Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Чай с пряностями, или Призраки прошлого
Шрифт:

– Я бы Мэгги Дрэггонс целый букет добавок презентовала, - мстительно сказала Хелли. – Чтобы она стала в тон своей накидки в полосочку. И на папеньку своего нагавкала. Жаль, что она у нас ничего не покупает.

– Она покупает, - улыбнулась Лисси, - еще как покупает. Только признаваться не хочет, что кормится с руки врага. Женщина каждый день приходит, такая полная, в красном плаще, ну, ты видела… Так это новая служанка Дрэггонсов. Мэгги думает, что я не знаю. Вот пусть и дальше продолжает так думать.

– Ах вот как! – воскликнула Хелли. – А я-то гадала, кто это. Одета скромно, если

не сказать бедно, а покупает каждый раз по огромному кульку самых дорогих пирожных.

– Так что Герти предложил? – с любопытством спросила Сайрена.

– Помните, как он кримкейк с пузырящим эффектом съел? Герт потом у меня и второй выпросил. На ярмарке. Уже зная, что от него икать будет. Так вот. Он недавно пришел и говорит: «У моего друга день рождения. Хочу к нему в гости с такими пирожными прийти. Сделай мне по секрету».

– Зачем? – не поняла Сайрена.

– Так для прикола!
– объяснила Лисси. – Он взял много пирожных на всех. А среди них три было с сюрпризом. И все гадали, кому попадется пирожное с подвохом. Короче, молодежь так повеселиться решила. Я дома об этом рассказала, и Рой потом тоже по секрету попросил ему такие же сделать. Он в гости к однокласснику собрался. Я сделала. Так Рой сказал, что они с друзьями чуть не лопнули от смеха, когда пирожные действовать начали.

– Представляете, ниссима Сайрена, - подхватила Хелли, - всем это так понравилось, что к Лисси уже пара молодых людей приходили с подобным заказом. На следующей неделе у Мэтта день рождения, и он хочет над гостями подшутить, а к Брэму на неделю приезжают двоюродные братья, которых он терпеть не может. Ну, и Герти теперь постоянно такие пирожные заказывает.

– И еще подруги Роззи через сестру меня вопросами об этих сюрпризных пирожных донимают, - пожаловалась Лисси. – Все про колор окраски в полоску спрашивают. Под цвет шляпок, что ли, подбирают?

– Ты вошла в моду, Лисси.

– Кажется. Только тс-с-с! Это у нас контрабандный товар.

Я понимаю, - улыбнулась Сайрена.
– Короче, у тебя на следующей неделе завал работы: и ресторанные заказы, и секретные.

– Так для розыгрышей любые пирожные подойдут, - отмахнулась Лисси, допивая чай. – Не надо специально готовить. Главное - потом секретное снадобье в них добавить.

– Главное - не перепутать потом, куда какие пирожные пойдут: в ресторан или на вечеринку с сюрпризом. А то это станет сюрпризом для гостей «Утки в яблоках», - заметила Хелли.

Лисси представила себе эту картину и от смеха фыркнула чаем. Сайрена покачала головой.

– Вы поосторожней, девочки. Сами знаете, что теперь детектив под боком живет.

– Я вашему детективу на завтрак такую булочку пошлю, - сквозь смех едва выговорила Лисси. – Пусть в полосочку станет. Или похрюкает.

– Нисс Слоувей в полоску… и хрюкает… На подчиненных… «Нисс Хрю-хрю, идите на хрю! Там хрюссима Лакмер охрюневает!..»

– Ой умора! А если булочку не доест и голубям с площади накрошит, то что будет? Все голуби станут в полосочку? И тоже хрюкать начтут?

– Ой не надо! А то уже весь город охрюнеет!..

Все трое уже лежали на столе от смеха. Хелли, не в состоянии говорить, только стучала ложкой по столу.

– Ниссима Трелуми?..

раздался робкий голос. В калитку в заборе, сделанную недавно между садом Сайрены и Лисси, заглядывал привлеченный громким смехом нисс.

Нисс был невысок, его лицо рябовато, а нос длинноват. Зато серые глаза проворно и с крайним любопытством обшаривали весь сад за Проклятым домом.

– Я здесь, нисс Прудхенс, - замахала рукой Сайрена. – Пью чай. Присоединитесь?

– Ой нет, ниссима Трелуми, - отказался любопытный гость, на всякий случай, не переступая границы между территорией гостиницы и территорией Проклятого дома. – Я вас здесь подожду, в вашем саду. Прошу прощения за то, что пришел раньше времени, и за вторжение в вашу приватность. Умоляю не спешить и продолжать наслаждаться трапезой.

– Я скоро, нисс Прудхенс, - пообещала Сайрена, и гость, кивнув, захлопнул калитку, стрельнув напоследок любопытным взглядом в тыльную часть Проклятого дома.

– Зачем к вам редактор «Груембьеррского вестника» заявился? – поинтересовалась Лисси. – По поводу ваших исторических статей?

– Как удачно, что он зашел и напомнил! – обрадовалась Сайрена. – Я ведь целый день хотела об этом рассказать. Вот сейчас чай пила и пыталась вспомнить, о чем же таком важном забыла. Это тебя касается, Хелли.

– Меня?

– Да, тебя, девочка. Ты знаешь о поэтическом конкурсе?

– А-а, что-то слышала, - без особого энтузиазма сказала Хелли.

– Ты должна обязательно послать туда стихотворение про осень.

– Бесполезно, - махнула рукой Хелли.

– Почему это?

– Да кто его выберет? Я же дочь сапожника. Серость, как говорит Мэгги.

– При чем тут Мэгги? Стихи комиссия будет разбирать.

– И что?

– А то, что мы будем действительно лучшего из лучших искать.

– Кто «мы»?

– Ну так я тоже буду в этой комиссии. Редактор журнала нисс Прудхенс будет. Учитель словесности из школы. Он-то о тебе самого лестного мнения. Но ты и сама это знаешь. Еще ниссима Рекорден, заведующая нашей библиотекой. Кого-нибудь еще добавим для честности. Вот как раз сейчас мы и собрались с ниссом Прудхенсом все обсудить.

– Вы правда думаете, что мне стоит рискнуть? – задумчиво произнесла Хелли.

– Да в чем риск-то? Дерзай!

– Я подумаю.

– Если у тебя есть несколько стихов про осень, то ты их все посылай в редакцию. Я в тебя верю, - Сайрена на секунду накрыла своей рукой руку Хелли и встала.

Хелли с благодарной улыбкой взглянула на нее.

Лисси засуетилась, собирая пустые корзинки, которые брала в долг у соседки. В одну из них она сложила несколько заранее заготовленных баночек с разными джемами.

– Ох и балуешь ты меня, Лисси! – улыбнулась Сайрена и, подхватив корзинки, заторопилась домой.

– А как ты думаешь, Лисси? – спросила у подруги Хелли, снова принимаясь чистить яблоки. Красная змейка кожуры весело побежала из-под ее ножа.

– И думать нечего! – отрезала Лисси. – У тебя талант! И ты должна использовать все шансы, которые дает тебе судьба. Я же использовала. И ты действуй! Храбрость и труд все перетрут! И в переносном, и в прямом смысле.

Поделиться с друзьями: