Бумажный Тигр 3
Шрифт:
Например, банка консервированных бобов. Лэйд бережно, почти ласково, смахнул пальцем пыль с ее крышки. Какими бы миазмами ни был заражен воздух внутри здания, они были бессильны повредить консервной банке или ее содержимому. Лэйд мягко воткнул лезвие в жестяную крыжку и короткими плавными движениями принялся вскрывать ее. Получалось у него это споро и даже красиво, почти артистично. Ничего удивительного – за последние годы в его руках побывало так много консервных банок, что Лэйд внутренне был уверен – если в Новом Бангоре когда-нибудь будет проведен чемпион по вскрытию консервов, он вполне может претендовать на призовое место в тройке победителей.
– Я в самом деле немного разбираюсь в шифрах, - сдержанно произнесла
Лэйд слушал рассеянно, вполуха. Банка консервированных бобов на его взгляд в данных обстоятельствах вмещала в себе куда больше сокровищ, чем все шифровки мира, вместе взятые.
Ему не было дела до того, что за тайные депеши рассылал своим сослуживцам Розенберг. Пожалуй, ему и до самого Розенберга не было дела. Укрывшись в своем гнезде, отгородившись от мира, он вычеркнул себя из круга тех людей, судьба которых заботила Лэйда.
Не затворник, но никчемный трус. Имея возможность поставить свой блестящий ум на службу выжившим, он предпочел удалиться от мира, как когда-то удалился сам Олдридж, малодушно сбежал, оставив всех прочих расхлебывать неприятности. Может, он раскаялся и теперь шлет своим сослуживцам мольбы о прощении. А может, охваченный мозговой горячкой, кропает прогнозы на следующий финансовый квартал, отказываясь понимать, что не доживет до него. Как бы то ни было, его судьба заботила Лэйда и вполовину не так сильно, как судьба консервной банки, стоящей перед ним.
Последнее движение ключа и…
– Сорок фунтов селедочных потрохов! – невольно вырвалось у него, - Кай кото катоэ тэ рэвэра![6]
– В чем дело, мистер Лайвстоун?
Лэйд смерил мисс ван Хольц убийственным взглядом, после чего взял консервную банку и медленно наклонил над столом. То, что потекло из нее, не осмелился бы назвать консервированными бобами даже Уильям Челонер[7]. Это было… Это была…
Мисс ван Хольц попятилась, зажав пальцами изящный нос.
– Что это? Ну и дрянь!
– Уж точно не тушеные бобы со шпинатом, - пробормотал Лэйд, опасливо прикасаясь к массе вилкой, - Это похоже на гнилой мох. А вот это, мелкое, белое, крысиный череп. Это, скорее всего, что-то вроде полупереваренной медузы. А это…
– Хватит! Прекратите!
Лэйд швырнул вскрытую банку в дальний угол, где та, пару раз звякнув, замерла на полу. Охваченный внезапной догадкой, он схватил яблоко и разрезал его перочинным ножом на две части. Вполне съедобное снаружи, внутри оно оказалось слизким и мягким, бугрящимся какими-то
волдырями и истекающим явно не яблочным соком. Скорее, сукровица, гной или…Лэйд швырнул яблоко вслед банке, не удержавшись от очередного браного выкрика.
– Проклятье, - пробормотал он в сердцах, - Надо было съесть все вчера, пока была возможность. Стоило бы догадаться. Еда портится даже быстрее, чем мне представлялось.
– Так и есть, - подтвердила мисс ван Хольц с мрачной усмешкой, - Мы получаем все меньше с каждым пайком. Но не сомневаюсь, что мистер Лейтон распределил запасы наилучшим образом. Последние годные в пищу куски наверняка окажутся его собственными.
– Дело не в этом, - Лэйд покачал головой, - А в том, как быстро это происходит. Я понимаю, почему стены покрываются коростой, гнилью и кровоподтеками. Я понимаю, почему перекрытия издают этот зловещий гул и скрежет. Они – часть дома, над которым демон захватил власть. Но провизия?.. Она ведь не часть дома. И люди, которые превращаются в чудовищ, тоже.
– Он сильнее, чем вы ожидали?
Лэйд досадливо поморщился. Мисс ван Хольц определенно не относилась к хорошеньким глупышкам, даже напротив, пожалуй, была достаточно умна и прозорлива, чтобы заменить при случае самого Розенберга, но не понимала многих основ тайных искусств, которые он сам постигал годами.
– Нет, это другое. Я не могу понять природы его власти. На чем она зиждется и… Неважно. Важно то, что я остался без завтрака. И Бог весть когда теперь смогу поесть.
– Ну, если это единственное, что вас беспокоит… Возьмите.
Она протянула ему бумажный сверток. Лэйд осторожно принял его, обнаружив, что тот куда легче, чем он ожидал. Внутри обнаружилось три сухаря. Твердые, как камень, немного присыпанные солью, они выглядели так, как и положено выглядеть обычным сухарям, этой простой и бесхитростной снеди, никогда не претендовавшей на место посреди праздничного стола. Окажись они среди яств на празднике Крамби, не иначе, смотрелись бы оборванными бродягами, вторгшимися в тронную залу. Но Лэйд ощутил, как его рот невольно наполняется слюной.
– Благодарю, но нет, - он протянул сверток с сухарями обратно, - Я не могу принять это.
Мисс ван Хольц рассмеялась. Когда он в последний раз слышал ее смех?..
– Берите, не бойтесь. Этими сухарями мои активы не исчерпываются. У нас с девочками запасено достаточно. Двадцать фунтов сухарей под моим письменным столом.
Лэйд недоверчиво уставился на нее.
– Запасы компании на черный день? А Лейтон о них знает?
– Это не запасы компании, - твердо ответила она, - это мои собственные запасы. Приобретенные мной за собственный счет, прошу заметить.
– И вы…
– Нет. Я не предполагала ничего подобного. Знаете, я стараюсь следить за фигурой, но так тяжело отказаться съесть пирожное за чаем или пару конфет. Я нарочно купила сухари, чтобы грызть их за обедом. И мой запас все еще достаточно велик. Ешьте.
***
С первым сухарем Лэйд расправился почти мгновенно. Кажется, не успел даже моргнуть. Высушенный из сытного пшеничного хлеба, в меру посоленный, он оказался упоительно вкусным и даже каменная твердость не смогла послужить ему надежной защитой против зубов Лэйда.
– Кхм-кхм… - пробормотал он, смахивая с подбородка крошки, - Очень благоразумно с вашей стороны сделать подобные запасы, но боюсь, ваши сухари нас не спасут. Рано или поздно они подвергнутся той же скверне, что и прочая провизия в здании.
Мисс ван Хольц улыбнулась.
– Я проверила запас – ни единого трухлявого сухаря. Видимо, демоны не любят сухарей.
– Видимо, не любят, - согласился Лэйд, разламывая второй, - Ладно, этой жертвой вы задобрили меня и обрели в моем лице внимательного слушателя. Что там с этим проклятым шифром? Вы смогли его прочитать?