Часовые Запада
Шрифт:
Лелдорин легко коснулся плеча Гариона и исчез в противоположном направлении.
– Земля совсем мокрая, - пробормотал Дарник.
– Если мы откроем эти трещины чуть пошире, вода вымоет основную часть грунта из-под стены.
Они снова осторожно послали мысленные импульсы сквозь отсыревший грунт склона, нашли скалистый слой и прошлись взад-вперед вдоль его неровной верхней кромки, чтобы найти трещину. Гариона захватило необычное чувство, когда он начал погружать мысль внутрь узкой трещины, по которой далеко снизу поднималась вода, - он словно протягивал длинную невидимую руку с гибкими чуткими пальцами.
–
– спросил он Дарника шепотом.
– Кажется, да.
– Давай тогда ее расширим, - сказал Гарион, направляя усилие вниз.
Медленно, с таким напряжением, что оба вспотели, они широко открыли трещину. Из-под пропитанного водой склона холма внезапно раздался приглушенный треск - это под напором их воли треснула скала.
– Кто там?
– прозвучал голос с вершины крепостной стены.
– Достаточно?
– шепотом спросил Гарион, не обратив внимания на тревожный окрик.
– Вода поднимается гораздо быстрее, - ответил Дарник, проверив.
– Под слоем камня большое давление. Идем дальше.
У них за спинами раздался громкий звенящий звук и характерный свист над головами - это катапульты выстрелили абордажными крючьями Ярблека. Крюки звякнули, задев за внутреннюю часть стены, и с хрустом впились в кладку.
Низко пригнувшись, Гарион и Дарник осторожно пошли вправо, пытаясь ступать как можно тише, - под ногами чавкала вязкая жижа. Они стали искать другие трещины под землей. Когда вернулся Лелдорин, были раскрыты еще две трещины под подмытым склоном; позади и над головой уже раздавался булькающий звук - густая грязь сочилась из склона и коричневым потоком стекала вниз с холма.
– Я натянул веревку на все стрелы, - сообщил Лелдорин.
– С моей стороны все готово.
– Хорошо, - ответил Гарион, тяжело дыша после своей работы.
– Иди в лагерь и скажи Бэраку, чтобы начинал выводить войска на позицию.
– Да.
– Лелдорин повернулся и исчез во внезапно налетевшем порыве метели.
– Здесь надо осторожнее, - сказал Дарник, продолжая мысленные поиски следующей трещины.
– В камне много разломов. Если мы сделаем щель очень большой, отсюда потечет целая река.
– Угу, - согласился Гарион, протягивая невидимые пальцы своей воли к новой трещине.
Когда они добрались до последнего подземного ключа, из темноты за их спинами бесшумно появился Шелк.
– Ты где был?
– шепотом спросил Гарион у маленького человечка.
– Тебе вceго-то сто ярдов надо было пройти.
– Я ходил посмотреть на склон, - ответил Шелк.
– Он потек, как холодная подливка. А когда я поднялся наверх, то толкнул ногой камень в фундаменте стены. Он закачался, как зуб, который собирается выпасть.
– Хорошо, - довольным тоном сказал Дарник, - значит, все-таки сработало.
Наступила тишина.
– Ты хочешь сказать, что не был уверен в успехе?
– сдавленным голосом спросил Шелк.
– Задумка была хороша, - беззаботно ответил кузнец.
– Но насчет теории никогда быть нельзя уверенным до конца - обязательно надо попробовать на практике.
– Дарник, я уже староват для таких шуток.
Над их головами пролетел еще один абордажный крюк.
– Нам осталась еще одна щель, - сказал Дарник тихо.
– Бэрак уже выводит войска для атаки. Наверное, кому-то надо вернуться и сказать Ярблеку, чтобы он
– С удовольствием, - ответил Шелк.
– Я все равно хочу уйти отсюда, пока не оказался по колено в глине.
– Он повернулся и исчез в темноте.
Еще через десять минут, когда была открыта последняя трещина и весь северный склон превратился в сплошную массу мягкой расползающейся глины, высоко над городом взлетел оранжевый шар горящей смолы. В ответ на это осадные машины Мандореллена, установленные на южной стороне, начали массированный обстрел, направляя камни так, чтобы они, пролетев высоко над крышами города, падали на внутренней стороне северной стены. В то же время натянулись веревки, привязанные к абордажным крючьям, - это наемники Ярблека развернули своих коней и поскакали прочь от стены. Раздался страшный треск и хруст, и ослабевшая стена начала качаться.
– Как долго она еще простоит?
– спросил Бэрак, выходя из темноты вместе с Лелдорином.
– Недолго, - ответил Дарник.
– Земля под ней уже подалась.
Угрожающий скрежет над головой стал громче, он прерывался чередой скрипучих ударов изнутри стены - катапульты Мандореллена участили смертоносные удары булыжников. Потом, со звуком сходящей лавины, волнообразно зашатавшись, обрушилась часть стены - верхняя ее половина покачнулась, упала вперед, а нижняя погрузилась в размякшую землю. С плеском и грохотом огромные камни посыпались в слякоть и грязь у подножия холма.
– Нельзя делать каменную кладку на грязи, - осуждающе заметил Дарник.
– В наших условиях я рад, что они это сделали, - отозвался Бэрак.
– Ну да, - сказал Дарник, - но любое дело надо делать хорошо.
Великан черекец засмеялся:
– Дарник, да ты просто сокровище!
Еще один кусок стены, покачнувшись, упал на покрытый грязью склон. На улицах укрепленного города раздавались крики тревоги и звон колоколов.
– Не пора ли нам выступать?
– спросил Бэрак напряженным, взволнованным голосом.
– Подождем, пока упадет вся стена, - ответил Гарион.
– Я не хочу, чтобы, когда воины взбирались по холму, на них сыпались камни.
– Пошла, - ликующе засмеялся Лелдорин, указывая на последнюю часть стены, которая, качнувшись, стала падать вниз.
– Отправляй людей, - сказал Гарион, протягивая руку за спину, к укрепленному там огромному мечу.
Бэрак вдохнул полную грудь воздуха.
– В атаку!
– взревел он громовым голосом.
С громкими криками риванцы и их надракийские союзники пробрались через слякоть и грязь и начали взбираться в город по развалинам северной стены.
– Идем!
– закричал Бэрак.
– Мы всю драку пропустим, если не поторопимся!
Глава 24
Бой был короткий и часто очень жестокий. Каждое подразделение армии Гариона получило подробные указания от Дротика и его племянницы. Поэтому они методично продвигались по заснеженным улицам, освещенным факелами, и занимали указанные им дома. Другие части, войдя по краям пробитой в стене бреши, обошли по периметру квартал, указанный Дротиком на нарисованной его племянницей карте - этот квартал предстояло превратить в укрепленный район, - и обрушили дома, завалив улицы обломками, затрудняющими выход из города.