Четыре палки в колесо
Шрифт:
А самое лучшее – это аромат. Мне говорили, что есть на свете места, где океан пахнет солью и штормом. В Джерси океан пахнет кокосовым маслом для загара и итальянскими колбасками, тушенными в обжаренном луке и перце. Он пахнет хорошо прожаренными итальянскими пончиками зепполе и хот догами с чили. Хмельной и экзотический аромат разливается в жарком воздухе, поднимаясь от множества жарящихся на солнце тел, бродящих по променаду.
На берег набегает прибой, и звук его смешивается с ритмичным «тик, тик, тик», издаваемым вращающимися катушками при игре в спиннинг, и с пронзительным «Иииии» экстремалов-сорвиголов,
Рок-звезды, карманники, сутенеры, наркоторговцы, беременные женщины в бикини, будущие астронавты, политики, чокнутые, вурдалаки и толпы семей, которые покупают американское, а едят итальянское, все они приезжают на побережье Джерси.
Когда я была маленькой, мы с сестрой катались на карусели и лошадках, ели сахарную вату и замороженный крем. У меня был луженый желудок, а вот Валери по дороге домой вечно тошнило и рвало в машине. Когда я стала старше, то побережье превратилось в место, где можно было встретить мальчиков. А сейчас я оказалась здесь, устраивая облаву. Кто бы мог подумать?
Я остановилась у прилавка с замороженным кремом и помахала фото Максин.
Никто с уверенностью не мог ничего сказать.
Я прохаживалась по променаду, показывая фотографию, раздавая свои карточки. При этом съела картофель-фри, кусок пиццы, три порции сливочной помадки, выпила стакан лимонада и слопала рожок с ванильно-апельсиновым мороженым. На середине променада я ощутила зов белого песочка и отказалась от слежки в пользу совершенствования своего загара.
Стоит полюбить работу, которая позволяет валяться на пляже лучшую часть дня.
* * * * *
Когда я вернулась домой, мигал автоответчик. Если у меня больше трех сообщений, то автоответчик всегда сходит с ума. Мигает, мигает, мигает – быстрее, чем Рекс подергивает усиками.
Я включила сообщения, и все оказались пустыми.
– Ничего страшного, - обратилась я к Рексу. – Если что-то важное, они перезвонят.
Рекс прекратил бегать по колесу и воззрился на меня. Рекс сходит с ума от мигающих сообщений. У Рекса не хватает терпения ждать, когда люди перезвонят. Рекс страшно любопытный.
Зазвонил телефон, и я схватила трубку:
– Алло.
– Это Стефани?
– Да.
– Это Сахарок. Полагаю, Салли не с тобой.
– Нет. Я не видела Салли целый день.
– Он опаздывает на обед. Сказал, что будет дома, но его нет здесь. Я подумал, может, он где-то занимается охотой за головами, поскольку с некоторых пор только об этом и говорит.
– Нет. Сегодня я работала одна.
* * * * *
Раздвинув занавески в спальне, я оглядела стоянку. Была середина утра, и жара уже вспенивала асфальт. За стоянкой на Стиллер-стрит заливался пес. Открываясь, стукнула дверь-ширма и снова закрылась. Я посмотрела в сторону лая собаки и обнаружила черный джип «чероки», припаркованный на Стиллер за два дома от моего.
Ничего страшного, сказала я себе, туча народу водят черный джип «чероки». Тем не менее, прежде я никогда не видела там «чероки». И вообще, это напомнило мне о машине,
которая преследовала меня. Лучше всего проверить.Я надела обрезанные джинсы и зеленую футболку с большим мотоциклом. Потом сунула тридцать восьмой за пояс джинсов и натянула сверху кофту. Походила так несколько минут, пытаясь привыкнуть к такому грузу, но почувствовала себя идиоткой. Тогда я вытащила пистолет и вернула его обратно на место в коробку из-под печенья с медвежонком.
Я спустилась в вестибюль на лифте, вышла в переднюю дверь и протопала один квартал по Сент-Джеймс. Завернула налево за угол, прошла еще два квартала, повернула и приблизилась сзади к «чероки». Окна были тонированные, но я могла видеть смутные очертания рулевого колеса. Я подобралась поближе и постучала в окошко со стороны водителя. Окно опустилось, и показалась улыбающаяся физиономия Джойс Барнхардт.
– Чао, - поприветствовала меня Джойс.
– Что, черт возьми, ты тут делаешь, а?
– Тебя пасу. А на что это, по-твоему, похоже?
– Полагаю, на то есть причина?
Джойс пожала плечами:
– Мы обе охотимся за одной и той же личностью. Я подумала, не повредит поглазеть, что за жалкие попытки ты делаешь, чтобы ее отыскать… прежде чем я сама возьмусь за дело и закончу работу.
– Мы не ищем одну и ту же личность. Это просто так не делается. Винни никогда не дал бы одно дело двум разным агентам.
– Много ты знаешь.
Я сощурила глаза.
– Винни не думает, что ты чего-то достигла, поэтому отдал Максин Новики мне.
– Я тебе не верю.
Джойс помахала передо мной контрактом.
– Наделенный властью Залоговой конторы Винсента Плама с целью задержания Максин Новики… - прочла она.
– Мы это еще посмотрим!
Джойс надула губы.
– И прекрати преследовать меня!
– Мы живем в свободной стране, - заявила Джойс. – Я могу таскаться за тобой, если пожелаю.
Я, вспыхнув, удалилась домой. Протопала вверх по лестнице, схватила ключи и сумку, протопала обратно и сорвала «CRX» с места… с Джойс, почти вплотную висевшей на моем заднем бампере.
Я не стала утруждать себя и отрываться от нее. Просто повернула на Гамильтон и меньше чем через пять минут была уже в конторе. Джойс припарковалась за полквартала и осталась сидеть в машине, пока я вихрем промчалась через парадную дверь.
– Где он? Где этот презренный мелкий червяк?
– Ой-ой-ой, - произнесла Лула. – Остынь-ка.
– Что на этот раз? – спросила Конни.
– Джойс Барнхард, вот что. Она показала мне контракт, который уполномочивает ее притащить Максин Новики.
– Это невозможно, - возразила Конни. – Я составляю все контракты, а я ничего об этом не знаю. И, помимо прочего, Винни никогда не поручает НЯС двум разным агентам.
– Ага, но вспомни, как Джойс собственной персоной заявилась с утра во вторник, - напомнила Лула.
– И они с Винни почти на час заперлись в кабинете и производили эти странные скотские звуки.
– Я снова забыла пистолет, - поделилась я.
– У меня есть пистолет, - сказала Конни, - но толку тебе от него будет немного. Винни вчера отправился в Северную Каролину арестовать какого-то попрыгунчика. Вернется в конце недели.