Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Нет, даже не начинай про короля Ортего.

– Но почему? Он не женат, а я…

– А ты беременна. Анна, нельзя же быть настолько глупой! Если это вижу даже я – значит, увидит любой ученик целителя. Какого демона ты ждала целый месяц, чтобы мне рассказать?

– Не месяц, три недели, – всхлипнула Анна. – Я же не знала… то есть… я только вчера поняла…

Людвиг прижал ладони к вискам и зажмурился. Барготовы подштанники, есть ли предел человеческой глупости?

– Не замолкай, сестрица, рассказывай все, как есть.

– И

что это тебе даст? Просто найди мне мужа. Я знаю, ты можешь. И найди того мерзавца, который… он обещал, что последствий не будет! Он клялся! И обманул меня! – Анна в порыве злости выскочила на середину кабинета и пнула ни в чем не повинное кресло. – Он опозорил твою сестру, это для тебя не пустой звук?!

Людвиг хмыкнул.

– Ты хочешь, чтобы я его наказал?

– Да! Убей его и преврати в одного из твоих монстров! Пусть… пусть страдает вечность!

– Ну что ты, сестричка, вечность – это слишком долго. Но я знаю для него наказание похуже.

– Хуже? – оживилась Анна.

– Намного, намного хуже! Я женю его на тебе, и он будет страдать так, что…

– Ты… прекрати! – она все же сорвалась на визг.

– Тихо, Анхен. Сядь и расскажи по порядку, где ты с ним познакомилась. Сядь!

Она села, гневно сверкая глазами и хмуря золотистые бровки. Разгладила юбку на коленях и принялась рассказывать, запинаясь через слово. Людвиг почти поверил, что ей наконец-то стало стыдно, но слишком хорошо знал старшую пигалицу: запиналась она не от смущения, а исключительно от злости.

Оказалось, что ее так утомили матушкины нравоучения и постоянный контроль, что она сбежала на тайную вечеринку в доме франкского посла. Одну из тех, о которых не принято говорить в обществе и о которых дамы и кавалеры сплетничают с особенной охотой. Там она пустилась во все тяжкие – вино, карты, незнакомые кавалеры… под маской все это было совсем не страшно, словно бы не с ней, и никакого вреда репутации!..

– Конечно, никакого, – насмешливо кивнул Людвиг. – Поцелуями дело не ограничилось. Он хоть был один?

– За кого ты меня принимаешь? – снова взвилась Анна.

– За свою сестру. Или я обознался?

– Ты… – она вовремя осеклась, услышав скрипучее покашливание Рихарда, которого не было в комнате, но когда это ему мешало выполнять свои прямые обязанности? – Не смей намекать, что я… разумеется, он был один! И всего один раз! Между прочим, свидания вслепую – очень модны! И совершенно безопасны! По правилам клуба, никто не знает имен, лица под масками, и… и он поклялся, что предохраняется! А сам обманул меня!

– Анна, ты забыла, из какой ты семьи? На тебя не действует большинство заклинаний. Понятия не имею, кем был тот несчастный, но если ты не представилась – он не мог знать, что для тебя нужно что-то более серьезное. Ты должна была заботиться о безопасности сама.

– Сама?.. – Анне явно ни разу не приходила в голову столь крамольная мысль. – Я же дама! Я не должна…

– …думать головой? Не беспокойся,

ты и так никогда этого не делаешь. Давай, вспоминай хоть что-нибудь. Он астуриец или франк? Может быть, бритт? Рост, сложение, возраст, особые приметы?

– Ну… у него большой…

Людвиг схватился за голову.

– По-твоему, я должен обойти всех, кто присутствовал на той вечеринке, и замерить? Анна, для разнообразия все же попробуй немножко подумать.

– Я думаю! Я… он франк, точно. Высокий, красивый и страстный… у него бугорки на животе и такие сильные руки… – она мечтательно вздохнула. – Он знает, что нужно женщине! Уж он-то оценил меня по достоинству…

– Высокий франк с хорошо подвешенным языком, это уже что-то. Лет ему сколько? Волосы какого цвета? Это-то ты разглядела?

– Светлые волосы, ниже плеч. Возрастом примерно как Гельмут, только он ласковый и галантный. Подарил мне кулон… – Анна смущенно достала из-за ворота платья скромную золотую капельку с голубым топазом в середине.

Людвиг тихо застонал, прикрыв глаза ладонью.

– Что опять не так?

– Анна, ты дура, каких свет не видел. Вот с этого кулона и надо было начинать. Дай сюда.

– Зачем? – Анна сжала кулак, спрятав вещицу.

– Искать твоего галантного франка. Анна, ты что, вообще ничего не помнишь из уроков? Ты на теории магии спала?

Вместо ответа сестра презрительно фыркнула. То есть – да, спала. Собственно, ничего иного Людвиг от пигалицы и не ожидал.

– На, забирай, – она с явной неохотой кинула Людвигу кулон. – Людвиг, придумай что-нибудь, прошу тебя. Если матушка узнает…

– То отправит тебя в монастырь и правильно сделает.

– Я не хочу в монастырь! Я рождена, чтобы блистать и покорять, а ты!..

Договорить она не успела. От дверей раздался торжественно-официальный голос Рихарда:

– Ее высочество Бастельеро-Хаас!

Анна вздрогнула, словно услышала погребальный колокол.

– Не выдавай меня!

Людвиг пожал плечами: если Анне угодно считать матушку слепой – пусть. Но чтобы матушка не заметила у подъезда мобиль собственной дочери… Ладно, кто он такой, чтобы разрушать последние иллюзии сестры!

– Рихард, выведи Анну через черный ход, а матушку пригласи…

– Подай хмирского чаю в гостиную, – послышалось непререкаемое.

Анна замерла и побелела, а Людвиг тихо выругался. Вот только ссоры матушки с пигалицей ему тут не хватало.

– Здравствуйте, матушка, – устало приветствовал Людвиг вплывающую в его кабинет кронпринцессу.

– Ну, и где мой внук? – вопросила она, остановившись на пороге и не глядя на Анну. Та вздрогнула и съежилась в кресле. А герцогиня Бастельеро-Хаас, презрительно подняв дернув бровью, процедила: – Уйди с глаз моих, безмозглое создание, и молись, чтобы твой любовник оказался не женат. Иначе пойдешь за герцога Саутгемптона, ему шестьдесят восемь и плевать на твою девственность, то есть ее отсутствие.

Поделиться с друзьями: