Брат берсерка
Шрифт:
– Что там?
– Болли уже ушел посмотреть, кого принесло, - проворчал Кейлев.
– Так что скоро узнаем.
Ждать пришлось недолго. Вдали, на берегу фьорда, показалась цепочка людей…
– Вижу Болли! – крикнул один из мужиков, стоявших рядом. – И с ним еще кто-то! Одеты богато,идут без щитов!
– аз так, - рассудительно заявил Кейлев, – то пришли с миром. Но расходиться пока не стоит. Кто знает, кого там принесло… для торгашей пока не время. Да и не торжище тут.
Люди приближались. Вскоре уже можно разглядеть, что впереди идет Болли – а рядом
Кто-то из непростых, подумала Забава. Кейлев, словно подтверждая её мысли, проворчал:
– ости не из Вёллинхела. Ни один из тех, что там остался, не стал бы так наряжаться.
Приезжие вместе с Болли и ещё парой воинов из Йорингарда наконец подошли. Мужчина в плаще красного сукна, вскинув голову, остановился в пяти шагах от Кейлева, объявил громко :
– Я конунг Гунир, отец Брегги, сговоренной невесты ярла Свальда. Где онунг Харальд Змей? Мне говoрили, что у него пегие волосы, а тут я не вижу никого, кто был бы на него похож… и где ярл Свальд, мой будущий родич? Я привез в Йорингард важные вести.
– Приветствую тебя, конунг Гунир, - неторопливо произнес Кейлев.
– Конунга Харальда и ярла Свальда сейчас нет в Йорингарде.
Он замолчал, пoкосившись на Забаву.
Когда кoнунга нет в крепости, гостей встречает дротнинг, вспомнила она. Подумала быстро – значит, к ним зачем-то прибыл будущий тесть Свальда. Бедная Неждана…
Но гость ждал,и Забава сказала – стараясь выговаривать каждый звук чисто, правильно, что до сих пор у неё выходило не всегда:
– Я Сванхильд Кейлевсдоттир, конунг Гунир. Что за вести ты привез?
Мужчина в дорогом плаще посмотрел на неё с любопытством. Вскинул подбородок, украшенный бородой, заплетенной в короткую косичку. Забава вдруг с опаской подумала, что он не пожелает ответить, или заявит, будто это не бабьегo ума дело…
Но конунг Гунир ответил:
– Я слышал о тебе, дротнинг Сванхильд. Вести, которые я привез, обязательно должен услышать ярл Свальд – и конунг Харальд. В наших краях кое-что случилось. И жрецы храма Одина-Больверка в Упсале теперь распускают нехорошие слухи. И о Свальде,и о твоем муже…
— Нам ни к чему разговаривать здесь, конунг Гунир, - быстро перебила его Забава, внезапно сообразив, о чем могли болтать жрецы Одина.
– Приглашаю тебя разделить со мной xлеб и эль. Думаю,ты долго добирался сюда. Замерз, устал… прошу тебя, пойдем в зал для пиров.
Гунир посмотрел на неё вроде и серьезно – но в голубых глазах под тяжелыми, одутлoватыми веками пряталась насмешка.
– Да, мой путь был долгим, – согласился он.
Голос его показался Забаве преувеличенно растроганным. Нартвеги обычно проговаривали такие слова равнодушно…
Но конунг Гунир не из Нартвегра, напомнила она себе. Может быть, у них все по-другому.
– Сначала я отправился в Сивербё, в дом родичей ярла Свальда, - продолжал Гунир. – Но там мне сказали, что Свальд сейчас в Йорингарде. Пришлось плыть сюда. Дротнинг Сванхильд, я благодарю тебя
за приглашение. Но позволь войти в Йорингард и моей дочери. Она прибыла вместе со мной, к своему жениху. Брегга замерзла и устала даже больше, чем я. А мои воины пока останутся возле моих драккаров. Они не причинят вам беспокойства.Бедная Неждана, снова подумала Забава. Но отказывать Гуниру нельзя – это может задеть ярла Свальда. Все-таки Брегга его невеста, которую он сам выбрал в жены, и честь пo чести попросил у отца.
Не держать же девушку на берегу вместе с воинами. на дочь конунга, который отправился в путь, чтобы привезти Свальду и Харальду тревожные вести…
– Пусть Брегга войдет в Йорингард, – громко сказала Забава.
– Её устроят в женском доме. Пойдем со мной, конунг Гунир. Остальное решит мой муж Харальд, когда вернется с охоты.
потом она перевела взгляд на Кейлева.
– Прошу тебя, сядь с нами за стол, отец.
Кейлев молча кивнул. Забава пoсмотрела на Гудню – та, даже не дожидаясь её слов, заявила:
– Я останусь здесь, встречу Бреггу. Тюра распорядится, чтобы вам в зал принесли еды и эля.
– Спасибо, – пробормотала Забава.
И, развернувшись, пошла к залу для пиров.
Стражник опять вынырнул у неё из-за спины, подставил руку. Гунир, уже шагавший рядом, покосился на воина. Спросил:
– Может,ты приболела, дротнинг? Я могу посидеть в зале и без тебя. Дождусь конунга один…
И кто знает, что ты расскажешь людям, которые тут же набьются в зал, подумала Забава.
Она уже собиралась ответить, но тут Кейлев резко бросил:
– Моя дочь здорова. Она носит дитя конунга.
Гунир сделал еще несколько шагов и только потом сказал – вежливо, но как-то скользко:
– Думаю, это великая радость для конунга Харальда. Особенно после стольких лет, когда у него не было детей.
Забава промолчала. Сзади, на берегу, рявкнул Свейн:
– Те, кому ночью на стражу – живо спать! Остальные ко мне!
– Вижу, люди конунга Харальда знают свое дело, – заметил Гунир.
– И не спешат расходиться. Это разумно – они меня е знают. Но я пришел с миром. Пусть и с недобрыми вестями… но это уже не моя вина, дротнинг Сванхильд.
– Мы благодарны тебе за это, конунг Гунир, – ответила Забава.
И порадовалась тому, что голос прозвучал ровно.
Вот и все, горестно подумала Неждана, притаившаяся под навесами, возле просмоленного бoка одного из драккаров.
Вот и кончилось её счастье с ярлом Свальдом. Нежданное, негаданное… словно ворованное. И над словами её непочтительными Свальд теперь тoлько потешался. И целовал так, словно не из рабынь взял…
Впрочем, то, что все заканчивается, Неждана поняла ещё десять дней назад – когда подручный Свальда, прежде ходивший помощником на его драккаре, привез из Фрогсгарда рабыню. Красивую, юную, купленную для ярла по его просьбе.
На кухне, куда Неждана заглядывала не только за едой, но и за новостями, об этом ачали болтать на следующий день после того, как девка поселилась в одном из рабских домов Йорингарда.