Честь и верность
Шрифт:
— Сэр? — в закрытом канале снова послышался голос Картера. — Сэр, капрал Хаддад занял новую позицию. Хотите услышать его устный рапорт?
Нармонов на секунду задумался.
— Нет, пусть лучше будет видеоинформация, сказал он наконец. Он повернулся к легионеру Мати, своему ком-технику, — Соедини меня с Хаддадом, — приказал он.
Потекли секунды, внезапно картина космопорта погасла, сменившись изображением, которое передавала встроенная в шлем видеокамера капрал Хаддада.
Хаддад воспользовался съемкой в режиме инфракрасного излучения, и резкая перемена изображения немного ошарашила Нармонова. Картина существенно отличалась
Над толпой водяных ярко горели факелы. На первый взгляд водяные были не вооружены, но, без условно, агрессивно настроены. Передатчик Хаддада довольно четко фиксировал их крики и возгласы, достаточно четко для того, чтобы Нармонов но их понять.
Это был марш протеста, протянувшийся от центра города в сторону космопорта. Никем не управляемая толпа могла в одно мгновение превратиться в жестокое стадо.
— Капрал, — приказал Нармонов. — Переведите отделение в порт.
— Есть, сэр, — ответил Хаддад. Изображение на экране внезапно поехало — Нармонов догадался, что капрал повернулся к своим подчиненным, чтобы отдать надлежащие приказы.
Нармонов поднял щиток шлема.
— Отключи их, Матти, — велел он ком-оператору, и переключился на командный канал. — Сержант Картер!
— Здесь, сэр!
— Готовьтесь остановить массовое шествие горожан.
— Есть, сэр!
— Как идет установка заграждений на периметре?
— Потребуется еще три минуты, — ответил Картер.
Нармонов приказал нескольким легионерам окружить посадочную площадку спиралью Бруно, нацепив ее на забор и подсоединив к генератору. Такая защита долго не продержится, но в случае необходимости по проволоке можно будет пустить высоковольтный ток. Но это — крайняя мера.
— Закончи работу за две минуты, сержант, — сказал он. — Но пусть они не включают ток до тех пор, пока не поступит мой приказ или приказ лейтенанта Гэйдж.
— Есть, сэр!
Нармонов выключил передатчик и повернулся к Матти.
— Соедини меня с лейтенантом. — Ему хотелось переложить тяжесть решения на чужие плечи.
— Хорошо, субалтерн, — медленно сказала Сьюзан Гэйдж. — Ты хорошо поработал. Продолжай контролировать ситуацию и держи меня в курсе последних событий. Но избегайте стычек с толпой до тех пор, пока не возникнет крайняя необходимость. Помните, главная цель — это безопасность служащих порта, ждущих эвакуации. Понятно?
— Понятно, лейтенант, — ответил Нармонов замогильным голосом. Гэйдж даже показалось, что она услышала его русский акцент. Среди офицеров роты Альфа бытовало мнение, что Нармонов владеет терранглийским лучше всех в Легионе. Его славянское происхождение проявлялось только тогда, когда он был очень напуган или растерян.
И Сьюзан понимала, что в настоящий момент Нармонов имел право беспокоиться. Его взвод был единственным боевым подразделением Легиона, находящимся в охваченном факельным шествием Орге. А ведь они понесли потери во время ночного сражения в «Песчаном Замке». И если неприятности все-таки начнутся, то двадцать шесть легионеров не смогут удержать разъяренную толпу.
— Удачи тебе, — подбодрила она. — Командир Сопровождения, конец связи, — Гэйдж взглянула на оператора. — Когда должен прибыть конвой?
— Через десять минут, лейтенант, — ответил ком-техник. — Или немного позже, если по дороге у них возникнут какие-нибудь неприятности, — с жесткой улыбкой сообщил он, сверкнув ослепительно-белыми
зубами в полумраке командного вездехода.Баржа, которую «Морферм» подготовила для перевозки грузов и пассажиров, обладала достаточной вместительностью, но, к сожалению, во время первого рейда отказала одна из магрэповых подушек.
«Черт бы побрал „Морферм“ и ее „дополнительное оборудование“. Если бы они все хорошо проверили, то сейчас все сидели бы себе спокойненько в „Песчаном Замке“. Гэйдж сгорала от желания высказать Дженс все, что она думает о ней и ее компании, но Фрейзер приказал не встревать в перепалки с гражданскими, и она подавила свою злобу.
Сьюзан помнила ужас, охвативший ее во время битвы в «Песчаном Замке», когда рота Браво не могла высунуть носа из укрытий под огнем противника. И если сегодня снова пострадают люди, то их жизни будут на ее совести. «Черт бы побрал эту „Морферм!“
Она снова вспомнила Дженс и Барнетта. Они обещали, что будут разговаривать со Старейшинами столько времени, сколько потребуется, чтобы убедить их в том, что не стоит ссориться с Содружеством. Но теперь настала пора вернуть их в порт, они должны присоединиться к последней партии эвакуируемых.
— Соедини меня с директором проекта, — решительно сказала она Массиру. Тот немедленно засуетился над панелью коммуникационного устройства, а лейтенант тем временем повернулась к сержанту Валко: — Как ты думаешь, серж, может, нам стоит запустить разведаппарат, чтобы вести наблюдение за толпой горожан? — спросила она.
— Неплохая идея, — кивнув, ответил Валко. — Я займусь этим, — несколько секунд он молчал. — В случае чего, можно будет впустить колонну не в восточные, а в южные ворота, лейтенант, чтобы избежать встречи с лохами.
Гэйдж одобрительно кивнула головой.
— Да. В этом есть смысл, — колонны выходили с территории космопорта через главные ворота, за которыми находился город. Они были самыми широкими, и их было легче охранять. Но в сложившихся обстоятельствах скопление транспорта здесь чревато неприятностями. — Мы направим эскорт через восточные ворота, а южные оставим в резерве.
Массир, я поговорю с сержантом Францем, а ты пока вызывай мисс Дженс.
Гэйдж не понадобилось много времени, чтобы объяснить командиру транспортного отделения положение дел и убедить его изменить маршрут конвоя. Отдав приказ Францу, она облегченно откинулась на спинку кресла, постукивая пальцами по подлокотнику. Пока она разговаривала с сержантами, Массир пытался выйти на связь с руководством проекта.
«Черт бы побрал „Морферм“!»
Раздался еще один сигнал, сообщающий о том, что кто-то пытается выйти на связь, но Дженс вновь не ответила. Она сосредоточенно вслушивалась в слова одного из Старейшин, пожилого туземца, лишившегося глаза в схватке с кочевниками.
— Неудовлетворительно! Неудовлетворительно! Ваши ответы не имеют подтверждения! — имплантант переводил его слова на терранглийский, но Дженс слышала только эхо. Кроме того, речь Старейшины была пересыпана диалектными ругательствами. Дженс чувствовала себя увереннее, если переводом занимался компьютер, а не кто-нибудь из людей.
Старейшина вернулся на свое место. У Дженс наконец созрел ответ, она подобрала вежливые аргументы продолжения беседы. Имплантант преобразовывал слова, основываясь не только на их буквальном смысле, но передавал еще и мельчайшие оттенки настроения и эмоций.