяном, но потом мистер Майкл Вейн набросился на нее во время одного из своих припадков, и с тех пор она обращалась с сыном как с его сообщником. Миссис Дрисколл всегда настороженно наблюдала за ним, словно боясь, что он вдруг нападет на нее в приступе гнева.

Должно быть, мистер Уэстон еще не открыл здесь счет, раз его дочерям тоже приходится иметь с собой наличные. Себастьян помедлил, положив деньги на прилавок. Ему следовало бы знать, что он может столкнуться с мисс Абигайль сегодня, когда впервые за много недель выбрался в город. Но вопреки его воле что-то внутри Вейна возликовало, когда девушка обернулась и с явной радостью произнесла его имя.

Себастьян был бы доволен, даже если бы они просто обменялись приветствиями, что предоставило бы ему возможность смотреть на мисс Уэстон в течение нескольких минут. В приглушенном свете магазина ее волосы казались красноватыми, а возможно, это был отблеск ее красной накидки. Серые глаза Абигайль были такими же ясными, как накануне, и Себастьян был заворожен их выражением. Ей явно хотелось поговорить с ним. Она улыбнулась, когда он сделал ей комплимент. Ее взгляд вспыхнул, стоило ему сказать, что он знает, где находится старый грот. В эти несколько минут Себастьян почти забыл, кто он, ослепленный ее улыбкой, глазами и тем, как она прижимала к груди затянутые в перчатки руки…

Но затем мисс Уэстон упомянула Саманту и Бенедикта, и Вейн все вспомнил. Он вспомнил обо всем, что потерял, и обо всех причинах, из-за которых ему с Абигайль Уэстон не светит ничего, кроме случайных встреч в городе или в лесу. А Себастьян понимал, что не следует приглашать ее на прогулку, но, видимо, он слишком эгоистичен для этого. Что плохого, если они будут изредка видеться? Рано или поздно найдутся доброжелатели, которые просветят ее насчет его прошлого, и тогда не будет иметь значение, что он сделал.

И все же по какой-то причине Себастьян медлил у прилавка. Он не вправе претендовать на внимание мисс Уэстон. Чем меньше он знает о ней, тем лучше. Хотя, признаться, она купила весьма интригующее издание…

– Вы передумали? – резко спросила миссис Дрисколл, схватив монеты, словно опасалась, что Себастьян заберет их назад.

– Да. – Он устремил на нее твердый взгляд, вытащив еще несколько монет, хотя и не мог позволить себе лишние траты. – Я хотел бы купить ту книжку.

Глаза хозяйки магазина настороженно сузились:

– Какую?

– Ту, что вы только что продали. «Пятьдесят способов согрешить».

Глава 5

Интерес Абигайль к мистеру Вейну, существенный с самого начала, после их встречи в книжном

магазине превратился в настоящую одержимость. Ей не давал покоя короткий проблеск оживления, охвативший ее собеседника, заставив предположить, что по натуре он совсем не отшельник. Очевидно, это был вынужденный ход, скорее всего, навязанный другими. Миссис Дрисколл разве что не грубила мистеру Вейну в лицо, хотя он держался с ней вполне вежливо. Что могло случиться, чтобы заставить почтенную хозяйку магазина чураться местного землевладельца? Интересно, где находится грот, обнаружением которого так гордится мистер Вейн? И почему при упоминании леди Саманты и ее брата его взгляд померк? Абигайль была столь поглощена своими мыслями, что совсем забыла попросить у Пенелопы этот выпуск «Пятидесяти способов согрешить», стоивший ей такой нервотрепки.

Она сосредоточилась на местных сплетнях, которые пересказывали дамы, приезжавшие к их матери с визитами. Абигайль всегда прислушивалась к пересудам и чрезвычайно наслаждалась некоторыми из них, но теперь ловила каждое слово как возможный ключ к загадочному соседу.

Печально, но никто, казалось, не интересовался им до такой степени, как она. Даже Пенелопа переключилась на более благодарные темы, такие как обсуждение завидных холостяков, намеренных избрать Ричмонд для своего летнего отпуска. Эта тема была явно близка сердцу миссис Уэстон и затрагивалась при любой возможности с каждой дамой, навещавшей ее. Вначале Абигайль думала, что этого достаточно – рано или поздно имя мистера Вейна должно всплыть в разговоре. Но, казалось, никто не считал мистера Себастьяна Вейна подходящим женихом, что все больше озадачивало Абигайль. Почему? Не считая небольшой хромоты, он был красив и обладал поместьем. Однако никто даже не упомянул его имя.

Наконец как-то днем, когда Абигайль помогала матери навести порядок в шкатулке для вышивания, вошел дворецкий и объявил:

– К вам мистер Себастьян Вейн, мадам.

– О! – Миссис Уэстон радостно улыбнулась, погладив шерстку Майло. – Наконец-то! Пригласите его, Томсон.

Абигайль молчала, онемев от потрясения и внезапной тревоги. Мистер Вейн здесь, собственной персоной! Она не ожидала этого, учитывая категоричность, с которой он отказался нанести им визит. Что ж, надо постараться не упустить этот ниспосланный свыше шанс. Но мистеру Вейну известен маленький секрет, касающийся «Пятидесяти способов согрешить», и нет никакой возможности предупредить его, прежде чем он встретится с мамой. Возможно, он не догадывается, что это тайна. А что, если он не одобряет поступок Абигайль и намерен сообщить об этом матери? Он мог усомниться в ее воспитании и нравственности. Жаль, невозможно выскочить в коридор и перемолвиться с ним словом. Хотя, что она ему скажет? Не говорите, пожалуйста, моей маме, что я купила эту скандальную книжонку? Вряд ли это хорошая идея.

Дверь открылась, и Абигайль медленно поднялась на ноги. Вначале послышалась мерная поступь, с едва заметным постукиванием трости, а затем в дверях показался сам Себастьян Вейн, с зачесанными назад волосами, в темно-синем сюртуке. Абигайль ощутила нелепый порыв подбежать к нему и встать рядом.

– Мистер Вейн! – Миссис Уэстон направилась навстречу молодому человеку, протянув вперед руки. – Я так рада наконец познакомиться с вами. Спасибо, что пришли.

– Мне следовало сделать это раньше, миссис Уэстон, чтобы поприветствовать вас в Ричмонде. – Себастьян склонился над ее рукой.

Она улыбнулась:

– Чепуха! Я не придаю значения формальностям. Подойди сюда, Абигайль, поздоровайся с нашим гостем, раз вы уже знакомы, – добавила она, повернувшись к дочери.

– Добрый день, мистер Вейн. – Абигайль присела в реверансе. Он поклонился, не сводя с ее лица своих карих глаз. – Как любезно с вашей стороны навестить нас!

Жаль, что она не может прочитать его мысли. Лицо мистера Вейна оставалось бесстрастным, хотя он вглядывался в нее так пристально, что, казалось, должен был что-нибудь сказать.

Поделиться с друзьями: