Бушующая стихия
Шрифт:
— Не сомневаюсь, это одна из сотен, покоренных вами.
Сейчас он, конечно, с удовольствием похвастается.
— Нет, — ответил он. — Моя мать.
Ответ ошеломил Мэгги. От него повеяло домашним уютом, что совершенно не вязалось с таким человеком, как Джей Делани: дикарем, хищником.
Под ее бдительным взором он налил молоко в стаканы и в каждый щедро плеснул виски; потом подошел к столу и протянул ей стакан.
— Пейте.
— Я не люблю виски.
— Неважно. Пейте, или я раскрою вам рот и волью насильно.
Мэгги отпила чуть-чуть и сделала
— А у вас хорошо получается, — оценивающе произнес он. — Вы не из нашей братии?
— Нет, я работаю в редакции.
— Позвольте, я угадаю. — Он изобразил глубокое раздумье, потом прищелкнул пальцами: — «Вираго букс».
Мэгги бросила на него уничтожающий взгляд.
— «Манро и Крэг». Мы довольно молодое издательство.
— Вы, полагаю, не Манро и не Крэг.
— Нет. Я Мэгги — Маргарет Карлайл. Редактор.
— И вы, мисс редактор, должны быть сейчас на Маврикии.
Мэгги закусила губу и отпила еще глоток молока. Вкус ей не нравился, но напиток, несомненно, оказывал благотворное действие: по телу разливалось живительное тепло, нервная дрожь унялась, озноба как не бывало.
— Итак, — продолжал Джей, — что же вы здесь делаете, Мэгги Карлайл?
— Это мой дом, — отрезала она. — Я не обязана давать вам объяснения.
Оба замолчали. Спустя некоторое время Джей сказал:
— Надеюсь, вы согласитесь со мной, что при обычных обстоятельствах мы не провели бы и нескольких минут в обществе друг друга.
Мэгги кивнула, не отрывая взгляда от своего стакана.
— Но обстоятельства далеко не обычны, поэтому, нравится нам это или нет, мы оказались здесь, под одной крышей, на неопределенное время и должны относиться друг к другу по-человечески. Я прав?
— Вовсе не обязательно, — возразила Мэгги. — Не будет же эта буря длиться вечно. Завтра вы сможете уехать.
— Как, пешком? — Джей воззрился на нее. — Милочка, вы даже не пытаетесь проявить и капли благоразумия.
Мэгги поставила стакан.
— Наверное, так вы расцениваете свое собственное поведение нынче ночью? — Внезапно голос изменил ей. — Как благоразумное?
— Я просто преподал вам урок, в котором вы, дорогуша, весьма нуждались, — спокойно ответил он. — Не отвергайте его, даже если вы еще не готовы понять его смысл. В следующий раз получше, подумаете, прежде чем обливать меня грязью моих воображаемых грехов.
— Для воображения остается не так много места, — холодно заметила она. — Ваши грехи достаточно подробно задокументированы.
Джей качнулся на стуле и, пристально прищурившись, поглядел на Мэгги.
— А вы, кажется, любительница острых ощущений, дорогая моя. Предупреждаю, следующий урок я преподам, отшлепав вас по заднице.
— Как остроумно! — презрительно сказала Мэгги. — Не притворяйтесь, мистер Делани, будто вам не по душе ваша с трудом завоеванная скандальная слава.
— Вы же каждый день работаете с литературой, — пожал плечами Джей. — Так почему же вы верите всему, что читаете в газетах?
— Дыма без огня не бывает. — Она с трудом верила,
что сказала это, да и он, судя по злорадной ухмылке, тоже не ожидал от нее такой банальности.— Какая свежая мысль, — сказал он. — Наверняка принадлежит одному из ваших авторов?
— Нет, — парировала Мэгги. — Скорее всего, заимствована из одного из ваших телесериалов. — Она встала, оттолкнув стул. — А теперь я ИДУ в свободную комнату спать. Дверь запирается на ключ, и я не хочу, чтобы меня будили под каким бы то ни было предлогом.
— Не обольщайтесь. Если вы и впрямь следите за статейками о моей частной жизни, вы должны знать, что я никогда не опущусь до романа с недоразвитой рыжей девчонкой. — Он поднялся со стула. — Пока вы не ушли, скажите, есть в этом доме аптечка?
— Разумеется, — сухо ответила Мэгги, еще не оправившись от «недоразвитой девчонки». — А вы что, хотите приклеить сломанный палец?
— Нет, хочу заклеить вам рот, — проворчал он. — А если серьезно, у вас на лбу царапина, и ее нужно промыть.
— Царапина? — Мэгги вспомнила острую боль тогда, в машине, и, подняв руку ко лбу, почувствовала липкую влагу. — Глубокая?
— В наши дни пластическая хирургия творит чудеса, — мрачно сказал он. — А сейчас мы попробуем обойтись каким-нибудь обеззараживающим средством и пластырем.
— Ну хватит! — Мэгги устремила на него недоверчивый взгляд. — Для вас это шутка, а для меня — самый ужасный день и самая ужасная ночь в моей жизни.
— Безусловно, несмотря на то что сейчас мое присутствие здесь весьма кстати. — Его губы искривились в усмешке. — Но если вы намерены стенать, оплакивая свою горькую участь, на меня это не подействует! Ну, так дадите мне обработать вашу рану или предпочитаете страдать дальше и получить заражение крови?
С минуту Мэгги лишь возмущенно глядела на него, потом прошествовала в кладовую и вернулась с аптечкой. Джей наливал в таз горячую воду из чайника.
— Премного благодарна, — подчеркнуто любезно произнесла Мэгги.
— Не переусердствуйте, — предостерегающе заметил Джей, — Ваши слова обойдутся вам дороже, чем мне, поверьте.
Пока он оказывал ей медицинскую помощь, она терпела, стиснув зубы.
— Придется зашивать?
— До этого не дойдет. — Он приклеил маленький кусочек пластыря. — Через пару недель повязку можно будет снять. — Он вылил из таза воду. — Кстати, я не хочу увеличивать список ваших обвинений против меня пунктом об изгнании вас из вашей постели. Я пойду спать в соседнюю комнату.
— Не стоит, — быстро сказала она, — оставайтесь, где были. Да и менять белье уже поздно.
— Думаю, я неизлечимо заразил вас своим мимолетным присутствием. — Голос Джея был слишком спокоен.
— Отнюдь, — слабо запротестовала Мэгги, чувствуя, как по лицу разливается предательский румянец.
Джей холодно взглянул на нее.
— Вы, леди, сделаны из другого теста.
Он повернулся и пошел наверх; вскоре Мэгги услышала, как хлопнула дверь спальни.
Мэгги привела в порядок комнату и загасила свечи, кроме той, что собиралась взять с собой в спальню.