Британский качок
Шрифт:
— Что такое «мак-н-чиз»?
Я таращусь на него.
— Ты не знаешь, что такое «мак-н-чиз»? Да, ладно тебе!
Это не может быть чисто американской фишкой, не так ли?
— Не слышал никогда. Что это, сыр и…
— Макароны. — Типа того.
Дерьмовые макароны, но тем ни менее.
— Какой сыр? — интересуется он.
— Эм. В порошке.
— Хм? — Еще больше замешательства с его стороны.
— Он, э-эм, продается в пакете?
Эшли прищуривается.
— Это ты сейчас у меня спрашиваешь?
Мы оба смеемся.
— Я должна приготовить это для тебя. Нельзя жить в Америке и хотя
Парень медленно кивает головой.
— Хорошо.
— Хорошо.
8
Джорджия
515-555-9070 : Я голоден.
Я: Простите, кто это?
515-555-9070 : Это Эшли, с занятий. Я получил твой номер в группе…
Я: Ааа!!
Я: Привет
Я: Если ты голоден, то почему не поешь? Зачем ты МНЕ это рассказываешь?
Эшли: Я возвращаюсь на автобусе с выездной игры и подумал, что домашняя еда, та штука из пасты и сыра, сейчас звучит довольно аппетитно.
Я: Во-первых, снизь свои ожидания и перестань называть это домашней едой. Это продается в коробке. Это нездоровая пища.
Эшли: А во-вторых?
Я: Ты хочешь, чтобы я пришла и покормила тебя?
Эшли: Конечно.
Я: Не переворачивай так, чтобы это звучало так, будто я приглашаю себя приготовить для тебя. Просто для ясности — ТЫ просишь МЕНЯ прийти?..
Эшли: Сейчас всего 5. Ты занята?
Я опускаю взгляд на пушистые носки на своих ногах и на потрепанный плед, в который замоталась, и морщусь.
Я: Нет. Мои новые друзья заняты сегодня вечером.
Эшли: Или у них похмелье.
Я: Лол или похмелье. Я не спрашивала.
Грызу ноготь большого пальца, размышляя.
Я: Если ты действительно хочешь, чтобы я пришла приготовить мак для тебя, мне придется сбегать в магазин. Когда ты будешь дома?
Эшли: Выйду из душа к шести.
Я: Хорошо.
Я: Какой у тебя адрес?
Эшли: Хочешь, я заеду за тобой?
Я: Нет, нет, я могу дойти. На улице все еще будет светло.
Откидываю плед и встаю, подхожу к своему шкафу и заглядываю внутрь.
Эшли: Декер Драйв, 2213
Я примерно знаю, где Декер Драйв.
Я: Это дом?
Эшли: Безусловно.
Безусловно.
Кто так говорит?
Я: Буду в шесть.
Я стараюсь, чтобы это звучало не слишком восторженно, но дело в том, что я отчасти взволнована.
Эшли: Это свидание.
Но это не так. Он просто дразнится.
Я: Это макароны с порошкообразным сыром, а не свидание.
Он еще не одет.
Не совсем.
Конечно, на нем рубашка и штаны — но рубашка не застегнута, а штаны опасно низко висят на бедрах, и я сглатываю при виде его влажных волос.
Редкие волосы на его груди.
Босые ноги.
Татуировки, покрывающие его гладкую ключицу.
Один шрам.
Два.
— Привет. — Эшли распахивает дверь достаточно широко, чтобы я могла войти внутрь, в настоящую прихожую.
Прихожая?
Она ни в коем случае не огромная, но это необычно для любого жилья за пределами кампуса. Здесь даже есть маленький столик сбоку с подставкой для ключей, над которым висит зеркало.
— Только что вышел из душа, извини за беспорядок. Кухня вон там, дай мне секунду, и я сейчас вернусь.
Дай мне секунду. Эш звучал бы как обычный американский студент колледжа, если бы не шикарный акцент.
Определенно не похоже на Элизу Дулиттл с ее кокни, скорее на принца Уильяма.
Утонченный.
Элегантный.
Инстинктивно я нахожу кухню — она на обычном месте — через формальную столовую, заваленную спортивным снаряжением, брошенным на обеденный стол.
В задней части дома я мельком вижу его грузовик, припаркованный на подъездной дорожке рядом с окном.
Я в замешательстве.
Почему он живет здесь? Большинство студентов колледжа снимают дома-гадюшники — дома, которые следует признать небезопасными. Дома, которые домовладельцы запустили до ужасного состояния потому что… в них живут студенты колледжа, а им (домовладельцам) на это наплевать.
Однажды у моих друзей Кэт и Брук в доме была летучая мышь. Как вы думаете, хозяин позаботился о том, чтобы ее убрали?
Нет.
Им пришлось самим выгонять ее с помощью теннисных ракеток и нескольких отважных парней из братства.