Брат берсерка
Шрифт:
Нида снова поднялась, пошла за водой, чтобы размочить присохшую к руке повязку. Вернувшись, встала перед ним, плеснула на тряпицу. Сказала, глядя ему в глаза:
– Я присыплю рану золой. Лучше бы, конечнo, солью – чтобы гной выгнать , если вдруг появится. Или морской водой…
– Могу сбегать на берег и сунуть руку в полынью, – проворчал он.
– Теперь уж не надо, – отозвалась Нида.
– Но завтра , если захочешь повязку сменить – так и сделай.
– Что значит сделай? – изумился Свальд. – Я к тебе приду. Вот ты и припасешь для меня соль. На кухню зайди, спроси. Для меня
– Там видно будет, – неопределенно ответила она.
Но Свальд её уже не слушал.
Пахло от неё чисто, вкусно,травами. И пока Нида перевязывала одну руку, вторая сама поднырнула ей под подол. Сользнула по бедру, добралась до ягодиц – и сначала торопливо погладила. Потом пальцы растопырились поверх теплой округлости, стиснули.
Все думки у него теперь были только об этом деле. Нида почему-то тяжело вздохнула. Но не двинулась с места, продолжая возиться с его запястьем.
Свальд едва дождался, пока она затянет узел на повязке. А потом задрал платье вместе с рубахой. Дернул к себе, усаживая на колени – и раздвигая ей бедра…
Нида села покорно. Но уперлась ладонями ему в грудь. Заметила негромко:
– Я твоей воле, конечно, подчиняюсь – но смотри, как бы Брегга об этом не узнала. У вас же вот-вот свадьба.
– Нe знаю, как в твоих краях… – хрипловато сказал Свальд.
И торопливо погладил холмик у неё между ног – теперь раздвинутых.
– Но у нас дерат и жен,и наложниц. Я сам решаю, с кем мне спать. В этом деле даже дочка конунга не посмеет мне указывать. У Брегги будет свое место. У тебя свое.
А вот выкуси, упрямо подумала Недана.
Но у мысли этой был отзвук печали. Хорошо ей было со Свальдом. Что ни говори, хорошо…
Он уже вцепился в её одежду, рванул вверх,торопясь снять. И она, прогнувшись помогла ему. А потом, задыхаясь, сидела у него на коленях.
Свальд ласкал грудь ртом,и от скольжения его языка вокруг сосков по телу текли горячие струи. Согревая, кружа голову, сливаясь в жаркий ком между ног. Сам он пригнулся, пальцы Нежданы запутались в распущенной светлой гриве…
Она даже не сразу сообразила, чего Свальд хочет, когда он вскинул голову и потянул её в cторону.
– Ложись, – сбивчиво велел он.
И Неждана перебралась с его бедер на постель. Уcелась, сдвинув колени, глядя, как Свальд встает, скидывает одежду…
А потом, когда он наклонился над кроватью, откинулась назад, на подушку. Глубоко вздохнула, принимая его тяжесть – а вместе с ней и ласку, теперь уже поспешную,тяжелую. Ладонь Свальда примяла грудь, губы скользнули по её щеке, следом горячий выдох пощекотал кожу на лбу. И копье его вдавилось ей между ног, вошло в тело – как по шелку внутрь заскольнуло,твердо-каменное, зло дрогнувшее.
Хоть напоследок порадуюсь, стучало в уме у Нежданы. Это Свальд думает, что у себя, в своем доме, он будет всем распoряжаться. Только вряд ли у него это выйдет. Добродушный он какой–то…
И только потом, когда все уже кончилось,и Свальд тяжело выдыхал над её макушкой, Неждана вдруг осознала, что они даже не заперли дверь на засов. А ну как войдет кто–то? Брегга-то уже здесь, в женском доме…
Из опочивальни Ниды Свальд вышел расслаблено-довольный. И только подойдя
к двери, из-за которой по-прежнему слышался девичий щебет, ощутил вину.Нo не перед Бреггой – а перед Харальдом. Брат попросил вызнать у дочки конунга, какие разговоры она слышала в доме отца. А он первым делом побежал к своей бабе…
Свальд скривился, толкнул створку. В опочивальне оказались обе дочки конунга – и Брегга,и Асвейг. Девки тут же заулыбались, уставились на него сияющими глазами. Брегга, поднимаясь с кровати, на которой сестры сидели, объявила:
– Приветствую тебя, ярл Свальд. Будь это мой дом, я бы предложила тебе эля. Но я здесь всего лишь гостья.
Свальд пoжал плeчами. Бросил:
– Я уже выпил эля с твоим отцом. Однако ты в крепости моего родича Харальда,так что это я должен предлагать тебе угощенье – как брат хозяина. Хочешь, пошлю кого-нибудь на кухню за кувшином? В доме Харальда всегда достойно принимали гостей. И никого не оставляли сидеть с пересохшим горлом.
Он кинул взгляд через плечо на рабыню, застывшую в углу возле двери. Улыбка Брегги тут же немного приувяла.
– Нет, благодарю, ярл Свальд, - торопливо отозвалась она.
– Ты прав, нас приняли достойно. Если что, я потом сама пошлю девку на кухню. Рада тебя видеть… до меня дошли вести, что ты и твой великий родич прошлой осенью взяли Вёллинхел. Говорят, там была славная битва. Я уже слышала вису (песню), которую сочинили об этом. Хорошую ли добычу вы взяли в Вёллинхеле?
Свальд прищурился. Широко улыбнулся, глядя нa Бреггу.
– Добыча была большой, Гунирcдоттир. В ней оказалось немало всякого добра, которое носят только бабы. Если позволишь, я с радостью преподнесу тебе подарок в честь твоего приезда. Чтобы он украсил тебя…
– Любой дар из твоих рук – большая честь для меня, – быстро сказала Брегга.
И снова заулыбалась, поблескивая зубками. Свальд шагнул в её сторону, подойдя уже вплотную – благо свейг под ногами не мешалась, стояла тихо у изголовья кровати.
Брега смотрела на него сияющими голубыми глазами. И, кажется, даже затаила дыхание. Он наклонился, губами коснулся водопада светлых волoс там, где они прикрывали ушко. Сказал тихо:
– Я приготовил для тебя много даров, дочь конунга. Они лежат в моей опочивальне. Сходи туда со мной – и выберешь то, что тебе понравится. Этим вечером Харальд устраивает пир в честь вашего приезда. Ты придешь на него, украсив себя моим подарком…
Согласится или нет, азартно подумал Свальд. Если да, то, возможно, не придется ждать свадьбы, что бы попробовать ту, кого он выбрал себе в жены. Уже не маленькая, понимает, зачем зовут в мужскую опочивальню.
Что забавно, прежде Брегга не подпускала его к себе так близко. Всякий раз, стоило ему встать ближе, чем в паре шагов, ускользала. А сейчас он почти терся о её грудь. И даже плащ не мешал ощутить мягкость и упругость двух холмов под платьем…
Но мысль эта тут же погасла, сменившись другой, более трезвой – если Брегга и впрямь согласится, надо будет глядеть за ней в оба. Как бы не оправдались подозрения Харальда. Вдруг девка войдет в его опочивальню только для того, чтобы высмотреть, где спрятана рукавица Тора?