Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Часовые Запада
Шрифт:

– Надракийцы! Великие боги! Это же надракийцы!
– откуда-то с другой стороны лощины закричал Бэрак.

– Что они здесь делают?
– пробормотал Гарион себе под нос.

– Гарион!
– воскликнул Лелдорин.
– А вон тот человек, в центре группы всадников, разве не принц Хелдар?

Новые войска, вступившие в схватку, быстро решили исход сражения. Всадники налетали прямо на фанатиков культа, выскакивавших из укрытий, и крушили их направо и налево.

Шелк, приведя всадников, вернулся, чтобы присоединиться к Гариону и Лелдорину в центре ложбины.

Добрый день, господа, - самодовольно приветствовал он их.
– Надеюсь, я не заставил вас ждать?

– Где ты взял столько надракийцев?
– спросил Гарион, не умея выразить словами величайшую признательность своему другу.

– В Гар-ог-Надраке, конечно.

– С чего они решили помочь нам?

– Потому что я заплатил им, - пожал плечами Шелк.
– Так что, Гарион, ты теперь должен мне изрядную сумму.

– Как тебе удалось найти так быстро столько народу?
– спросил Лелдорин.

– У нас с Ярблеком торговая лавка у самой границы. Охотники, которые прошлой весной привозили меха на продажу, так и осели рядом, пьянствуя и играя в кости, вот я и нанял их.

– Ты успел как раз вовремя, - сказал Гарион.

– Я заметил. А с кострами вы хорошо придумали.

– Да, пока они не начали лить на них воду. Тогда уже стало труднее.

Нескольким сотням загнанных в угол фанатиков удалось избежать уничтожения, вскарабкавшись по крутым склонам лощин и убежав в пустынные болота, но для большинства их соратников не было спасения.

Бэрак выехал из лощины, где ривские солдаты добивали последних участников атаки.

– Может быть, предложить им сдаться?
– спросил он Гариона.

Гарион вспомнил о недавнем разговоре с Польгарой.

– Наверное, - произнес он после раздумья.

– Ты вовсе не обязан это делать, - сказал ему Бэрак.
– При существующих обстоятельствах никто тебя не осудит, если ты убьешь их всех.

– Нет, - отрезал Гарион.
– Я совсем не хочу этого. Скажи тем, кто остался, что мы пощадим их, если они бросят оружие.

Бэрак пожал плечами.

– Тебе решать, - сказал он.

– Шелк, ты маленький лгун и воришка!
– воскликнул высокий надракиец в куртке из шкур и страшной меховой шапке. Он грубо обыскивал тело убитого фанатика.
– Ты говорил, что у всех с собой деньги и они все увешаны золотыми цепями и браслетами. Вот на этом ничего кроме вшей нет.

– Ну, преувеличил я немного, Ярблек, - вежливо сказал Шелк своему партнеру.

– Мне придется выпотрошить тебя, знаешь ли ты это?

– Что ты, Ярблек, - ответил Шелк с наигранным изумлением.
– Разве братья так друг с другом разговаривают?

– Братья!
– фыркнул надракиец, поднимаясь и пиная в бок поверженное тело врага, так разочаровавшее его.

– Мы же договорились, когда заключали сделку, что будем относиться друг к другу как братья.

– Не играй со мной словами, ты, мелкий проныра. Тебе бы знать, что лет двадцать назад я прирезал собственного брата, потому что он соврал мне.

Когда последний воин из сильно поредевшего отряда фанатиков сложил оружие, Польгара, Сенедра и Эрранд осторожно прошли вверх по ложбине; с ними был и горбатый Бельдин

в оборванной грязной одежде.

– Ваши алгарийские силы по-прежнему отстают на несколько дней пути, - говорил Гариону маленький волшебник.
– Я пытался их поторопить, но они очень жалеют своих лошадей. Откуда у тебя надракийцы?

– Это Шелк нанял их.

Бельдин одобрительно кивнул.

– Наемники - всегда самые лучшие солдаты, - сказал он.

Ярблек смотрел на Польгару, и по его грубому лицу было заметно, что он ее узнал.

– Девочка, ты все такая же красивая, - сказал он.
– Ты не передумала, могу я тебя купить?

– Нет, Ярблек, - ответила она.
– По крайней мере, пока. Ты прибыл очень вовремя.

– Только потому, что один маленький лживый воришка сказал мне, будто здесь нас ждет хорошая добыча.
– Он посмотрел на Шелка и еще раз пнул тело, лежащее у его ног.
– Если честно, я получил бы больше денег, ощипывая цыплят.

Бельдин посмотрел на Гариона.

– Если ты хочешь увидеть своего сына прежде, чем у него вырастет борода, тогда тебе надо шевелиться, - проговорил он.

– Я должен распорядиться насчет пленников, - сказал Гарион.

– Чего тут распоряжаться?
– пожал плечами Ярблек.
– Построить их и срубить всем головы.

– Ни в коем случае!

– Какова тогда цель битвы, если ты не можешь перерезать пленников после того, как она кончилась?

– Как-нибудь, когда у нас будет, время, я объясню тебе, - пообещал ему Шелк.

– Алорийцы!
– вздохнул Ярблек, подняв глаза к унылому небу.

– Ярблек, ты шелудивый сукин сын!
– раздался голос женщины с волосами цвета воронова крыла, одетой в кожаные брюки и тесно облегающий кожаный жилет. В один момент стало ясно, что эта особа обладает бешеным темпераментом.
– Я-то понадеялась, что мы сможем поживиться вещичками убитых. А у этих паразитов ничего с собой нет.

– Нас обманули, Велла, - мрачно ответил он, бросая на Шелка суровый взгляд.

– Я же говорила тебе - не доверяй этому проныре с лицом крысы. Ты не только мерзкий, Ярблек, ты еще и совсем глупый.

Гарион с любопытством смотрел на рассерженную женщину.

– Это та самая девушка, которая танцевала тогда в таверне в Гар-ог-Надраке?
– спросил он Шелка, вспоминая ошеломляющую чувственность девушки, способную взволновать кровь каждого мужчины.

Маленький человечек кивнул.

– Она вышла замуж за этого Текка, охотника, но несколько лет назад в схватке с каким-то медведем он оказался на втором месте, и его брат продал ее Ярблеку.

– Это была самая большая ошибка в моей жизни, - скорбно сказал Ярблек.
– Ножом она работает так же лихо, как и языком.
– Он закатал рукав и продемонстрировал страшный красный рубец.
– А я всего-то хотел показать ей свое дружелюбие.

Она засмеялась.

– Ха! Ты же знаешь правила, Ярблек. Если хочешь, чтобы твои кишки остались при тебе, следи за своими руками.

Бельдин смерил ее каким-то особым взглядом.

– Горячая бабенка, да?
– тихо сказал он Ярблеку.
– Меня восхищают женщины, быстрые на язык.

Поделиться с друзьями: