Бумажные шары
Шрифт:
— Да, — отозвался оборотень, растянув губы в усмешке. — Но ты туда не попадёшь, ублюдок!
Он бросился в атаку. Должно быть, ему казалось, что он действует очень быстро и неожиданно, однако Йоши-Себер легко отразил его удары: Куригато отлично натренировал своих воспитанников, а уж военным занятиям будущего стратега он уделял особое внимание — будь то фехтование или тактика.
Йоши-Себер улыбнулся, наблюдая за противником. Не будь на всаднике доспехов, он был бы уже мёртв. Оборотень распалялся всё сильнее и, в конце концов, совершенно потерял над собой контроль. Желание поразить врага охватило
Йоши-Себер спешился и, подойдя, резким ударом разрубил оборотню шею. Затем перевёл взгляд на женщину. Она убрала с лица волосы и наблюдала за ним с ужасом. Дождь смывал текущую из ссадины кровь. Теперь воин видел, что спас скорее девушку — особа, которую преследовали оборотни, была очень молода.
Волки, оставшись без хозяев, скрылись в лесу, но из темноты на Йоши-Себера глядели их светящиеся жёлтые глаза.
Девушка попыталась встать. Её белое платье выпачкалось, на руках и ногах виднелись тёмные разводы. Она дрожала от холода и страха.
Йоши-Себер подошёл к ней. Он сам не знал, почему вмешался в погоню и спас её, так что просто разглядывал девушку.
У неё было красивое лицо с широкими скулами и слегка раскосыми тёмными глазами. Полные губы приоткрылись, обнажив ровные зубки. Из-за дождя казалось, будто девушка плачет, но это было не так.
— Тебе нужно оказать помощь, — сказал Йоши-Себер. — Если позволишь…
Девушка не ответила, и он расценил это как согласие.
Он быстро осмотрел её, смывая грязь при помощи дождя. Серьёзных ран и переломов не оказалось — счастливица. Только на голове кровоточила ссадина, полученная, должно быть, при ударе о ветку.
Девушка наблюдала за Йоши-Себером молча. Страха в её взгляде больше не было.
— Надо перевязать тебе голову. Остановить кровь.
Девушка слегка кивнула.
Занимаясь ссадиной, Йоши-Себер размышлял о словах оборотня. Небесный чертог существует, и те, кто служит Кабаину, знают, где его найти.
Зачем девушка понадобилась Повелителю Демонов? Что в ней особенного? На вид она ничем не выделялась — обычная красотка, каких довольно много в Янакато, особенно в центральной части империи. Взгляд Йоши-Себера задержался на золотом кулоне в виде капсулы. Присмотревшись, он заметил, что украшение состоит из двух частей, явно свинченных друг с другом.
— Как тебе удалось убить их всех? — спросила вдруг девушка.
От неожиданности Йоши-Себер вздрогнул.
— Клинок Бенгериды не знает преград, — ответил он.
— Где моя лошадь?
— Ускакала. Едва ли она вернётся: по округе рыщут волки.
Девушка поймала взгляд Йоши-Себера.
— Почему ты спас меня?
— Понятия не имею. Наверное, соскучился по приключениям. В этом лесу практически нечем заняться. Ну вот, повязку я наложил — постарайся её не трогать.
Девушка машинально подняла руку, но тут же опустила.
— Куда ты едешь? — спросила она.
Йоши-Себер не хотел говорить, что ищет Хирагуру — это могло испугать девушку.
— Думаю, в первую очередь нам следует позаботиться
о тебе, — сказал он. — Куда ты направлялась? Ну, или почему чёрные всадники гнались за тобой?Девушка отвела взгляд.
— Какой ближайший город? — спросила она
— Нобана. Это миль пятьдесят на восток. Маленький городишка, скорее даже форт.
— Нет, это не подходит. Мне нужен большой город.
— Где можно затеряться?
Девушка кивнула.
— Что от тебя хотели оборотни?
— Не знаю. Я заблудилась. Они напали на торговый караван, к которому я присоединилась. Я пыталась удрать, но… — девушка пожала плечами. — Ты и сам всё знаешь. Кстати, ты назвал их оборотнями. Почему?
— Это правда.
— Я не знала, что куцзины водятся в Янакато.
— Здесь близко земли Повелителя Демонов, — сказал Йоши-Себер. — Думаю, оборотни хотели похитить тебя для него. Они прислуживают ему.
Девушка содрогнулась.
— Хвала богам, что ты оказался поблизости! — она с благодарностью посмотрела на Йоши-Себера. — Но как ты убил их? Я слышала, оборотней можно прикончить только особым оружием.
— У меня как раз такое. Работа Кэндзи Бенгериды.
Неожиданно девушка присвистнула. Глаза её загорелись любопытством.
— Да ну?! Можно взглянуть?
Усмехнувшись, Йоши-Себер вытащил тулвар из ножен.
— Когда он обагряется кровью зачарованных созданий, на лезвии проявляются иероглифы, которыми записаны чары Бенгериды.
Девушка разглядывала оружие с подлинным восхищением.
— Когда-нибудь у меня тоже будет такой! — проговорила она.
— Возможно, — не стал спорить Йоши-Себер, вкладывая тулвар обратно в ножны. — Ты умеешь обращаться с оружием?
Девушка кивнула.
— Меня учил отец.
Йоши-Себер решил, что пришло время, наконец, познакомиться.
— Меня зовут Йоши-Себер, — сказал он. — А тебя?
— Йоши-Себер? — переспросила девушка, приподняв брови. — Как принца Сигато?
— Да, меня назвали в честь него.
— Неужели? Вы что, родились в один день?
— Как ни странно, да. Ты назовёшь себя?
— Меня зовут Миока. Миока Такахаси.
На этот раз пришлось удивиться Йоши-Себеру.
— Ты дочь Сабуро Такахаси?
— Да, — девушка улыбнулась. — Того самого.
— Колдуна из Шибусина? — уточнил, тем не менее, Йоши-Себер.
— Да-да, ты не ошибся, — её рука любовно коснулась медальона. — Трудно поверить?
— Его подарок? — воспользовался моментом Йоши-Себер.
— Да.
— Что же ты тут делаешь? В смысле, почему ты не дома? — Йоши-Себер даже не пытался скрыть удивление.
— Решила, что пора начать взрослую жизнь. Выпорхнуть из-под папочкиного крыла. Но получилось не совсем удачно.
— Ты сбежала?
— Что? Нет, с чего ты взял?!
— Просто подумал…
— Что я вздорная девчонка?
Вспоминая об этой первой встрече с Миокой, Йоши-Себер не смотрел на женщину. Она медленно шла, опираясь на его плечо — по большому счёту, он тащил её. Впереди шагал провожатый, время от времени оглядываясь, чтобы убедиться, что его спутники не отстали.