Черная Волна
Шрифт:
Чейн посмотрел на Кровавого Ангела:
— Он думает о том, сколько времени их
собирали. Они всегда первым задают именно
этот вопрос.
Андрогин вызывающе вскинул голову:
— Как думаешь — скоро ты оправишься от
потрясения, если узнаешь что прошли деся
тилетия с тех пор, как мой хозяин начал здесь
свою работу? — Чейн насмешливо фыркнул.
— А теперь напряги свои сверхчеловеческие
мозги. Сколько боевых братьев объявлены
пропавшими без вести и предположительно
мертвыми
ты думаешь?
Он пробежался своими длинными пальца
ми по проломленной, покрытой засохшей
кровью лобовой части шлема, принадлежав
шего Ультрадесантнику.
Рафен пытался ответить — но не смог. Его
взгляд был прикован к алой нагрудной пла
стине, которая, словно ненужный хлам, валя
лась под одной из стоек. На ней красовались
золотые крылья, обрамляющие рубиновую
каплю. Он приблизился, взял ее в руки. На
секунду Рафен подумал, что это часть его до
спеха — он предполагал, что сростки, сорвав
шие с него священное одеяние, когда он по
пал на их корабль, каким-то образом переме
стили ее сюда — но его бросило в дрожь, когда
он понял, что это не его броня. С благоговей
ной осторожностью он перевернул пластину
и увидел список сражений, начертанный на
внутренней стороне. Последняя запись о боях
и имя воина, который носил эту броню, были
покрыты сажей. Рафен стер ее большим паль
цем.
— Брат Риар, — хрипло произнес он, читая
имя вслух. Он не знал этого воина, но его гнев
вспыхнул с новой силой при мысли о том, что
собрат по Ордену умер в этом месте до него, одинокий и всеми покинутый.
— Еще один в списке павших в бою… —
прошептал он, надеясь, что поблизости все
еще витает и слышит его речь дух павшего
товарища, — клянусь, я отомщу за тебя.
Он развернулся и встретил угрюмый взгляд
Фабия, в его глазах полыхнуло пламя.
— Посмотри на него, — произнес Байл, об
ращаясь к своему помощнику, — он в бешен
стве, ярость настолько охватила его, что он
едва может сопротивляться ей.
— Кровавые Ангелы славятся своей сдер
жанностью, — пропел Чейн, словно они обсу
ждали тончайший букет вина, — или, может
быть, он хочет подраться, но боится?
Рафен сделал медленный глубокий выдох, представляя, какие звуки будет издавать ан
дрогин, когда он наконец возьмет его за горло
и как следует сожмет; он до сих пор сопротив
лялся острому желанию броситься на них с
голыми руками. Но он знал характер этих от
родий Хаоса: они были без ума от собствен
ного высокомерия, от запутанных интриг, и
присущего им непомерного чувства превос
ходства над всеми и вся. Они не могли
действовать молча и позволять своим деяниям
говорить самим за себя. Такие, как Фабий
Байл, всегда любили злорадствовать, эффект
но размахивать клинком, прежде чем нанести
последний удар; и какое бы неприятие ни
вызывало у него то, что он вынужден стоять
здесь и выслушивать оскорбление за оскорб
лением, Рафен знал, что должен вынести это, чтобы узнать истину, сокрытую в глубинах
этого отвратительного места. Он молча доба
вил это оскорбление к счету, по которому ему
очень скоро заплатят.
— Я должен поблагодарить тебя, Кровавый
Ангел, — произнес Прародитель, — тебя и
твоих дебильных родственичков. Вы помогли
мне, я сделал огромный шаг в моей величай
шей работе — и все благодаря самонадеянно
сти одного из ваших боевых братьев.
— Цек… — имя сорвалось с губ прежде, чем
он успел удержаться и не произносить его.
Байл кивнул:
— Он был в отчаянии. Его пугало будущее
Ордена — но он был достаточно самонадеян, чтобы считать, что именно он сможет все ис
править. Вместо этого он выболтал мне все
ваши тайны, — он тонко улыбнулся, — он до
стоин твоей жалости.
— Он мертв, — бросил Рафен, — погиб от
моей руки. Но в конце он осознал все ошибки, которые совершил. Он умер, приняв ответ
ственность за содеянное.
— Как благородно, — хихикнул Чейн.
“Я буду навеки проклят за мою гордыню”, сказал апотекарий Цек. Рафен вспомнил вес
болтера в своих руках, когда он произносил
смертный приговор своему брату — и эхо
единственного выстрела. Кровавый Ангел хо
тел чувствовать ненависть к убитому, но не
мог. Байл, пусть сгниет его душа, был прав, вместо этого он чувствовал к Цеку только жа
лость. Безуспешно пытаясь восстановить чис
ленность Кровавых Ангелов, ряды которых
выкосила смута Аркио, старший Апотекарий
отважился обратиться к тайному искусству
клонирования. Его неудачи в конце концов
привели к тому, что он заключил сделку с
биологиком по имени Гаран Серпенс — и это
стало его фатальной ошибкой: он не знал, что
за этим именем скрывается Фабий Байл.
Голос Рафена звучал негромко и ровно, но
в нем слышалась угроза:
— Ты обокрал нас, предатель. Ты забрал
частичку наших сердец. Я здесь, чтобы вер
нуть ее и увидеть, как ты заплатишь за свои
преступления.
Байл рассмеялся отвратительным скрипу
чим смехом:
— Мои преступления? Я совершил их столь
ко, что ты загнулся бы от старости прежде, чем смог бы составить их полный список. И у
тебя, скулящий щенок, сосущий высохшую
сиську своего дохлого бога, хватает глупости