Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Четверка сравнивает счет
Шрифт:

— Как же здорово они достали этого засранца, — поделилась Лула. — Мне почти претит мысль арестовать Максин. Ее стиль восхищает.

— Творческий подход, — согласилась я.

— Черт побери, да.

В общем, я подумала, что татуировки — это уж слишком. Кунц мне не нравился, но я содрогалась при мысли, что Максин исколола его иголками с ног до головы.

Я искала синюю «хонду», а также высматривала Джойс. Неудивительно, что Джойс наткнулась на Эдди Кунца. Если поблизости завелся голый мужик, она обязательно его отыщет.

— Вон они! — завопила я. — В стороне от дороги.

— Вижу

их, — подтвердила Лула. — Похоже, Максин остановили копы.

Не копы. Их остановила Джойс Барнхардт, установившая портативную красную «мигалку» на крышу джипа. Мы подъехали сзади к Джойс и побежали посмотреть, что происходит.

Джойс стояла на обочине, наставив пистолет на Максин, миссис Новики и Марджи. Троих женщин Джойс рядком уложила на землю, сковав им руки сзади наручниками.

Она заулыбалась, увидев меня.

— Ты малость опоздала, милочка. Я уже произвела задержание. Какое несчастье, что ты такая неудачница.

— Ну уж нет, — встряла Лула, глаза-щелочки.

— Ты заковала в наручники троих, Джойс, а лишь одна из них преступница. У тебя нет никакого права тащить других женщин.

— Я могу притащить, кого захочу, — заявила Джойс. — Ты просто злишься, что я перехватила твой арест.

— Я злюсь, потому что ты непрофессиональное ничтожество.

— Следи за своим языком, — взбеленилась Джойс. — Будешь меня злить, и ты, и эта жирнозадая присоединитесь к тем трем на земле. У меня в запасе есть еще пара наручников.

— Простите, — переспросила Лула. — Жирнозадая?

Джойс направила на нас с Лулой пистолет:

— Даю вам тридцать секунд, чтобы вы убрали свои толстые задницы отсюда. И можешь искать новую работу, потому что ясно, что я теперь охотник за головами номер один.

— Ага, — согласилась Лула. — Не заслуживаем мы такую крутую работу как охотник за головами. Я вот подумываю, не пойти ли мне работать в то новое местечко, которое только что открылось, «Цыпленок — Пальчики Оближешь». Говорят, тот кто там работает, может есть до отвала. Можно даже таскать бисквиты, когда их только вынимают из печи. Что ж, давай-ка помогу тебе загрузить этих дам в машину.

Лула подняла Максин на ноги, а когда передавала ее Джойс, то Джойс издала что-то вроде «Бульк» и грохнулась наземь.

— Ой, — воскликнула Лула. — У нас еще раз голова закружилась.

Не без помощи нескольких вольт из электрошокера Лулы.

На заднем сиденье машины Джойс валялась ворсистая сумка среднего размера. Я пошарила в ней и нашла ключи от наручников. Потом сняла наручники с миссис Новики и с Марджи. И сделала шаг назад.

— Вы свободны, — сказала я им. — Я не уполномочена вас арестовывать, но казначейство вас разыскивает, и разумней было бы вам сдаться.

— Ага, как же, я так и собиралась поступить, — заметила миссис Новики.

Лула снова подняла Максин на ноги и стряхивала с нее пыль, пока миссис Новики и Марджи неловко переминались в стороне от дороги.

— Что будет с Макси? — спросила Марджи. — А вы не можете Макси тоже отпустить?

— Сожалею. Максин должна явиться в суд.

— Не беспокойтесь, — обратилась Максин к матери и подруге. — Все будет ладненько.

— Как-то не по себе вот так покидать тебя, — заметила миссис Новики.

— Дел-то

на цент, — заверила Максин. — Я к вам присоединюсь, когда с этим разберусь.

Миссис Новики и Марджи сели в синюю «хонду» и уехали.

Джойс все еще валялась на земле, но уже начала подавать признаки жизни, и один глаз у нее открылся. Мне не хотелось, чтобы Джойс приставала к кому-нибудь, когда очнется, поэтому мы с Лулой подняли Джойс и засунули ее в джип. Потом взяли ключи и заперли ее в машине: тепленько, уютненько и никто не мешает. На крыше ее автомобиля все еще мигал красный фонарь, хороший шанс, что любой коп остановится и захочет разобраться. Поскольку «мигалка» была незаконной, то, наверно, Джойс арестуют. Впрочем, может, и нет. Джойс хорошо умела уговаривать копов не выписывать ей штрафные квитанции.

* * * * *

Всю дорогу до участка Максин не отличалась словоохотливостью, и я предположила, что она сочиняет историю. Она выглядела моложе, чем на фотографии. Может, вот что случается, когда ты выливаешь в татуировках свой гнев. Словно вдохнуть жизнь жизнь в утопленника. Поступает кислород, выходит углекислый газ. Или, возможно, дело в стодолларовой стрижке и покраске, и в футболке DKNY [47] за семьдесят пять долларов. Максин не выглядела так, словно испытывает нужду в деньгах.

47

Линия Donna Karan New York — Прим. пер.

Трентонский полицейский участок расположен в Северном Клинтоне. Практичное здание из красного кирпича. Стоянка, как в южном Бруклине, около акра посредственного асфальта, окруженного цепным забором высотой футов десять. Есть надежда, что забор предотвратит кражу полицейских машин, но гарантии нет.

Мы въехали на полицейскую стоянку и увидели две патрульные машины, стоявшие задом к пандусу позади здания. Из одной машины помогали выбраться Лео Глику. Он зыркнул в нашу сторону пронизывающим сердитым взглядом.

— Не стоит нарываться на скандал, — обратилась я к Луле. — Проведем Максин через главный вход, чтобы она не столкнулась с Лео.

Временами, если суд заседает, я могу провести своего задержанного прямо в суд, но в этот день заседание отложили, поэтому мы прошли обратно к дежурному полицейскому. Я отдала ему бумаги и сдала Максин на руки.

— У меня для тебя послание, — сообщил он. Пять минут назад звонил Морелли и оставил свой номер. Если захочешь ему перезвонить, можешь воспользоваться служебным телефоном.

Я позвонила и подождала, когда ответит Морелли.

— Раз ты в участке, полагаю, Максин ты притащила, — сказал Морелли.

— Я всегда достану того, кого мне надо.

— Какое устрашающее заявление.

— Говорю, как профессионал.

— Мне нужна краткая сводка, что тут в доме случилось.

Я перескочила ту часть, где фигурировал ключ Кунца от соседней квартиры, и рассказала остальное.

— Как ты меня так быстро нашел тогда?

— Вернулся к слежке у «Севен-Илевен».

Поделиться с друзьями: