Цена металла
Шрифт:
И никто — никто не подошёл к ней.
Она шла одна.
Словно изгоем стала в тот самый момент, когда узнала о судьбе своих родных.
В голове Серафины вспыхивали и гасли мысли — короткие, болезненные, обжигающие, будто кто-то разрывал ткань её сознания на клочки. Она представляла отца — гордого, высокого, теперь скованного верёвками, на коленях перед чужой властью. Представляла мать — Мари, ту самую Мари, чьи руки умели согревать одним прикосновением, теперь ломаемую палками в глухой, тёмной комнате. Каждая картина ранила её. И вместе с этим в сердце вставала другая правда: если она сейчас бросится назад, если побежит к лагерю, пытаясь
Серафина знала, как они действуют. Слышала рассказы о тех, кто пытался договориться, обменять свободу на милосердие. Видела, как исчезали целые семьи за одну попытку сопротивления.
Её отец знал это. Её мать знала это.
И если бы они были здесь, перед ней, они бы сказали: «Иди. Спаси то, что ещё можно спасти.» Не для себя. Для тех, кто ещё может выбраться из этого медленно умирающего мира.
Серафина остановилась у старой акации на краю деревни, прижалась лбом к шероховатой коре и закрыла глаза. В груди стучало не сердце — молоток, который разбивал изнутри, заставляя принять решение, которое останется навсегда. Она разжала кулаки и сделала первый шаг — прочь от дома, прочь от тех, кого любила. Не потому, что предала. Потому что выбрала не сгореть вместе с ними, а вынести их историю дальше.
Деревня осталась позади — пятно дыма и пыли на горизонте, среди редких деревьев, которое становилось всё меньше с каждым шагом, пока не слилось с серой полосой вечера.
Серафина шла без оглядки. Шла быстро, на пределе сил, потому что знала: если замедлится, если позволит себе остановиться и вспомнить лица тех, кого оставила, если позволит сердцу снова занять место разума, её догонят — не люди с оружием, а страх, вина, боль, которые сожрут её изнутри ещё до того, как дойдут до физического тела.
Тропинка, которой она пользовалась в детстве, ведя коз к пастбищам, теперь казалась ей чужой, изуродованной: трава выгорела, деревья были словно согнуты в вечном поклоне перед той новой властью, которая пришла на эту землю.
Когда она увидела ферму, сердце на мгновение сжалось. Старая усадьба, оставшаяся со времён французской колонизации, стояла как осколок прошлого: крепкие белёные стены, облупившиеся ставни, заросший сад. Её шаги замедлились сами собой.
Серафине не нужно было стучать. Дверь открылась прежде, чем она успела поднять руку. На пороге стояла мадам Леклер — женщина с серебряными волосами, строгим лицом и потухшими глазами.
За её спиной показался месье Леклер — бывший офицер, отставник, который носил свою прямую спину как напоминание о прошлом, но теперь в его осанке сквозила тяжесть, которую нести стало труднее, чем рюкзак солдата. Они не спросили, зачем она пришла. Не спросили, кто её преследует. Они знали.
Серафина сидела на кухне, глотая горячее молоко, которое обжигало горло, но давало силы, слушая, как мадам Леклер быстро и тихо объясняет план: скрыться через лес, вдоль старого русла реки, выйти к перевалочной станции, где можно будет найти путь к Виль-Роше.
— Там ваши друзья, — сказала она. — Там те, кто ещё помнит, что такое честь.
Месье Леклер молча подал ей старую карту, на которой жирными угольными линиями были обведены безопасные тропы. И коротко кивнул, словно посылая в бой кого-то, кто не имел права проиграть.
Когда Серафина вышла в ночь, лес встретил её прохладой и шорохом. Каждый шаг отзывался эхом в сердце, но она шла. Потому что теперь несла не только свою жизнь.
Она несла их память. И их последнюю надежду.Лес отступал медленно, уступая место редким полям и полузаброшенным деревням, где земля выглядела так, будто сама природа решила отвернуться от этой страны: сухие стебли вместо кукурузы, мёртвые деревья, оседающие в собственной тени, покосившиеся крыши, сквозь которые небо смотрело холодным, пустым глазом.
Серафина шла осторожно, почти не оставляя следов, научившись за эти дни двигаться в тишине, как животное, которое знает: любая ошибка может стоить жизни.
Она видела: дома, выжженные дотла; стены, исписанные угрозами; колодцы, засыпанные мусором и трупами животных. На дорогах лежали обгоревшие останки фургонов, перевёрнутые повозки, изломанные рамы велосипедов — всё, что когда-то было частью жизни, теперь стало памятниками разрушению.
Иногда на обочинах она встречала тела. Не бойцов — крестьян, женщин, стариков.
Их убивали не за то, что они сражались. Их убивали за то, что они были. И это безмолвное знание ложилось тяжёлым грузом на сердце Серафины, заставляя каждому новому шагу даваться труднее, чем предыдущий.
Однажды на закате она увидела их — детей.
Двое мальчишек, босые, в разорванных шортах, с лицами, в которых уже не было детства. Они стояли у края дороги, прячась за обломком стены, и смотрели на неё так, словно боялись даже надеяться.
Серафина остановилась, не делая резких движений. Положила на землю кусок хлеба и отошла на несколько шагов. Мальчики не бросились сразу. Они ждали, всё ещё веря, что за добротой стоит удар, что за улыбкой скрыта ловушка.
Только когда солнце почти исчезло за горизонтом, старший подошёл, схватил хлеб, бросил короткий взгляд на Серафину — взгляд, полный одновременно благодарности и недоверия, — и исчез в зарослях. Но на следующий день они вернулись.
Наутро, когда солнце только начинало окрашивать края облаков в тусклое золото, мальчики появились снова, вышли из кустов несмело, словно тени, которые не были уверены, что им позволено существовать под этим небом. Теперь их было трое: к двум вчерашним прибавилась девочка, младшая, с взъерошенными косичками и лицом, покрытым пылью так густо, что трудно было различить его настоящий цвет.
Серафина стояла у развалин старой хижины, разламывая последние лепёшки, которые удалось сохранить. Она не сказала ни слова, не звала их, не уговаривала. Только положила еду на плоский камень и отошла в сторону, позволяя им самим выбрать — довериться или исчезнуть.
Мальчики снова медлили, но голод был сильнее страха. Они подошли, взяли пищу, поели молча, без благодарностей и вопросов. И в этот момент Серафина поняла: с этого дня они идут вместе.
По вечерам, когда тьма сгущалась, а каждый звук леса казался шорохом приближающейся беды, они собирались у маленького костра, разведённого в яме, чтобы не привлекать внимания.
Дети говорили мало. Больше смотрели, слушали, учились.
Серафина учила их, как находить съедобные корни, как различать следы на земле, как прятаться от патрулей, как выбирать дорогу по звёздам. Она сама училась — быть тихой, терпеливой, быть матерью и сестрой одновременно.
Однажды утром она проснулась от лёгкого прикосновения: младшая девочка положила голову ей на плечо. Не сказав ни слова. И Серафина поняла: теперь она несёт ответственность не только за себя. И через это — всю ту надежду, которая ещё жива на этой земле.