Братство дороги
Шрифт:
Макин выхватил меч и присел на корточки, со всех сторон из темноты плотным потоком лились нежные звуки летней ночи.
– Ты знаешь, кто я?
– Мой отец лорд Бюси.
– Юноша попытался перевернуться, чтобы сесть, но со связанными руками и ногами это оказалось не так просто, и парень откинулся на спину.
– Он заплатит...
– Я спросил, знаешь ли ты, кто я, а не кто твой отец. И если кто и будет платить сегодня ночью, так это ты, Горлан.
– Макин приставил острие клинка к груди юноши.
– Ч-что я такого сделал?
– побледнел юноша.
– Если бы ты не знал ответа
– Ты Макин Борта.
– Парень проверил свои узы, потянув так, что из-под них выступила кровь, но этого оказалось недостаточно, чтобы их разорвать.
– Да, это я. Ты сжег мой дом. Я пересек три страны, чтобы найти тебя, Горлан.
– Это не я. – Изловчившись, он сел и начал отползать назад.
– Это они...
– Остальные уже мертвы.
– Макин позволил Горлану отодвинуться от своего меча.
– Капитана Орлака я нашел на краю Топей Кена. У меня ушло шесть месяцев на лечение и еще два, чтобы разыскать его, но я все еще был в ярости, не правда ли, Эллен?
– Еще бы, - раздался позади Горлана голос Эллен. Парень крутанул головой, таращась на стоявшую у него за спиной фигуру - тощую, в лохмотьях, с узким непроницаемым лицом.
– Вы повесили этого типа на его собственных кишках. Пришлось повозиться. Труднее всего было найти дерево. В болотистой местности они такие тонкие.
Макин встал и, воткнув меч в дерн между ерзающих ног Горлана, оставил его там.
– Сержанта Элиаса Смита мы нашли в Орланте, в городе Холлор, оживленное местечко. Он знал, что на него охотятся, но все равно не очень-то в это верил. Он думал, что если ему удастся сбежать от нас на достаточное расстояние, то он сможет жить нормальной жизнью, найти работу, пить в тавернах, бегать за девками. Если бы он знал, что его ждет, он бы нашел пещеру в горах и жил бы, питаясь одними кроликами и дождевой водой.
– Я не имею к ним никакого отношения! Клянусь!
– Горлан прекратил бесполезные попытки отползти назад и посмотрел на своих похитителей.
– Я даже не слезал с лошади.
– И все-таки ты был их командиром, Горлан Бюси, сын лорда, - сказал Макин.
– И привел их как командир. К моему дому. Мою жену звали Несса. Она была умна и добра. А какая была рукодельница - вышивала такие картины, что, глядя на них, можно было подумать, что смотришь в окно... Но готовила отвратно.
– Я не...
– Они догнали ее за домом. Проткнули копьем. Я в то время лежал в канаве, истекая кровью. Кто-то вогнал мне меч в спину, пока я дрался с твоими людьми. До сих пор помню этот ров - небо сквозь заросли травы, очень синее и очень спокойное, и крики, когда твои люди подожгли крышу.
Сержанта Смита я проткнул копьем в таверне «Рыжий Лев» в Холлоре. Когда делаешь нечто подобное, все наблюдают, но никто не двигается. За исключением сержанта. Когда я направился к выходу, он попытался встать, но копье - это громоздкая штуковина, даже когда просто таскаешь его в руках, и он застрял между стульями и прочей мебелью. Ты можешь подумать, что копье убивает достаточно быстро, но если знать, куда его воткнуть, человек будет умирать несколько дней.
– Макин взглянул на Эллен.
– Разрежь его веревки.
Присев
на корточки позади Горлана, женщина разрезала его путы.– Не делай этого.
– Горлан повернул голову к Эллен.
– Смилуйся! Ты же была монашкой....
– Послушницей. И не по своей воле.
– У меня есть деньги.
– Ты на правильном пути, - улыбнулся Макин в темноту.
– Милашка Эллен - корыстная душа. Я нанял ее, чтобы выследить тебя и твоих офицеров. Не то чтобы сброд, который ты привел к моему дому, был настоящей армией... но вы так себя представляли, а назвавшись ее командирами, вы стали мишенями для моей мести. Назначь хорошую цену - и Эллен твоя.
– Мой отец мог бы дать вам пятьсот золотых...
– Но ты помнишь, я говорил, что Несса не умела готовить?
– спросил Макин.
– Несса?
– Горлан встряхнул освобожденными от пут руками, положив их перед собой. Пока не восстановился ток крови, они оставались безжизненно белыми.
– Моя жена. Будь внимателен, или я рассержусь.
– Макин снова присел на корточки. Между ними в земле торчал меч.
– У нас была няня, садовник, два человека для полевых работ, конюх... целое хозяйство. Наша повариха, Друзилла, была злее бешеной собаки, но она творила настоящие чудеса с самой обычной едой. Пекла лучшие пироги, которые я когда-либо ел. И куриный суп тоже - просто умереть. И твои люди убили ее прямо на кухне.
– Моя мать.
– Эллен стояла, держа в руках снятые с парня веревки.
– Ее мать, - сказал Макин.
– Она сбежала из монастыря и пришла в надежде повидать свою дорогую старушку, а нашла лишь ее могилу возле руин моего дома. Но все равно попытайся предложить ей достаточно золота, и, я не сомневаюсь, Эллен рассмотрит эту сделку. Она здесь лишь потому, что я ей заплатил. Трудно даже сосчитать, сколько раз она предлагала мне бросить все это дело. Возможно, такие мысли ей привила какая-то старая монахиня. Все проходит - пройдет и это?
Горлан поднял голову и уставился на кинжал в руках Эллен:
– Я сожалею о вашей ма...
– Я ненавидела эту старую каргу, - пожала плечами Эллен.
– Она упрятала меня в это место. Сказала, что я позор для семьи и Бога. Я вернулась, чтобы потолковать с ней...
Макин пнул Горлана в ногу:
– Мы здесь, чтобы потолковать о моих делах. Поэтому сосредоточься
– Прости...
– Я даже не думаю, - перебил его Макин, - что в том налете был какой-то особый злой умысел. Всего лишь мелкая стычка, чтобы выяснить, где чьи владения, где проходит граница. Просто дом, который отдал нам отец Нессы, оказался в неудачном месте. Каждый день в войнах гибнут мужчины, но этот налет даже нельзя было назвать войной.
– Об этом я и пытаюсь сказать.
– Согнув затекшие руки, Горлан вытер рот.
– Я даже не видел, как умерла ваша жена. У меня было пятьдесят человек и приказ. Захватить усадьбу.
– И каждый день на войне умирают мужчины, - сказал Макин. Он повел плечами и ощутил, как ноет старая рана в спине и ребрах. Когда его пронзили мечом, он не почувствовал боли. И когда его легкие наполнились кровью, боли тоже не было. Она пришла несколькими днями позже и, видимо, уже останется навсегда.
– И женщины тоже!