Бывшие. (Не)покорная истинная для адмирала
Шрифт:
Я нашла тихий уголок и стала наблюдать за происходящим, думая о предстоящем путешествии и о том, что ждёт нас на острове Рока, а главное, почему за курсантами из двадцати человек отправили целый военный корабль с адмиралом на борту.
Что-то подсказывало мне, что совсем скоро я это узнаю.
Три чешуйки на плече снова зачесались.
Пришлось даже положить ладонь на лопатку, чтобы унять этот зуд.
Что-то точно случится…
Глава 16
Наконец,
Я почувствовала лёгкую дрожь, когда корабль начал медленно отходить от причала. Ветер наполнил паруса, и «Победоносный» устремился вперёд, рассекая волны.
Мы шли уже несколько часов. Океан простирался вокруг нас до самого горизонта, и казалось, что мир сузился до размеров нашего корабля.
Команда работала слаженно, и каждый был занят своим делом. Я проводила время, наблюдая за работой экипажа и обдумывая предстоящее задание.
Но стоило только спуститься в каюту, как ко мне постучали. Я открыла дверь и увидела Брома, того самого юношу, который помогал мне разместиться.
— Госпожа Талисса, адмирал Рейнар просил передать вам приглашение на ужин в его каюту, — сказал он, вежливо кивнув.
— Спасибо, Бром. Когда именно?
— Через час, госпожа. Адмирал будет рад видеть вас.
Я закрыла дверь и задумалась. Ужин с адмиралом был неожиданным предложением.
Возможно, он хотел обсудить детали нашего путешествия или просто узнать меня поближе. В любом случае, это было приглашение, от которого трудно отказаться.
Я решила надеть что-то удобное, но элегантное. Выбрав узкие брюки из замши и удобные ботинки, я надела белую рубашку с высоким корсетом, подчёркивающую мою талию. Оценив себя в зеркале, я осталась довольна своим выбором. Образ был сдержанным, но стильным.
Когда я вышла из каюты, палуба была уже пустынной. Большинство матросов находились на своих постах или отдыхали.
Я направилась к просторной каюте адмирала, которая располагалась в кормовой части корабля. По пути меня сопровождал лишь шум волн и скрип корабельных снастей.
У двери в каюту адмирала я остановилась и постучала. Через несколько мгновений дверь открыл сам Рейнар. Он улыбнулся, увидев меня.
— Проходите, Талисса, — сказал он, отступая в сторону и жестом приглашая меня войти.
Я осмотрелась.
Каюта адмирала была просторной и роскошной по меркам корабля. В центре стоял большой стол, заваленный картами, документами и различными морскими инструментами. На одной из стен висела огромная карта мира, украшенная пометками и маршрутами, по которым, вероятно, путешествовал сам Рейнар. В углу стоял массивный шкаф с книгами, а рядом — комод с различными бутылками и бокалами.
— Добрый вечер, адмирал, — начала я, оглядываясь вокруг. — Ваша каюта впечатляет.
— Добрый вечер, Талисса. Пожалуйста, называйте меня просто Рейнар, — снова проговорил он, предлагая мне сесть за стол. — Я рад, что вы приняли моё приглашение.
На еще одном столе круглой формы у большого витражного окна уже стояла еда: разнообразные блюда, фрукты, хлеб и несколько бутылок. Всё это
выглядело аппетитно и роскошно.— Надеюсь, вам нравится морская кухня, — сказал Рейнар, наполняя два бокала и подавая один мне.
— Очень нравится, — я приняла бокал и улыбнулась.
Мы начали ужин, и Рейнар оказался не только отличным командиром, но и интересным собеседником.
Он рассказал мне о своих путешествиях, о битвах, в которых участвовал, и о трудностях, с которыми сталкивался на море. Я слушала его с интересом, иногда задавая вопросы и делясь своими впечатлениями.
— Вы знаете, Талисса, я всегда восхищался магами, особенно теми, кто управляет водой, — сказал Рейнар, когда мы уже переходили к десерту. — Ваша сила и умение контролировать стихию — это нечто удивительное. К сожалению, драконам доступен только огонь.
— Спасибо, Рейнар. Ваша работа тоже вызывает восхищение. Командовать таким кораблём и экипажем — огромная ответственность, — ответила я.
— Да, это так, — согласился он.
Когда мы сидели за столом, я не могла не заметить, как адмирал внимательно изучает меня. Было что-то странное в его взгляде, что заставило меня насторожиться.
А потом я решилась:
— Рейнар, можно задать вам вопрос?
— Конечно, — он кивнул, десертную ложечку.
— Почему целый военный корабль отправили забирать курсантов? Это кажется... чрезмерным.
Адмирал на мгновение замер, затем улыбнулся и взял бокал.
— Это хороший вопрос, Талисса. Но, как вы знаете, у нашего флота свои протоколы и приоритеты. Безопасность курсантов всегда на первом месте.
— Но ведь на борту столько вооружения, — не сдавалась я. — Это не просто обычная миссия, верно?
Рейнар улыбнулся ещё шире, в его глазах что-то промелькнуло.
— Мы должны быть готовы ко всему, Талисса. Море полно неожиданностей.
Он снова перевёл разговор на другие темы, и я почувствовала, как мои сомнения только усиливаются. Почему он не отвечает прямо?
— Расскажите мне больше о вашем даре, — внезапно сказал он, прерывая мои мысли. — Как вы научились управлять водой?
— Это длинная история, — начала я, чувствуя себя неуютно от резкой смены темы. — Я начала тренироваться с детства. Моя мать тоже маг воды, она научила меня основам.
— Это впечатляет, — сказал он, наклонившись ближе. — И каков ваш резерв?
— Мой резерв? — переспросила я, не понимая.
— Ваш магический резерв, — уточнил он. — Как долго вы можете поддерживать своё умение в действии?
— Это зависит от многих факторов, — ответила я осторожно. — В среднем, я могу поддерживать магию несколько часов, но всё зависит от сложности задачи.
Рейнар кивнул, но я почувствовала, что его вопросы становятся всё более странными.
— Вы когда-нибудь использовали свою магию в бою? — спросил он, пристально глядя на меня.
— Разве что в тренировочном, — ответила я, начиная нервничать. — Но в основном для защиты.
— Это очень важно, — сказал он задумчиво. — Знать, как использовать свою силу в критических ситуациях.