Чертополох. Книга слов
Шрифт:
7. «Лапа времени». Доконала «времени лапа» – материя без духа, грязная вода по самое ухо: демократическая национальность всё шире господствует в мире, подвергает его метаморфозу, тогда как для демократов тропа единственная – поворот от наших ворот в места пустынные, на волю Божию.
8. Не сеют рожь. Из-за-шкаливающего разврата ума мятежных смердов, вышедших за пределы народного достояния, у нас не сеют рожь, её извели, а хлеб наш насущный на сей день – вредоносный, картошка – заморская, яблоки – польские!
9. В темницах власти В темницах власти Советов субъекты со срезавшимся с ума возрастом – уже не подчинялись определённым ограничениям, налагаемым познанием. Вождям с подрезавшимся умом было видение геологического масштаба: поворот Русских северных рек куда-нибудь, на счастье – кому? – кому-нибудь.
Социальная система «в той жизни» взаимодействовала с привидениями, мысленными образами идей, с призраками-идолами. У многих еще на
10. Обратная досада на себя. Это дело было в конце 2002 года: я прилагал усилия, пытаясь решить проблему расшифровки «пинехросу» в договоре Святослава с Цимисхием. При этом получил рекомендацию крупнейшего знатока древнерусских источников, Владимира Андреевича Кучкина, доктора исторических наук, руководителя Центра по истории Древней Руси в Институте истории и археологии РАН. – Изучи книгу Каштанова С.М. «Из истории русского средневекового источника. Акты X–XVI вв.», в ней есть глава о «пинехросу» в договоре 971 года Великого князя Киевского Святослава с византийским Императором Цимисхием. Само собой, я так и сделал, хоть и было несподручно во время поездок по делам из Истры в Москву. Я трижды взбирался за ценной главой по тяжелым ступеням главного входа ГПБ им. Ленина. Мало кому известно, что в наружность главного входа Библиотеки вписался архитектурный ансамбль, повёрнутый опасным замыслом архитектора в сторону входа в Рейхконцелярию Гитлера. По форме вход имеет крайне экстремистское значение своим современно-рационалистическим стилем. Строение громадными формами больше архитектурных значений старинного Румянцевского здания, примыкающего к Библиотеке. Высоченные квадратные колонны, отделанные серым камнем, поднебесные масштабные перекрытия на века, большие ступени из толстого гранита. Всё у нас гораздо размашистей, чем у немцев – выше вверх и шире в стороны, ступеней больше и они тяжелей. А на днях испытал ещё досаду на себя: ксерокапия из книги Каштанова ушла в долгий ящик, вернулась чисто случайно только сейчас!
Короче, «пинехросу» в решении, предложенном мной – клятва солнечному богу Хорсу-Митре, – «пение Хорсу», блюстителю договоров, доведена мной до ума только сейчас. (См. запись № 21).
11. Лев Толстой и Сократ. Лев Толстой – афинский Сократ. Оба имели двустороннюю связь с демоном, сидящим у них внутри. Сократ действовал во славу дьявола. Сидевший в нём даймон (демон) говорил против Зевса. И на суде сказал Сократ так: «Народ возмущается, когда дети обращаются против отцов в суд, требуя наказания за их дурные поступки, тогда как Зевс наказал своего отца Крона за «бесчеловечные» поступки – Крон боялся потерять власть, потому что его дети могут отнять её, и проглатывал рождённых Реей младенцев. Оставшийся в живых Зевс всё-таки сверг Крона. Однако народ не возмущается Зевсом. Не справедливо!». – Смертельный ход Сократа против бога. Суд приговорил его к смертной казни в добровольной форме. Он выбрал самоубийство ядом – выпил чашу цикуты. – Толстой сделал равносильный мёртвый ход против Бога, против Иисуса Христа. Он подметил, что Конфуций, Лао-Цзы, Будда говорили великие вечные истины, они остались людьми, а Христос, который тоже говорил великие вечные истины, воспринимается как Бог. Почему? Не так всё это делается! Ой, не так! И поставил Христа в ряд восточных мудрецов как человека, а христианство велел считать фарисейской сектой. Евангелие же представил себе как дело рук этой же секты. Результат известен. Угодил дьяволу, и Ленин написал пером – не вырубишь топором: «Лев Толстой как зеркало русской революции». – Налицо совпадение результатов жизни Сократа и Толстого, а именно: церковное самоубийство Толстого, выпил чашу ереси. В результате отлучение от Церкви. И анафема.
Есть совпадения и в самой жизни Сократа и Толстого. Сократ «из патриотизма» записался в самую тяжёлую пехоту гоплитов и воевал против спартанцев. Проявил себя достойным солдатом в сражениях. На виду у своих и противников спас раненого с поля боя. – Толстой, по его словам, из патриотизма, который тогда сильно накатил на него, настоял на переводе в Севастополь. И на «смертельном бастионе» командовал артиллерийской батареей. Показал себя с лучшей стороны, заслужил награды. А вот в качестве граждан, что Сократ, что Толстой, оказались никудышные. Сократ так разложил слушающую его молодёжь, что они отказывались служить в армии. А во время Пелопонесской войны оказались изменниками родины, сотрудничали со спартанцами, врагами афинян. – Толстой не отстал от Сократа – толстовцы отказывались служить в армии, патриотизм считали предрассудком, сущностью истины считали свободу, поэтому истиной считали единение людей (без разбора), а не войну. Вот и вышло: если предметы считаются с нашим познанием (Кант) – «тащи нашу монархию в разные стороны!» (Розанов о Гоголе).
12. Язык и народ. Истинный язык, разумно сочетаемые звуки, словесная речь, создаёт внутренний мир человека, образует мировоззрение. Словесная речь – речь разумная, мудрая и сильная, понятная и доступная разумно устроенному миру человека, по представлению носителей истинного языка. Если речь другого не понятна – это «чужой»,
«враг», «немец»; его следует считать варваром или «наравне с рабами» [2, c.767].В истинном языке слово и слава соотносимые слова: в греческом – это значения одного и того же слова (логос) [3, c.767]; в русском слово и слава – однокоренные части речи. И главное: этноним словене первоначально представлял собой обозначение языка – словесный – языка разумного народа, противоположного «бессловесным», «непонятно говорящим», «немым», «немцам». Затем производное от него стало этнонимом части венетского племени – словене, имющие связь со Словом, истиной, премудростью и силой. И Слово плоть бысть, истина воплотилась; она же и свет [4, c. 222]. Сравнимое явление в соседних германских языках, отмеченное Бенвенистом в отношении этнонима deutsch, возникшего в ходе эволюции общества, первоначально представлял собой обозначение языка [1, c. 238].
«Русский народ – особенный народ в целом свете, – сказала Екатерина II Екатерине Романовне Дашковой. – Что это значит? – возразила Дашкова, – ужели Бог не все народы сотворил равными? – Русский народ, – продолжала Екатерина II, – отличается догадливостью, умом, силою. Я знаю это по двадцатилетнему опыту моего царствования. Бог дал русским особенное свойство» [5].
Крупный профессионал и эрудит XVIII в. А.Л. Шлёцер пришёл в восторг от русского языка. – [Образование языка славянского или русского началось в IX веке] «из всех новых языков славянский есть один из образованнейших (я не говорю здесь о его богатстве и других преимуществах)… Образцом ему служил греческий язык, образованнейший из всех тогдашнего времени… Славянский язык был отменно удобен к восприятию всех свойств и красот греческого… Из всех новейших языков славянский образовался прежде всех. Каковы были в XIII, XIV столетии немецкий, французский, английский и прочие языки? Стечение счастливых обстоятельств способствовало в этом Руссам. Перевод с образованного греческого языка продолжался несколько веков беспрерывно; служба божия отправлялась на отечественном языке (а не по латыни, как во всей прочей Европе). Как именно мы, немцы, опоздали в этом… очень живо чувствую я, читая русскую Четью Минею может быть XIV столетия и тотчас за нею собрание немецких проповедей, напечатанное в 1674 году, и сравниваю не содержание, а слог их. В первой нахожу я порядок в изложении, крутые периоды, вводные предложения, связанные одно с другим 10 различными причастиями, звучные сильные и богатые слова и прочие. Какое сравнение с бедным немецким проповедником!» [6, c. VII, VIII].
Ну и как тут не вспомнить хрестоматийно забытое, а нынче актуально невостребованное стихотворение в прозе Ивана Сергеевича Тургенева «Русский язык», чтобы подавить вмешательство в наш язык пустого меньшинства – смердов интеллектуалов. (У древних славян Пелопоннеса smerdъ «демон»). Нужно подавить демонов, оскорбляющих нашу речь продажными фейк, тролли, онлайн, тренд, мейнстрим и несть им числа. Носитель таких словечек – сума перемётная!
«Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, – ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя – как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!».
1. Бенвенист Эмиль. Словарь индоевропейских социальных терминов. М.: «Прогресс» «Универс», 1995, с. 238.
2. Вейсман А.Д. Греческо-русский словарь. М., 1991, стлб. 767.
3. Вейсман. Там же, стлб.767.
4. Даль В.И. Толковый словарь живого великоруссого языка. Т. IV. М.: «Русский язык», 1998, с. 222;
5. Екатерина II. URL: https://scibook.net/istoriya-rossii/ekaterina-russkom-narode-14288.html
6. Лавров П.А. Материалы по истории возникновения древнейшей славянской письменности. Т. 1. Л.: Академия наук СССР, 1930, с. VII, VIII.
13. Игорь Шкляревский. Золотая блесна. – Ж. «Знамя», 1, 2016. Игорь Шкляревский – див речного улова. Кличет вверху России в полночь под солнцем при звёздах, на севере: «Мы – сироты вечности», – после вращения блесны спиннинга на сёмгу и ловитвы мыслей, имеющих особый образ и голос, вызванный событиями жизни и внутреннего мира. Образу его мыслей можно доверять, ибо они родились на свежем севере.
14. Поэзия Игоря Шкляревского. Игорь Шкляревский – выращенный землёй поэт, сын земли. Одинокий, как растущий в лесу ствол дерева. Его поэзия навсегда – как часть языка вот этого, нашего племени. Нелинейный стиль поэзии – опорой ему служат образы и парадоксы, а не стихотворный обычай. Идея его стиля – соответствие несоответствующего. Почему так? Он родом так – гений.
15. Голос и ступни ног. Гегель считался с видимым и невидимым составом тела: голос, считал он, главная характеристика человека. У Ленина поток словесной речи оформлялся тенором с привизгами. Крупская сообщила письменно по требованию «наверх» про его голос – тенор, власти зачеркнули «тенор» и заместили качество его голоса другим – «баритон». По греко-латинскому значению, тенор – человек непрерывных одних и тех же средних качеств, образующих болото чертей. Ремизов А.М. сказал о Тургеневе без обиняков: «Голос у него был тоненький, не по росту», – а дальше на сторону теноров ничего не сказал. А сколько собрал Тургенев нигилистов в интеллигентское болото!