Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Чай с пряностями, или Призраки прошлого
Шрифт:

Лисси не могла сказать точно, какие чувства вызывал в ней этот запах, но что-то явно пробуждалось со дна души, выходя из сплошной тьмы забвения. С одной стороны, аромат был чужестранным, навевал мысли о полусказочной стране Итрае или Сиамланде, а с другой стороны, в нем проскальзывали какие-то родные, ностальгические нотки. Полустертые давние воспоминания. Они еще не смели властно ворваться в реальность, но уже топтались на крыльце памяти Лисси, маячили в окне, прибывали с каждой минутой, становясь все многочисленней и навязчивей.

Дик полил землю, понюхал цветок и повернул

горшок на подоконнике так, чтобы и обратная сторона растения смогла впитать в себя скудный свет осеннего солнца. После чего покинул кухню под сочувственным взглядом Лисси.

– Необычный запах, - констатировала Хелли.
– И цветок необычный. Никогда такой не видела раньше. Даже на картинке. Странный цветок для странного дома. Он явно оказался в подходящей для него компании.

– Да какой же Дом странный!
– махнула рукой Лисси.
– Вроде, давно уже не шалит.

– Да? А я вот сегодня, когда шла сюда...
– тут Хелли понизила голос и оглянулась по сторонам, как будто боясь, что кастрюли и поварешки подслушают ее.

– Что?

– Подхожу я сегодня к дому, иду по дорожке, и вдруг - хрусть под ногами! Я наклоняюсь и вижу, что на ракушку наступила. Смотрю, а вокруг этих ракушек видимо-невидимо лежит! Вместо плиток на дорожке - галька морская и ракушки эти!

И шорох такой...

– Какой?

– Не знаю. Никогда не слышала такой раньше. Волнами такими шорох.

– Как на море?

– Понятия не имею, - огрызнулась Хелли.
– Я же не была на море.

– Только не начинай, пожалуйста! Так какой шорох?

– Странный. А когда я за дверную ручку взялась и оглянулась, то уже ничего не было: ни гальки, ни ракушек, ни шороха.

– Значит, мне тоже не показалось, - со вздохом сказала Лисси.
– Я просто подумала, что у меня от недосыпа глюки, но возможно...

– А что ты видела?

– Да бред какой-то! Открываю я сегодня дверь ключом, вхожу в магазин, прохожу машинально мимо прилавков и, только когда вошла в кухню, поняла, что вместо пирожков и коржиков под колпаками лежали цветы. А с люстры даже лиана, кажется, свешивалась. Но я такая сонная была, что сообразила только через несколько секунд. Выскочила, как ошпаренная, в магазин, но там уже ничего нет.

Все, как обычно, разумеется. Ну, я списала на то, что это у меня от переутомления, но вот теперь я думаю...

– Лучше не думай, Лисси, - торопливо пробормотала Хелли.
– Давай обе будем считать, что нам примерещилось.

Откуда-то сверху раздался шум.

– Что это?
– недоуменно спросила Хелли и округлила от страха глаза.

– Странно, - вытаращила глаза и Лисси.
– Вот поклялась бы, что это похоже на... То ли на крик слона, то ли бабуинов, то ли птиц в джунглях. Я в зоопарке в Вайтбурге, когда нас папа туда возил, точно такие звуки слышала.

– То есть ты считаешь, что у нас на чердаке обитает слон?
– скептически осведомилась Хелли.

– Уже не удивлюсь, - нервно сказала Лисси, - если там обитает целый табун слонов. А в кладовке стадо бабуинов.

– Ага! А в серванте стая попугаев. То есть ты все же не отрицаешь, что чертовщина как была, так и осталась?

Я сейчас ничего не готова отрицать.

Со стороны магазина раздался громкий стук в дверь, и девушки подпрыгнули на месте. Мужские голоса воззвали:

– Открывайте!

– Лисси, вы здесь?

– Ну кого там черти принесли?
– недовольно скривилась Лисси.
– Ведь табличка же висит, что закрыто.

– Мне послышались голоса Сая и Шака, - неуверенно сказала Хелли, - но не удивлюсь, если они тоже превратились в бабуинов. Может, не будем открывать?

– А чего нам бояться? Тут Ред и Дик.

– Тоже мне защитнички!
– фыркнула Хелли.

– И все же лучше...
– начала Лисси, но не успела закончить, потому что в дверь черного входа тоже кто-то забарабанил:

– Фелиция Меззерли! Откройте, полиция!

– Лисси! Ты здесь? Открой скорее, девочка!
– за втор ил снаружи кто-то голосом Сайрены.

– Коржики-моржики!
– прошептала Лисси и вскочила на ноги.

ГЛАВА 53, в которой странности уже цветут махровым цветом

Не сговариваясь, девушки бросились в разные комнаты: Хелли открывать парадную дверь магазина, а Лисси - черный вход. Она едва успела отомкнуть засов и отскочить в сторону, как в кухню, едва ли не с ноги распахнув дверь, ворвался детектив со встопорщенными усами, из-за плеча которого выглядывала Сайрена. В ее огромных голубых глазах плескалось беспокойство.

– Где он?
– без обиняков напал на Лисси детектив.
– Показывайте!

– Где он?
– прокричал тот же вопрос Сай, врываясь в кухню с другой стороны. Из-за его плеча выглядывал Шак, в черных глазах которого плескалось детское любопытство.

– Вы ищете меня?
– осведомился детектив у Сая.

– Нет! То есть да! То есть теперь уже вас!
– сбивчиво объяснил Сай и запоздало извинился перед Лисси: - Прошу прощения за столь внезапное вторжение, Лисси, но дело не терпит отлагательств...

– Очень даже терпит!
– резко прервал его Слоувей.
– Нам надо срочно найти цветок и изолировать их.

– Кого «их»?
– удивился Сай.

– Цветок от ниссы Меззерли или ниссу Меззерли от цветка. Пока она с ума не сошла. Нисса Меззерли и в здравом уме является источником повышенной опасности для города, а что будет в состоянии аменции, мне страшно даже подумать. Она не только тигра на город натравит, но целое стадо слонов. У вас тут слонов случайно не водится, нисса Меззерли?

– М-м-м...
– с неловкостью сказала Лисси.
– Ну если говорить совсем откровенно,

то...

– О нет!

– Мы с Лисси буквально пару минут назад слышали звук, похожий на трубный рев слона, - заметила Хелли, которая, бесцеремонно пропихнув Шака в кухню, смогла просочиться в нее сама и закрыть за собой дверь.
– Мы, правда, не уверены...

Слоувей застонал.

– Где это чертов цветок?
– рявкнул он.

– Какой?

– Тот, что я неделю назад принес. В горшке! Ну скажите мне, что он сдох, и вы его выбросили на помойку!

Поделиться с друзьями: